埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1818|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组1 y" _6 c, b* D& N8 ^& F# S; ~
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
$ J; I, D/ Q/ K/ a+ v6 }2 |  E: C• A股市场 A share market  % y% y9 Q# m* r$ `7 h+ f$ |
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
8 Y2 T7 z% U$ a2 E6 y+ V3 I• 爱国民主人士 patriotic democratic personages 1 {/ c; v0 v) q/ o7 z! s/ J& @# v
• 爱国统一战线 patriotic united front
. b% Z2 g; {0 f2 y0 f6 k3 h- _• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  3 O- N2 M& f4 }* L4 X/ Y
• “爱国者”导弹 Patriot missile
8 V" w$ ]# Y' B! j  A6 c• 爱丽舍宫 Elysée Palace
. Q) k5 V8 P) p. s/ Z• 爱鸟周 Bird-Loving Week
1 D/ y7 Z4 V2 n- W' L. u• 爱屋及乌 Love me, love my dog. ; j1 d& `$ s" `3 e
• 爱心工程 Loving Care Project " q7 l3 J8 ]) {2 q5 W) U
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  8 m* v" X  X. K
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
3 D5 j# W0 U% a6 n• 安家费 settling-in allowance
: l3 B+ t5 a$ z3 s* |• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone # D  [3 {) A+ w, v
• 安乐死 euthanasia : _2 S1 O# |2 z+ b" B( J
• 安理会 Security Council ) J' G( a- G0 k
• 安全岛 safety strip
  N, S% h3 x8 P( k; O" s• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
) K! c; X* N+ ]( ?• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems 1 W; Q0 ?4 e6 S
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  : J3 r- J- T* b9 T$ b
• 安慰奖 consolation prize  
2 h' m6 ]- s- ]$ x• 暗箱操作 black case work ) C7 v, m5 g5 v7 p7 k* ]
• 按资排辈 to assign priority according to seniority , z3 L) r* R0 d* P6 m8 _
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
" k; K* G$ j" M5 Q• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit ' P# r, D. ?; G2 j- t8 k" `. q
• 按揭贷款 mortgage loan  
1 `7 t7 W" r0 N• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
+ L+ t# d" \1 G' T# L• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way    y4 Z" S( }- v" w$ d/ f
• 安居工程 Comfortable Housing Project  
5 R, n" a0 R: H; x; A8 T% X; ?• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 7 j& k/ ]4 @9 f* u: l' H1 W) O
• 按劳分配 distribution according to one's performance  
& P' W& c; P& n' Y• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  9 I, W! v9 J* F& ]
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  4 ^8 R$ S" w5 ?
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
' M) A; i: q, {" \4 t% ]• 奥委会 Olympic Committee
7 {5 x3 @& U2 {• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  ' H5 W' z' r% Y; N: F
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个" x. V! T6 S1 F5 L' m* h
• B超 type-B ultrasonic
1 P' {! _+ J2 ]  }• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) . X# q( U" i! H& `& B, ]/ M
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
, {( o- c6 T- f/ N• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent 6 D# b4 v* E, f# h5 B" V" b
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
4 E2 h# f% T3 u2 B• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
' D* k  {1 o( _5 V• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  6 f$ M. t- j6 W1 }
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody - H' g, g# R- ^. H
• 霸权主义 hegemonism ; I4 `. V+ q; v
• 吧台 bar counter
" }; \0 n" P8 |• 把握大局 grasp the overall situation  
# e. @! W, V4 q2 ?, T9 w$ `• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. 7 M: Q/ g# O$ {. P0 U
• 八卦 Eight Diagrams; bagua ' w  b/ R# e6 ?; m1 b  F4 F" g
• 拔河(游戏) tug-of-war  
* ]* l$ a* i1 x7 V* Y• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
3 U( [( G+ K, G! r• 拜金主义 money worship . N9 l/ s6 Y) B' h! |( B+ P0 h
• 白领犯罪 white-collar crime
- `1 I  [* x3 D) ?; a• 白领工人 white-collar worker
; V* T- Y9 f' A2 c7 y) a• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
  R2 V+ P5 t6 q( i: r' R/ y1 W• 百慕大三角 Burmuda Triangle
; j) i7 A/ U+ q7 l9 m. h• 百年老店 century-old shop ; X: h8 p0 b0 x! n
• 白皮书 white paper ' l; A  T$ i/ G2 U
• 白热化 white heat 8 p6 T7 N' H7 p0 S6 A
• 白色农业 white agriculture. ?2 C- O: j' Y& r+ t* o
• 白色污染 white pollution * Q& m. N1 }" s1 l
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
- r  ^* T+ T: |, @! _% v• 百闻不如一见 Seeing is believing. ! G6 g9 \) E6 C: k$ G& Z1 ]
• 百般拖延 do everything to postpone
/ L  J, M# j) O: W( L; R• 拜把兄弟 sworn brothers  : Y* h/ z3 g9 v/ ?  L
• 摆架子 put on airs  ) E$ X/ L2 N& \  K  @) p
• 白马王子 Prince Charming  
) N1 z( l9 R: g3 M% w- x& m• 拜年 pay a New Year's visit  ; _, \: Z" [$ L9 Z3 W& R
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
( O  f% Q- n( ^1 k• 白色行情表 white sheet  
- n# C$ m; _3 }2 K, l% _• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  9 ^2 k0 Q7 o' f9 z3 u; r
• 白手起家 starting from scratch  6 l$ s; P" n/ X+ ~2 W  r4 H' O; H
• 白雪公主 Snow White  ; R3 K$ T. ~* {9 S/ q4 W
• 半边天 half the sky * Y  V8 z( f; J0 ?
