埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2773|回复: 5

Construction site English for radio

[复制链接]
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 20:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 tradesman 于 2009-5-23 22:08 编辑
; ~% _) m7 p. Y$ B1 ?
* L- I3 o9 V5 h4 z: S$ [A: John, Do you have a copy? 呼叫JOHN。/ R# D/ V6 Q2 t# g: j6 A
B: Go for John.                          JOHN回答。7 w% M1 n- D! r" x1 _6 V$ B4 s
A: What's your twenty?            报告你的方位。& U2 Z. k5 S' ?+ G% S% R
B: Catch butterflies.                  闲得无事。1 H0 B" ]) l+ q3 \3 U
A: Ten four.   Focus on task.      明白。 做点正事。2 O: l; ?! N% ?' v* j: {
B: copy that.                              清楚了。
大型搬家
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 23:09 | 显示全部楼层
1# tradesman
$ A+ }% F, V; O" I/ K
% _1 e! k& S6 u" l" N xxx. come in!
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 23:09 | 显示全部楼层
2# 为了忘却的记忆 4 t- l9 W: @4 P, g  m' @. C5 R/ p4 N

0 e7 @2 {  G) Y! q9 {& J) [# v
! q* l3 u; T  |% rGo ahead!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-24 09:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
wow% [4 W2 D4 v# Y$ B
How can we understand them, if without the translation?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-24 14:04 | 显示全部楼层
鲜花(31) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-24 18:55 | 显示全部楼层
A:  ..... Come in please.  呼叫---。) X' ]  n- W1 L
B: Are you looking for John?  你是否寻JOHN?! K$ ]0 x+ W. s- A  @
A: Yes, please.                      是哦,有请JOHN。) c5 _& H* D+ S+ ]' W# Q# y$ i1 g
B: John is in Channel Operation. JOHN 在生产频道。+ S) J+ D# h9 s2 v2 O
A: thanks.   多谢。
- \1 g/ F; ?" I2 r9 ]. nB: I betja.   我全力支持你。6 i" O& P, k  ?8 T! p3 l1 b0 l
# X, p+ T) h1 C  h
A:Hollo, John.  呼叫JOHN。( P% }& u# `$ s! O# P1 [& R( p4 p
B: Go ahead.       请讲。
+ H9 Y+ g4 O. H4 a4 C9 q5 iA: Do you catch our conversation? 听见刚才谈话了吗?, m6 |  N' V0 A
B: you bet.                        没错。  @% L8 V& m6 i* r( w' F
A: Come to my office. I have a little task for you.   来我办公室,有事交给你。
: U9 i% W/ x3 f" {B:  Copy that. I‘ ll come in 2 minutes.    知道了,我会在两分钟内到达。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 09:58 , Processed in 0.135708 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表