埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2775|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
7 c& C+ ^3 i+ Z8 _2 }& z这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。# P$ U# M/ ]" _
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 - X8 Y4 S) e+ p* R- m

  L. `5 ?# K( h+ E: Q& Z7 m1 p
友愛的故事 " _, T3 L5 K. A( I# n
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
1 I+ X9 ^. j/ X: s
  Z! O- Y, F! w& p2 O7 w"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
6 u( ^" y3 x) Y: j" A+ C
3 T% @4 y' L" e/ G有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!+ H( B0 H  R( n/ f

% l& r3 n; U8 o" X0 l( s, N就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
4 a/ O5 \: \$ S% g0 ?; V* l% j
/ P) }1 |+ w% {- c, H+ e8 g我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。) f! |7 b# }8 j; f

& {3 B& k- w( h+ l弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」- {0 A1 I- h8 `5 B- @5 z# F+ U' i4 p6 ?
6 O% l# e) q" Y! ^8 h" f0 Y7 l% ?! W
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。% Z/ z+ m5 t4 [" |

( p% V! `: o+ v「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 ( |( ]- ^  b) u) A
0 ?6 ~. j1 @- ^5 E
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
. ^9 S$ R2 P  ^% n3 @0 F9 k: b  H  Y. w3 D* B
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。6 g- |$ g8 L4 H8 v8 C7 i8 b# V
& m3 V6 |/ Y! u0 s' H6 ?
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
; s  K$ \. J+ J, }! G/ H2 F  L8 m2 E/ Y( m2 Z4 R& k6 k
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
1 p' W% \8 t1 w# p
; G; y/ C- K+ Y% [2 \+ S弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
" V, S5 Z: j! @# J  `3 g/ b
; a, ^  u1 y- J2 m; o唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!9 Q4 x' |3 Z) O. H# ~
( [# ?: z% b  n
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
* q0 L5 s; m6 X
2 s  Z5 j3 S. j" ~( _. r" Y媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
0 H5 O. q: ~4 [# {6 n) p
# [$ C0 p+ w+ R8 F6 G6 S% |8 k弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
: N6 l2 [+ b( Z: H0 V. e- P5 c$ @3 `% b* d& w2 v/ x9 N$ m
「什麼氣?」
. m& l' ]" @+ W5 P* C& g8 }2 `1 W# I4 z7 K, q  H  R' j
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
2 q5 i5 S; L3 A) X* ~( M/ ?+ @' K! v8 v
我說:「不知道。」
# w: P7 O/ o* I* }! ^6 z% j0 e+ L' e" T' J+ n2 [- k, d6 N
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
, K4 G8 F& f/ o* J; s0 C
5 c, W0 V9 B1 K0 d  _  F我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 - U, F0 Z( U; L8 u- h* o8 \6 J. L

6 y9 i6 J2 i; h/ n「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。4 R* E2 D: i3 D# Q* ^- `! |( g

0 U2 W' L' Q% r$ e) M  z「真的?」 我問弟弟。
+ X2 O  @, `1 w9 g7 L7 m' O0 K2 H4 Q- v9 {  c, U7 R/ C0 D
弟弟點點頭說:「真的。」   @; o$ G" J+ |2 ?$ h. ]2 l( A
: m6 _8 m6 B- D+ h+ r
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:; A4 b" F3 q! L. {; b
看不懂繁体

9 W/ w7 S( r; V6 u* F$ J8 y+ v/ Q: _: _5 y

9 X! K1 M( r; i7 z0 k2 s7 X友爱的故事
0 h0 a% _4 b" q6 b- CLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 ! {7 m/ t. n( ?5 y- q+ s: Z$ `3 K
$ Q# X, s% A( C# B  r1 {  E0 |
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 " B7 a; D3 [+ S6 w1 a1 E3 \; T

1 a% Y( X) w0 [有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! ! }, ^# e+ P# y7 |

- d* L3 R; t2 Z3 Q就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 + s5 d% R% v, g+ x$ k. ]
+ [1 F& E2 D0 F* \# b7 O: w3 \
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
- r0 ^! p$ y" `4 S! p$ S! p# o# b3 r& b( B6 Q; y# U) I
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
1 [/ h' [3 q  v- \& d' C6 q1 }! Z( C& p
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
: o$ {+ f+ t6 Q& f3 R) ]7 C/ q7 A# I  W
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 " y( ^3 W' l, ^. N: J6 E( ]

2 {! s! G9 K, T「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 4 P' y/ D- o+ }

/ K' |* M- p: U6 m# `! g* U/ W如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 ; H9 F- Y' H7 d

" n  L. {8 l" w+ j7 R9 o「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
0 `! |+ `7 x; E, P6 D5 S  r) @- n$ P- `
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
% |( G- O5 b$ q* B
9 Y3 R3 v' k4 ~) z. o4 F( V6 w2 c' ?弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
+ P8 N+ {6 n; z
" f: R8 Z0 _7 o6 W; e; y) o唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
1 d9 x+ j: Q1 N! q  F6 N+ F8 R! I( \# A/ B% E7 l- \, s, m
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
+ U8 I9 W' u0 g" A* G
7 O# {& L; \6 P$ H1 H妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 ( r3 L' V7 L: m# p* o

) `% d( ~5 K8 e5 v  `弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 ; o! C9 V& q# O7 U

: o5 b' e' r7 R# Y2 W: E「什么气?」 8 w2 D! Y. W6 W  F
1 @, L- G; f5 G1 m* |3 b5 T
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
! P5 k% i/ I/ z/ s( s- E4 G1 U0 O9 w( a) Q9 q: U4 B
我说:「不知道。」 / a! V8 o+ {' V- i+ b; W/ I

" d9 b1 k' i+ |他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 ; ]4 [. P  Q% ~+ |

/ i- _5 T$ u0 j我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
% }& g2 m  q% r+ _5 m% G* U+ M" d( z$ M" }
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 8 @# v$ b: r. D" M5 @+ O" [
" p. a& z' L* D4 g
「真的?」 我问弟弟。 , Q1 J" U/ q/ t: Y+ t
0 S* e# p. R8 l: h  D; M: ~
弟弟点点头说:「真的。」
. |" N% f4 k1 h5 A# c' C$ c5 j: p  o
' y& M+ M- [; H3 `8 d6 c' C8 }我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 15:48 , Processed in 0.121043 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表