使用道具 举报
原帖由 billzhao 于 2009-3-28 09:47 发表 ; E2 W+ s l1 N$ Y n是不是你的老外朋友不懂那个词有贬义啊,如果你给他说,那是ghost man的意思,他肯定就不喜欢了
原帖由 irish 于 2009-3-28 11:29 发表 & Z2 o' \! H9 H& |7 C" R谢谢楼上各位。GOOGLE了一下发现了这个词:GWEILO 也可以拼成GWAILO,是对CAUCASIANS的称呼。
原帖由 三思 于 2009-3-28 11:02 发表 T4 e0 H& m9 L$ C ' U0 W/ |% E& @* x但是可以讲现在这个词变异为普通称呼,没有贬义了不就行了。好比yankee最初也是贬义,现在也不是了,还挺proud的呢。
原帖由 sweetspot 于 2009-3-30 18:40 发表 6 h+ b- [; o- I8 A - f0 w- O3 x& E* u# C' R6 e# T4 Q, Bsame as China man.....为普通称呼了.
原帖由 三思 于 2009-3-30 18:51 发表 + T8 b. g" W+ t- Q - C6 q$ [( K+ c: g+ A, f. Q7 P 我觉得对于强势民族而言无所谓蔑称,但是当一个民族属于弱势的时候,还是会对蔑称敏感的,事实上也应该敏感,因为扭转弱势是需要挣扎和奋斗的。什么时候我们坦然接受chinaman这个称呼,也就说明这个称呼的蔑视成分 ...
原帖由 sweetspot 于 2009-3-31 11:32 发表 / \; h1 H9 k6 q+ V! d- u - x* V r& |0 [8 C& J9 B I guess we have accepted it many years ago.
原帖由 sweetspot 于 2009-4-1 09:11 发表 $ V( ~8 D& D2 t# b6 \( P6 P White people call Chinese "China man" similar to when we call them "鬼佬". If they make fun of the "China man", then that would be unacceptable.
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:37 发表 . M: w P& X# g! X2 F9 Y7 ^ . Z5 e7 ]& Z3 o# m7 w) Q& u' g$ R E2 M5 G& B) F" ?我觉得是不是恶意的最根本是"恶意" 本身,那个节目本身就是prank show,pushing the envelope,针对各种人群,我个人觉得倒是没有什么恶意,大张旗鼓地反对,我觉得显得怪小气的。但是如果不是开玩笑,别人叫我chi ...
原帖由 三思 于 2009-3-30 18:51 发表 % M, e: a5 z' B% l7 C, r* f6 F# ?: n ^2 V! a- H( _9 s# ^ 我觉得对于强势民族而言无所谓蔑称,但是当一个民族属于弱势的时候,还是会对蔑称敏感的,事实上也应该敏感,因为扭转弱势是需要挣扎和奋斗的。什么时候我们坦然接受chinaman这个称呼,也就说明这个称呼的蔑视成分 ...
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-11-1 06:07 , Processed in 0.166609 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.