• 班车 shuttle bus 7 ?4 S  W1 ?8 P7 K; ^
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
; w1 W& l# d/ @2 G& K• 板儿寸 crew cut  5 `' r# `" L- }7 I8 k0 C
• 办公室设备 office equipment + N4 N0 S1 J. r+ K- m: `5 m
• 办公自动化 OA (Office Automation)  $ E' \* T0 J9 _& J
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony 0 I! o! V7 {# M0 @* n9 W$ I* v5 H
• 半决赛 semifinal 7 f8 x# a& j: _. H# i
• 半决赛四强 four semifinalists " V' ~8 Z2 G" a7 C/ x6 _, m
• 半拉子工程 uncompleted project  & [2 E( o! A. V; |
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
' D0 b1 }3 X( w$ T' Z( y• 斑马线 zebra crossing + Q; S$ o- Y% c) G3 O6 X, Q% C
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
2 q& }) r2 A0 ^• 办年货 do New Year's shopping    m7 g; Z1 \7 \% s' N# J6 e& o
• 搬迁户 a relocated unit or household
" d( M  t) _  ]; S• 版权法 copyright law
$ t. g* t; J! v2 B1 |5 y! t/ x) P• 版权贸易 copyright business
8 }) d/ }+ ?7 J• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
4 h! ?8 n- F  ?• 伴生矿 associated minerals
: r) e4 j4 Y' f( g$ V• 版税率 royalty rate 2 r: [! N; Y, F* T* w3 y1 O  g9 F
• 半托 day care (for kids)  & E4 O+ O1 b6 R0 b  E
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
  ~1 ~" G9 Z! C  C• 伴宴人员 escort  
& |+ V+ s2 t5 ~• 搬运工人 transport worker
* [; a6 s. {* f0 [• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death ) ^% Z! ], Q. Q0 f
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
6 T4 T, {; q! r7 V. s( |. e( I• 棒球运动记者 scribe  
0 l5 M% d) K- ]; `# C• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle + \; Y# C' J6 E" \- K3 n
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
/ m+ ?& |- }+ j8 Y1 J4 p; A# S• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility ) ^( ~  m, |- _+ F, P) O
• 保兑银行 confirming bank 5 {$ U" d6 t3 d
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
: ]1 v: {; Y% b8 {/ V6 v• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
: h/ _8 q7 E8 M* r; h8 _• 报复性关税 retaliatory duty % j7 g: v/ N  C7 `  \
• 包干到户 work contracted to household
- `7 ]1 _  x1 P0 r• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
- ~& E- m6 W$ Q+ s! |1 a4 N包购包销 exclusive right to purchase and sell - T: k+ P8 a: m/ E1 W  b) P
• 曝光 make public; expose
2 t- I# U) d8 ~+ Z5 T' E• 保护关税 protective duty/tariff % S0 q$ ?$ v9 z+ O9 Q, n) V
• 保护价格 protective price
; G- @: \6 t9 i• 保护伞 protective umbrella
( q  i* E4 H5 a• 保护生态环境 preserve the ecological environment ; l* D/ F6 ]) T. |4 ?
