埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3109|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
6 T. o  B1 W4 P5 O4 [& k——William Butler Yeats
6 y9 z, x0 e1 D9 n6 z4 ]
5 G7 ~1 [! |$ \$ B3 R* \When you are old and gray and full of sleep,
: k8 r- H/ Z2 u3 cAnd nodding by the fire,take down this book,2 u+ m+ p5 n: K. o  _
And slowly read,and dream of the soft look,
) g5 p4 C2 c4 T6 \. E$ oYour eyes had once,and of their shadows deep;
3 r/ E; N. Q$ f% w. K8 ^/ [
0 n8 f+ }$ }6 z  {# v, aHow many loved your moments of glad grace,$ T- P4 K! u/ {- x
And loved your beauty with love false or true;
& L' [4 _- K( x4 ]  B& Q. V) IBut one man loved the pilgrim soul in you,
7 z' h7 I5 J* i: IAnd loved the sorrows of your changing face.- r! D: H- C( @/ f

1 z% J8 A! k5 [+ a7 D0 t8 s# W6 cAnd bending down beside the glowing bars,* Y& f: y: Z$ |) O' a
Murmur,a little sadly,how love flad
. g0 _3 e% Q& Q) o5 M  [. zAnd paced upon the mountains overhead,; f/ l; ?0 i* I) T6 R/ l# ^
And hid his face amid a crowd of stars.
/ H0 d" Q- N' L4 ?7 ^! a4 \
5 `& a9 Y% S8 }/ q: O1 \$ N  L- w$ g5 L6 q' Y8 N1 r! P6 N/ W
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。5 ]' v' g6 U/ r3 k4 W6 Q+ E
现在重读,感慨万千~~~& N" }' O0 z  b" E: E! L3 e
  K2 W8 L& F# v2 v0 ?( c! B
How many loved your moments of glad grace,  ^! d  l% G+ [2 u2 l
And loved your beauty with love false or true;' H/ }4 q% H& a& t% g$ V  F
But one man loved the pilgrim soul in you,
' g7 m% ~3 ^" o( u9 |2 H; wAnd loved the sorrows of your changing face.
9 H8 r& G& K& u0 V( L' ]0 u~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
0 f% ^7 ^7 _8 j) E, }! n/ d$ {+ J! U) |4 K
不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,
  O9 `$ e! l2 |. q1 x0 G, A慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆, [6 m1 }: p, i- @2 L8 G5 y
9 G* [8 O( b; m6 ]3 y3 L
很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂$ q% F# E* o. J0 J, |
也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
1 ~( j1 _  I1 X3 V9 J8 [5 qwho misses who?
$ |3 M  T+ W5 `, q7 p, P; }
* q5 o' c. B' y# E; C) u[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne9 c. q1 S6 N4 Q& }, l: h+ G

. [* ]4 m# O# f: J# e8 J ----------by   Robert Burns ' g) U3 }: }, F2 a% W2 A
) m% d/ D& i8 e8 g% x1 \
    Should auld acquanintance be forgot,
; _' c: V) M8 W. l* d$ F7 t$ r" l5 d/ z) D% }! O
    And never brought to mind? " Y. }; T/ o2 V+ U5 t- e

0 m5 r1 P1 n! G" w    Should auld acquaintance be forgot,   A, w9 Q) O5 i5 X( U
# \3 ~, i' Y* ^1 L, s; ?0 \
    And days of auld long syne?
4 a, O2 ^2 V/ h$ p. m2 |
6 a2 e2 g" w& C5 O( ~) m    And here's a hand,my trusty friend 8 O$ C$ g2 L) v2 p) b
/ `& W. V3 q, r  K1 o
    And gie's a hand o' thine; 3 P. z; P( U! b! d+ t- C  S

; F5 x; _9 [7 }& x    We'll take a cup o' kindness yet.
3 O5 m$ C0 s4 {; i9 b
- k0 O' ]4 S5 ]6 y5 r( X/ z    For auld lang syne.
1 g; Z. {+ z0 Q+ z; }, r% c9 r1 F- a6 s) K/ D
    For auld lang syne my dear, 3 V' _  N3 j- w" {+ o+ r

8 G9 J5 C' }9 r    For auld lang syne,   ]& u9 [' ]2 ~

3 c# N) H! [5 w) j* t6 s* t    We'll take a cup o' kindness yet
' j1 ~6 i7 N& \7 d4 L4 x5 \  g4 B4 c
    For auld lang syne. ) J' j1 K% W; l1 u& ], {  b" Z' S

: ~$ e4 l- a: c: b' v$ `2 ~# p0 P( _( d7 g
留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~) u6 q5 x) u+ L/ m
留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne
* F+ \2 t% B, C
% ]+ V+ g+ k: D----------by   Robert Burns + ?8 W' p/ A9 i/ S+ y( E* n
" @) ~5 a: [& ^& l% W
    Should auld acquanintance be forgot,
, F% f3 j& y3 {8 B3 i
. C0 Y7 v6 ^: z7 X" T6 K, ~    And never brought to mind?
. i% `3 V% i+ Z7 ^+ s5 Y. g6 Q, _9 C8 _7 e
    Should auld acquaintance be forgot,
! j, E/ i5 _' C4 v8 A. ]2 _/ {* X
8 i2 k+ C" b4 Y) |! M# x# |    And days of auld long syne? 0 @3 \! K5 t3 [) f, U

: G, D- p5 _+ M+ L7 V; S& X    And here's a hand,my trusty friend
# e1 o! {" q  }* r$ V# t% l& D
) c' v1 U( O! Q& u6 U' i. Y4 m+ L    And gie's a hand o' thine; * i! z' S3 O: i* f, c
9 T  U5 Q6 A- B9 n2 R, ?
    We'll take a cup o' kindness yet.
4 n/ e! g+ T& b8 D# W
  V& B5 Z; \6 j) |- b8 ]    For auld lang syne.
7 f* B) N* v2 T  P0 Y2 A# h1 R- D
6 N0 O1 b7 m7 z  _0 x: ^    For auld lang syne my dear, ( w5 Q/ B* G4 n$ o
! g) q! |5 ]! F6 r' x, i5 c
    For auld lang syne,
) W6 b' @: ^  l4 x( Q! Y$ _' i
9 W- b3 i/ [( |    We'll take a cup o' kindness yet
5 h7 P/ I8 b1 b+ A" {- h3 A) e  z) ]" j# N$ g$ o* ]
    For auld lang syne. : j1 Z$ b& P- U2 {

  d9 P2 g- V1 m" N5 r- _: z! I& O
& Q/ Q5 L, s/ B' ^; P这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。
) I$ ]) Y6 d( w5 k; M* |
! M' ~( ]: q" O% z5 C* }7 b魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~
2 C! w; v2 V, q3 u( s
" k9 P2 E: F  k6 l这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。! {% I  u# S! j2 Q+ H. S& s; @
8 b* V% x/ \2 L3 u0 b7 s0 D6 `5 Q3 V% h
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。
! Q! p: f$ k% j2 V% f8 P! W) W% H- T4 M) T* K: n
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧
$ Y% X- Q5 F8 x3 EThey say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-1 06:07 , Processed in 0.116049 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表