我先转个小贴~~* i3 w4 B& g8 F9 h
7 A+ b7 |# p1 N+ P' f英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman 5 Y5 c0 J& {1 y$ \+ |# B* Z
review):
: O) W0 P2 I+ Y' O! O3 wSet aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread
5 h2 F% ]1 u& ~" M7 y5 wof impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
1 C7 D/ }- A# athe passage of time., E) O, A, D1 e3 r) ]
& [1 ~. g7 e3 x, K就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
3 S/ Y7 d7 S( G) [' S! `* Utime这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果3 D( y/ S1 F1 Q( B
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需
1 ^0 _2 I5 _# }要小心的地方:
. N! G. n! G& Y2 G! m2 ]6 L1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可, Q" m9 V* c0 p# l
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个
$ N8 B$ p6 d+ t' S6 u }2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有
+ U! h- f7 `6 F, j7 Z& e5 A3 b+ Eu是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。
g3 o' W: G& G) S* \9 v. A+ F. _这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整- U' M4 p+ ?7 ^7 }1 L
个词重读了
8 p, r# B( r' s% [1 y5 b3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听. Z& g$ ?5 I4 j& F$ |
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那" G% ]* [1 D u8 U6 @
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等
6 M. O! o: `5 q4 t4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就8 w/ d% D1 I4 _; `2 a/ o
非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例( c: x9 F1 T S4 `0 N9 F* J \5 b
子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只
6 A" {! d: |1 l: G- }1 H能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
+ [+ v) g7 S$ H# m! K1 X5.重读内容要发音拖长
( k' p( q9 C& P+ H6 z E/ W- f. U9 d: ?; z4 R. B
[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |