埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3803|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer./ l) p  U0 O' Z- `0 H) Y4 l

' [- s* d4 z3 @# L. o8 I: b  o1 艾滋和癌症一点也不好玩$ ?  B; I/ r/ W1 T7 u2 p
2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。
/ ~; _$ ^2 k, @
2 V6 U: g4 L$ K/ @7 e到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。
$ g) v0 {1 y+ j$ @5 `意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one
7 j* \" \0 E5 m4 g& a! X& vthis is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸), B( N; L' N3 U/ u& M7 M8 x+ g! {. _
Nothing is sweeter than the smell of a rose.  ) @, r+ A2 h0 q
没有比玫瑰花的香味更香的东西。 9 l$ {- `2 e, c7 z+ f0 x
# V2 W" H, T8 A' B6 J
推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表
1 e$ P# C& ^/ J6 r4 J艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

  ~/ o) L' D' G( `
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
/ u& \, r; f- b: J 没有比玫瑰花的香味更香的东西。

! g* x# [: W. X* [4 V3 y) j; G+ k) j4 Y7 h& B
建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。
# h; P3 I& t9 ^3 a/ ^8 l& F9 B  F" t. m7 ]2 y5 u
建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个0 H6 C2 K4 f0 Y& T7 G, \
8 E# v; J9 W5 x* `% b7 F

! P6 D, }' a& A6 Q: K; ]
2 R1 _# ~  h3 K/ T0 z3 E. Z7 x& ?9 K8 r% S" Q2 B( E/ ?0 W, L0 B

" k. I5 I( k/ u% T- j6 H* h; p; j% {$ ?  F

& d1 l7 c' U5 j: z# ~; G' \4 U& e7 u- |; A+ h/ D" i+ l  ~

) s& c5 y1 E3 K& W% q8 h
" d+ _9 K  [+ Y5 @
5 ^' v7 @1 {9 M' j8 B
7 w6 Z6 a' f4 o( l8 y9 d% B' z& t% ~$ b( h9 B+ A: G2 ]+ H. n

3 A5 o  e8 _( d
# a3 k8 M0 Z$ y( T
6 z$ s2 ~; |0 h; X, @1 i/ s* o! N
/ y, j* S4 k3 `, I
6 t) h9 r7 ]! ~( Z1 o3 |* t& ]7 ^6 ?
' c6 p  a1 K1 n) k
: \- v$ ?; f  S9 g9 E; Y$ V0 @

; T4 i( q- H* J) a# L9 f5 a' _& E* d
( Y' B) l+ J) Y% D- Y% _8 r
6 J" z# O- R( v, I9 N6 O- \1 T

) q  y, I6 m0 Y8 |走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 05:25 , Processed in 0.175562 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表