埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6621|回复: 15

让人尴尬的中国姓氏!你姓YOU吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-21 22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 leowxc 于 2009-5-22 00:01 编辑 - \: M" J1 s2 o
+ Z$ j7 f: r) s+ y! V
由于用汉语拼音来表达的大陆人的姓名,发音自成一体,看着是同样的字母,在英语里读音却不同,因此生活在美国的大陆人常常会因为自己的姓名遇到尴尬或闹笑话。许多人为了学习和生活的方便都给自己起个英文名,但姓氏改不了,尴尬还是免不了。
1 |8 ~, M- H' r/ W7 \0 z/ g5 q
# }2 s) j. B. v5 f8 x曾有人写文章,认为X是汉语拼音的软肋,在英语的姓名里几乎看不到这个字母,所以一旦姓名里出现这个字母会给人怪异的感觉。一般人会把它读成“克司”,有个姓邢(Xing)的朋友在银行工作,有的客户看到他挂在身上的名牌会叫他“克星先生”,还有的人叫他“Mr.Crossing”,因为英语把人行道斑马线叫CROSSING,简写成XING,在美国的大街小巷到处都可以看到Xing,有人为尊重他就把邢先生的姓扩展读出来,就是Mr.Crossing。 % s( P1 T- ~% O0 t

& m+ D4 R+ E. u8 V& e* j而姓“徐”、“许”或姓“付”的朋友就更难过,因为“xx you ”在英语里是一句极粗劣具侮辱性的骂人话,人们往往把动词简写成X或是F,把You简写成U,所以一般人看到XU或者FU心里都会有点别扭的,Xu字念起来更是五花八门,发什么音的都有。
" i9 j  R- V: Q+ k. F( \& V. `( Y* L  h$ _/ w
据说还有姓“奚”的被人当作罗马数字XI念成Mr. Eleven。 : S5 D0 L( c8 A) |

, u4 P  F* \  H9 A( [' p6 y其实不只是X、Q、Z、Zh等音外国人都发不出来,Q在英语里后面肯定是跟着U的,如Queen、Quit等等,所以单单一个Q他们会很困扰,干脆就照着QU发音,于是 “秦”(Qin)就变成接近于Queen的发音了。 ( q5 @9 [+ x" s9 W0 S2 ?0 }1 L

' o# k- z" K6 D& ]% ^! X6 P有时候引起混淆的是姓名的意思。 6 J7 G3 }6 A3 j  A  q: D0 s

" b4 u  u  o, d  C- @李(Li)先生在美国可能会被人称作“撒谎先生”(MR. Lie)。因为Li的元音字母i在这里读作长元音〔ai〕,加上美国发音为降调,拼读起来正好与Lie同音。姓戴(Dai)的会被人称作“死先生”,(Mr. Die)因为Dai与Die发音一样,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊! 3 j" q2 v6 C- \( M( ?
7 `( P* k* S, ?
有个家庭医生是个女的,在美国考的医生执照,姓何,大家都叫她Dr. He,发音和“他”的英文词相同。当去幼儿园登记时,秘书问:Who is your son’s pediatrician?(谁是你儿子的家庭医生?)回答:Dr. He。
/ Z( T  I) G4 S/ K, g
( I* {* Z8 x' }6 W她接着问:“What is his phone number?” ! \8 v! i5 \9 }. i6 S
% D; Y0 w" h: @, D% t. N
赶紧摇头:“Dr.He is not he ,is she。”
8 ~# E0 o& C/ U% m/ D' d( a' `: l1 s3 V5 a! I3 V
“You mean he is she ?” ( i" Z9 Q/ X# v& m  x

- T0 Y9 x; u$ b/ }“No,no, her last name is He, but she is she,although we call her He…… ”我们俩头上都有黑线冒出来了。 2 o& V7 s3 P% @$ Z1 p
9 w9 |( n' y2 [) r5 ]5 w% U& Q
姓施的也一样,拼音Shi老外发出来的音是She,就是“她”的音,有个男性朋友在公司里每次被人介绍他是Mr.She(女先生),都十分别扭。 2 \3 a, u! f+ M0 w6 E
; Y8 S  U# R6 c8 q  ~& @
关于She和He《世界日报》曾登过这样一个故事:
0 E2 O0 W0 P2 q  u" m) ]$ s" y' t
有一位姓尤(YOU)的人来到加拿大后,热情助人,经常为新来的中国留留学生接站。一次他同时接来一男一女,男的姓佘(SHE),女的姓何(HE)。接来后的第二天系里正好有个PARTY,尤同学想可以趁此机会领两位新人去熟悉一下环境,认识一些朋友,于是就开车带他们二位去参加PARTY。聚会开始后老尤上前给大家介绍新来的同学,怕老外记不住,还把他们的姓氏都给拼了出来:
" C! ?0 X9 Y( s5 V) C% Z. p9 e: }3 T7 w+ J# I
先介绍女士:“She is He, HE!”老外跟着重复:“So, She is he? ”老尤答:Yes! 2 [$ M# m+ u# U- R' j7 ]- l
7 j' G4 }. V# y* X
然后指着佘:“He is She, SHE!”老外有点懵:“What, He is she?“
  q/ O( y' i+ [7 a
% s, y6 C+ F: t) _尤回答:“Right!”
  s/ ]1 N% P- d: r2 ]- Z, H, r. l
# {3 F3 |4 \& t, ?. o0 T接着指指自己“And I am You, YOU!”老外已彻底晕了:“Oh, You are me?!”
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 09:54 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 10:38 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He4 Y) U( s6 y' N: a7 f1 p* r
wallace_he_2003 发表于 2009-5-22 10:54

- v+ H7 V# z5 v' G& kDo you have sisters? She is Miss He.
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 11:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
笑死了,特别是最后一段。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-22 12:52 | 显示全部楼层
申请加精啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 13:10 | 显示全部楼层
转帖还是原创?
鲜花(546) 鸡蛋(20)
发表于 2009-5-22 13:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ha ha ha ha .....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 14:41 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-22 21:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
interesting
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 22:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
超级搞笑,哈
大型搬家
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 21:46 | 显示全部楼层
{:2_83:}
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:18 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
funny
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-26 11:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,好笑!
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-28 17:21 | 显示全部楼层
笑死了,特别是最后一段
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 07:54 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 12:31 , Processed in 0.185047 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表