 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒% N# ^+ ^9 t8 J
& M( t6 z8 T$ l" K8 [
纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。+ B4 y/ w- |8 L
8 o, n- R0 e" k: a3 O
比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。0 }3 y L; c/ v9 x
) H' {1 J: N- Z) `: N9 u
比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。
1 ]& `. k) y$ `2 ?1 l) Y' }2 f2 h H# q2 _
暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”2 d# @, u) g" f U; _) E! _
5 P1 H/ {1 K' y1 v( s* x; C
比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”
; J L/ S/ w) n! e$ H
v0 u' V3 w6 |/ E% \“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。
+ t: f. X4 c3 W+ D8 [# {/ Y$ i2 w" m& R" ?
比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。
, C3 h$ z# a( X/ V/ t, i8 |- Q' L' x A
1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。
) q( `$ p7 K8 h6 h3 Z
! U9 A U) }% }3 Y10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”& y) a! v, L4 S% c8 Y# q, W, G8 q6 T
0 h5 V0 W/ Z2 w4 ~/ J* }5 P/ m( B“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。
4 x& { Y! `2 t4 h; Q, n4 s" H, R) Y; I. Q' s
“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”
! P+ ^6 Q; ]# c7 |1 E2 ~/ _7 E0 [9 z& U- l( l2 ` z
好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?
6 u% T( G$ v4 @3 [5 V Y( S9 ^- a0 Y1 D" h
不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。
7 g! m! E3 _) E' e$ W$ v( z6 v
1 h! i6 k/ B0 P" [+ M, `3 N比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。
5 z, ^6 w3 e# [6 ]) a, F) `1 ~" b: L2 B; ?( F8 [
比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|