 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,4 G2 M% @: [1 A" C2 F( J
A friend once fell down suddenly in a BBQ party. J% X7 R; S1 n' {7 B: x
' c( d$ l( A" A. {
旁邊的朋友建議找醫護人員,
6 L0 B( N5 ^ r- e/ BPeople around suggested her go to the hospital,8 x4 u, Y( b* E. L
q. X+ P4 P" a: N3 o; R5 E
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。+ D$ g9 ], |4 L) i. k1 ]6 B
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes./ Z. k% ^/ _; `! D/ S
0 g# |3 E, j+ t d0 F
她還有點危危顫顫站立不穩的時候, ~9 A2 x Q* W9 O9 J% ?- D+ I" z
While she was still shivering, not standing firm,
5 U5 y3 L0 V: V, F* M
) d( r6 J- E& k3 r' V朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
4 \; x+ V6 s$ z- j9 p2 f# ~Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
3 N& B3 h2 t' O) Y' A 8 h! F7 H. p. q5 J
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
& P! L; F8 ]3 Z5 O- ZSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
2 T9 _1 O' k1 v: u . P0 Y( S/ S p3 P
她的先生後來打電話通知大家,
7 p, H- O4 J/ ~! }# xLater on, her husband called to tell these friends,2 i( ~0 M! h4 [4 p
% q6 |9 q: S8 `: e她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
$ \! A& f" L, t0 R$ lShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
2 Q |3 L2 {6 K7 X1 {, o
6 C9 [ U, N: y/ i. O$ n. n原因是她在烤肉聚餐的時候中風。0 L2 n5 i, Y. n6 i0 }0 q, ?( i, z
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
/ \" k: q0 M2 a' d3 L, Y
/ o) f2 ]/ [% N! R如果他們懂得辨識中風的癥兆,
4 ~: `6 C. }4 Z" WIf they know how to identify the symptoms of a stroke,+ C8 q. u# d: u1 y9 W: r) b' P/ |4 F
* n% g g2 i1 E3 j" f1 L7 Q: E
她現在也許還跟我們在一起。. T2 q! [, [* i
She might still be staying with us ........8 v8 w# F5 P% z. U1 u
7 F; {1 z) y8 E: ^
有些人不會死, V1 V: a, M6 U6 F5 ]: N% b
Some people do not die,# g3 d( F6 X$ \0 C$ J u1 P
5 [* _+ ]) t+ S9 I
但結局處於無助無望的景況中。
* r" [' d7 v! h) L( @; s5 ^% u7 j) yHowever the result is in even helpless and disparate condition..7 Z' ^& l) H3 c) G& Z4 e$ u3 N' t( Z
, |/ ~3 s1 ~8 H+ t0 h只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
* S/ U4 K/ T) J4 vIt only takes one minute to read this article.
; ^& r# R% w# Y' Q0 r 5 T' Y1 r- \. a/ _9 Q/ ^1 Z/ f
腦神經外科醫師說,
% n: a: {$ f" J$ ?0 R" OA neurosurgeon says :) U" [9 F) T( {3 ]4 x m
: V- K* y$ m0 K3 ~* q$ \; N; k9 w
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,' b9 m6 U( E8 q3 D% f
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
# w3 C: G+ r6 R7 l- N
( a8 f3 ]2 g# O, Z% A' B- H他就可以將中風的後果完全扭轉過來。3 K" T6 A/ v, q, j
He can alter the stroke consequences completely.# r- W# l+ h" K m& S
1 ^3 @9 N6 X3 _% M _
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,4 p2 d) t" Q$ [# ]" [1 Y% L" V, a
The trick is how to diagnose a stroke,
' J: q8 @' F+ h) A/ g% V3 J( m0 a . h& k8 k6 H1 O$ _) n) w' A4 G+ N" D
並讓病患在三小時之內接受醫療,
( M, {0 E: b1 H4 U/ zAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.3 ]5 U6 K) A. t7 r
5 R' p* t# N. y1 d% X+ V而這是很難的。- J' N& x, u! Z4 H9 |3 k0 Q
But this is very difficult.' M1 p# n W& N* v7 x/ Y
7 Q( r8 R4 ~; ], s) X3 s) ~7 o; \6 A辨識中風( ?4 r7 `6 q6 e5 M( \1 ~
To diagnose a stroke
, g T1 ]+ N. D5 e4 M- m y: F
5 b" n& C, _5 g; S+ D0 D感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
4 ^$ G$ p* j1 O% BThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
$ V6 k( O+ @. n: q, I % h) W% U" _2 b0 |5 k+ ]; g
請閱讀並學習 !5 X0 W3 M- N8 h+ _- f3 M
Please read and learn!
$ l) v. b3 f2 ?( H% z 0 g1 @" t0 C( z& E* I2 [: r! G0 c
有時候中風的癥兆很難辨認,5 }: y* B( W9 Q' T' D
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
, I7 _! e. ~# F `
" B/ z+ }0 K' B! }- c% E' s- I6 ?' D不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
: ^6 B% y n; B6 G# m- S$ B& }Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.% i+ e# G7 m1 ]8 x* L3 m1 }
1 u4 g' ]' T9 i) l! C身邊的人辨認不出中風的徵兆,
6 ~! ~# r' Z* @/ R9 eIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,$ b8 Q' D. \& d; q) _
2 \( d( e6 B$ ^5 P/ U5 i, c4 J中風患者就會嚴重腦傷。
4 d& ]3 V/ e& QThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
) N4 Q3 t! |' Q* s4 h; `* I1 { % b# @: D, X- `5 T. T. P# A* ]
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,) B0 s( `9 n2 u9 U7 n
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
4 B. O% T/ \$ {% { o2 j
. b2 I1 i; K5 A4 d' K3 ~, P: w; E就可以辨識中風:/ U* Q8 `0 i/ e( q4 ~& c7 D- u1 O
It is possible to diagnose a stroke.
5 |+ y* V) B5 v0 h3 l4 S# Q
/ j9 R `# m6 x6 b5 QS : (smile) 要求患者笑一下5 Z9 ]5 g; E* W5 X% o% c
Ask the patient to smile& `* r* L4 a; I ]
- U( O8 P: ]8 \+ x3 i5 @7 k' |" D9 T
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
% H$ A. k( o; I1 G, |; ~! }Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)* K" e, k; E& ~ r
,e..g. The weather is sunny today./ s. e$ Q, c/ k- t; Y
# E+ X. J6 C* \7 h" J7 a. e
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
1 I" c$ ?: @$ X* d* g3 \' U! o, oAsk the patient to raise both hands at the same time2 Q8 G6 k3 H% X, L
- j! a: S/ W; m' z' |7 F注意 Note:
7 H6 m6 R" t g% P8 y* ?+ w另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
$ M5 f$ I% c9 W! l' l$ _# h. rOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
/ X. Q7 m5 {" p$ j/ {
$ g9 i" e) o; P( |: P上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
- Y$ q1 S- c3 C! m& FAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
( Q8 Q% _3 `$ z3 g$ u( O& ~
! ^7 M/ C; R8 i心臟科醫師說,$ @7 d. K' r' Q1 B
A cardiac surgeon says :
2 N9 h7 P, ~& A8 S8 a ) M% O; j) a @3 L8 N
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
2 g+ v& }8 a- ]" y; CWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
' L& v& D# y6 o Z5 K1 D1 ]/ y 0 ^; z( J) b8 F) k, [
就至少可以救一條命。: [' `. ]0 F$ r# v- \
It can safe save at least one life. |
|