埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3149|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
% c9 j% E" e. I) |" \——William Butler Yeats; B6 V& W6 m8 p# R  c' J5 t4 }, S
4 n5 Y4 ^4 J5 y  y+ x$ R" B
When you are old and gray and full of sleep,2 H9 M1 N( E) K9 p3 ?7 m; w
And nodding by the fire,take down this book,
5 X# h' v+ Y# W( @( QAnd slowly read,and dream of the soft look,
) c* A7 G" |: C* I9 @Your eyes had once,and of their shadows deep;
1 a9 g5 G. s* J/ N
+ A- }6 l) u2 j& ~" Y7 e1 Z1 QHow many loved your moments of glad grace,: b# Z. L; l! ~; ^# x; T% w
And loved your beauty with love false or true;
# h, J: R; E3 J9 u0 P, kBut one man loved the pilgrim soul in you,
( y3 H. `2 p! [; A5 B" j1 s& LAnd loved the sorrows of your changing face.
+ U/ B8 U, g: i0 O' d" a
/ r" K  ~: M- @/ ?3 f& mAnd bending down beside the glowing bars,6 Q/ V, N1 o0 n" J4 x( }0 G' h
Murmur,a little sadly,how love flad
# b4 J( f- s  N# R1 q9 B" K) {And paced upon the mountains overhead,4 [$ i5 C9 i- ?. [
And hid his face amid a crowd of stars.2 p0 X) R; P  X3 u' J/ e, d( S1 [/ f7 f
$ M! H; W$ y5 ^
2 ]) D) |5 Q7 r  L  `
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。. G: x3 i) G2 L6 W
现在重读,感慨万千~~~
5 Z0 T/ Y% s- x( r+ B+ m. C* {9 _, `* z/ V
How many loved your moments of glad grace,
8 C% f: V/ ?% mAnd loved your beauty with love false or true;
# Z% a0 U. b- y0 u1 GBut one man loved the pilgrim soul in you,
7 _# M" u% q- [8 yAnd loved the sorrows of your changing face.8 b9 _7 Y0 Z8 S4 ?: Z! Z5 H
~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
; Q( ?6 a4 g# r& B, i& l0 l
4 Z( n- S' j- `; w8 r7 y, v, f) A不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,
$ \! `9 e' E3 ?慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆6 ^) _4 {, g' R7 d4 m

/ \: L/ N& y( g' u$ A9 a5 k很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂
5 z  V6 a/ S2 s* O) E2 `" Y也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
! |3 ]) A% H; A/ ]/ G$ Y0 twho misses who?; a. C6 A0 D8 j8 w" R( u6 A
1 Z: L/ J8 {/ h# m; F9 {6 _3 H7 W
[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne3 q! K( C: X& B: u

7 ^: O, i6 b8 F. u  H1 i ----------by   Robert Burns
8 w+ x" F8 i. g$ e; y
2 p6 v( K- x) h    Should auld acquanintance be forgot, ' R" L+ O& _" O% i$ b1 ~

: e/ A+ h! v) L    And never brought to mind?
! r' `# a/ Q& a! I/ P$ T; r% F" i/ t" B, w3 V& t( _) s
    Should auld acquaintance be forgot, 7 j2 }$ c3 l9 h

! ?0 l7 \8 A- e, M  \* T/ T& V    And days of auld long syne?
2 `" |, W# o1 R( d; V" g( ]+ Z# Z+ C$ {# u& ?9 v2 E, s
    And here's a hand,my trusty friend $ [; ]/ K& O& b6 r6 i# W
/ G1 `4 A( B) E3 I
    And gie's a hand o' thine;
& h- G8 O( C, G* `$ `* |" J; e5 I! E& J+ Q  P# J8 [
    We'll take a cup o' kindness yet. . d# b( M' U' A, u. m. }2 r
, H0 d* D/ W$ p* D4 y0 W
    For auld lang syne. ( b) I! R7 f2 P

  F% T3 b' O3 R+ F1 D    For auld lang syne my dear,
! ~  I4 J9 u* A  b3 B
+ y$ x+ g& s8 ^! p    For auld lang syne, 4 Y, `; {# Z6 ]& y) }0 s4 I3 T
( v& m, V3 n1 _# s, M
    We'll take a cup o' kindness yet
5 a5 y: F# V7 \3 m7 n
+ k. n: d/ x* C& e    For auld lang syne.
& C8 q$ W2 }0 C- B3 A- V$ O+ J* c% y$ s. b' P% ^8 t

/ ]: y  p8 _7 c/ N留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~
$ K: M4 V2 D4 |) W2 @5 {: R) i6 p留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne1 f$ [+ |8 _: F3 R' F) x# `6 \6 S

  L7 w- [! g5 @/ D4 N----------by   Robert Burns
* S) U- S, q/ I* t1 u; D! [2 o
2 h: p& |' z9 s6 T, T    Should auld acquanintance be forgot, ; Q5 ]% @9 [( q# H' q

9 P# A- L1 w: M  f# L    And never brought to mind?
" i/ f; q8 U, U. q5 G: k+ d, m% s2 V8 t. A
    Should auld acquaintance be forgot, / a9 @4 ~) t8 C  @8 ^. f% I

  S9 N7 A' X2 h' ?3 ?    And days of auld long syne? 2 ]- e% W" I; G0 @5 N1 O  o
! f5 c: l8 A3 O8 e3 s
    And here's a hand,my trusty friend 7 S4 R8 C1 W( r# X. r( `8 B) _& D+ P0 o
6 L% L1 H$ f8 q0 ^! w+ s. D
    And gie's a hand o' thine;
! M, W- T# E  q$ v0 G! u1 L' h
* v. f0 E" I$ W1 Y) ?# `! @    We'll take a cup o' kindness yet. 5 P3 ~$ [% E  k

" G1 I" p" D/ B! G0 }    For auld lang syne.
$ M3 ?6 t9 ~; X3 ]) i9 G% e* v& l( g! B& ~$ F) y' o/ B
    For auld lang syne my dear, 6 |7 q0 V2 }( O( [1 b. |* ]+ A
# R, T8 {6 [! ?% ?0 O4 \1 n1 K! v
    For auld lang syne,
2 z# g5 e4 {" m
4 a3 ~# M2 v7 M2 R) v: e9 ^    We'll take a cup o' kindness yet 8 Z6 V1 H# F) Q9 A6 G# u

) [( J( M0 l$ X    For auld lang syne.
5 |# d6 ~! _1 _( t( @- Q
9 X5 F% v; g/ p5 I2 g' t' ?  y$ x3 L1 w$ \7 G% l( M
这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。" N  _# a8 m* G' n

& D& A( F5 r+ j% h* P魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~% m+ S$ q+ R, O8 ]' b: l7 F7 F
: s% a& j6 P+ ^, i+ y6 a! ^$ d& t! [
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。  x  w5 a6 c: F, \; F
( }% }8 U: b* M8 k- E
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。
. }- M8 p# N  B( X; S7 ~: }0 K2 Y- {: @2 `7 ]% Z/ E, Z
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧
, d" |" \" E1 `They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 05:13 , Processed in 0.122606 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表