似乎很多感叹词都和宗教有关,这些感叹词如果使用不当,会得罪周围信教的人(主要是基督徒),至少让人家感到不舒服。 6 H7 j: \- f B) s. o' h" d; a2 L! c; u0 d1 u
如果新移民不是能够非常准确地拿捏尺度,还是小心为好,尽量不要说出来。& q0 @4 W, n. u3 Q& t1 h+ T
# S) Z' [- H* G+ r下面试着列出使基督徒不快的各种程度 |! y: j8 a) e1 k/ b9 }( j9 H
用耶稣的名字之所以不敬,是因为你不应该在愤怒的时候呼叫上帝。有的词你给的冒犯指数低,是因为那些词是JC的变体,那么变得越远,冒犯的指数就越低,这种变体可以说很多很多,还有Jeepers,geewhiz,holly molly macaroni, holly smoke, cripes等等,但是基督教的容忍程度比较高,所以我觉得无所谓。要是没有这些禁忌语,语言多么枯燥无味阿。 j1 h) ]* K% f9 ?* U2 v4 l# w# U; ~4 n7 L. z1 P
我老公有个经典,开会的时候,一句话得罪了在座的教徒,德国人,中国人,法国人:Jesus Christ! We are not playing Bach, we are just tying to use f-king chop sticks, excuse my french!