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
2 P  W3 M0 ^, N5 O: [  f% O• 保护主义 protectionism
, [* |3 u  P% G4 }5 h• 包机 charter a plane; a chartered plane
: c2 S: N" D1 @) \• 报价单 quotation of prices ; H3 V/ q: p" o- X% {3 d' X6 a
• 保健按摩 therapeutic massage : x( ]! E' {2 }3 v# {7 [
• 保健操 health exercises
3 H5 [  \& t) `* W6 G# ~3 E9 H3 @• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products : Y* E, l' n- L
• 保健食品 health-care food  
7 m7 z# G( s  p% _5 }• 报界 the press
" g' W8 `( ~4 W- h9 @3 o& I• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up " P$ s+ r: [, O' I
• 暴力片 splatter film 3 C) G4 S% b4 l5 y- [" [' |
• 保龄球 bowling 2 k5 _, z+ H9 \. G) m4 \
• 保龄球馆 bowling alley
2 H# }6 C0 |! [• 保释 on bail * e% C# {; y5 E8 s& n% \
• 保税仓库 bonded warehouse ! x4 D- i6 a# a3 s8 `! [
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
! X  T  F$ n+ ^( e" @; J• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit 0 j, |& V& d6 `& T; ~
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad& s  j- N  Z: T- W6 ^& ^
• 保息股票 guaranteed stock * D/ X2 [; p% U& M
• 报销 apply for reimbursement
% d0 ~) T6 ?2 Z& Q3 ^' L, v• 包销人 underwriter
5 A9 r/ s$ O8 a' h• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products ; e$ y' B' N" g9 H. w. {: f
• 保障措施 supporting measures
' Y( ]+ S* l6 M: B+ W• 保证金账户 margin account ) j) y$ M* {/ B# s* m6 g+ J8 `! N
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials
, B8 `7 V* q0 n% l: [; i• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate 2 `: r- c7 s3 |6 J* y9 N
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period * F& k& o, u1 ^" c/ p" F4 m
• 包装精美 delicately packed 4 o+ g' p' O/ B( l: \
• 包装业 package industry
1 ?% Q0 @. t$ N, p$ P• 保安员 security staff : v5 I9 S# z' U3 A$ G( X/ n! |0 u
• 包产到户 contract production quotas to individual households
7 q1 K0 S' y. n) v( w• 保持国有股 keep the State-held shares  
/ K! `* J& T- U+ l/ w( t- v+ e, S0 x• 保持资本金充足 secure capital funds ; W) c, W% R- s( U1 T% X; h4 U8 i
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  . s+ w- ^: F1 d7 \9 h9 S% T6 {1 G
• 包干到户 work contracted to households  ' D0 s$ w* w- u3 C" j
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  
1 Y  B# B, G7 m, a) w! G5 W• 包工包料 contract for labor and materials  
) T4 S9 e" m7 @" q• 报关员 declarant  6 ]$ r( E5 b: R& ]$ p
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
" G6 w/ L2 ]% Z7 C( o• 保健食品 health-care food  ' }3 v( i! r/ e" D& u! c: b
• 暴利 excessive profit; windfall profit
% l$ W6 l5 G; e, a0 J2 s; ]- N• 保理业务 factoring business  0 L2 v4 p8 l5 W' s6 i
• 保险费 insurance premium
1 D* t0 P# W  H2 a5 c7 C• 保险赔付金额 compensation pay-outs
: H2 e3 P6 n5 b) d; C6 H$ m5 y• 保险索赔 insurance claim 0 `4 ~1 P0 @- y+ j$ @
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
: F0 `( t" }2 a! }  r* C• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
0 \' z4 d, b, G% q7 R3 n/ k0 F• 保证金 margins, collateral  6 U  }, n; Y2 ^7 r# A
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic 5 D$ ]& a1 T, m: w8 o0 h. n( G
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
% h6 d+ i9 V% J5 W0 o5 p- d• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking % G" d* e' ^, ~/ n3 P1 y- `; H
• 背黑锅 become a scapegoat + R( C  {8 X6 C# z/ `0 }$ o1 g
• 备件 spare parts  9 H- S& I* m7 t* Q
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
3 w' L5 u0 _" n* X  ?• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
' |( K1 ^6 p  b8 b* W; F) a/ D. X• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  " A3 ]4 B* d: Y0 y# x( E
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  8 P7 V" d3 g7 R
• 背投屏幕 rear projection screen  
' {4 V3 D  l0 D: k1 ~- W• 备用资金 reserve fund * X' T9 u" R9 V* _7 F( O# Z
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
7 c- l8 b. {7 W6 D! Y% L• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
. d+ u" a! p9 `# L. g" {7 m& E• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  0 N  V2 p1 P3 W# L+ b/ b
• 被摘牌的公司 delisted company  
" E! @' a3 a# ~5 u• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  % j0 G0 r+ B0 Z3 Q3 ]
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
3 k9 G8 G  `* m0 B5 M9 Q• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  8 y( G# k- E4 [! E6 l$ ]1 W9 g
• 本票 cashier's cheque" W) N+ w( l3 w8 w9 K5 q/ X
• 本土化 localilzation % l0 w4 U7 L% @1 I8 n  b
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
/ R& }& V! p( N. `& l) B• 本本主义 bookishness; book worship  
/ u8 G- z$ z8 m# c' R! D* O+ z• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
9 V/ J6 K+ ]# M3 W1 c0 I• 蹦迪 disco dancing
! D# ]. E2 d0 U% d0 z, a• 蹦极 bungee, bungee jumping  
/ r! g: M! i! _1 Q' \• 闭关政策 closed-door policy
9 E5 _8 t& K. B• 比基尼 bikini 4 k% H0 U9 z( P$ ?7 a% a/ X
• 比较文学 comparative literature
& M3 q* s7 i, ?) Z  O, L$ m9 h0 k• 比较经济学 comparative economics * O, \" M1 c1 z8 ~* h
• 闭卷 closed-book exam ; W2 h+ F6 a0 [2 r9 T
• 闭路电视 close-circuit television  8 b" H4 T' f/ g& g. F6 i$ H9 i9 _; P
• 闭门羹 given a cold shoulder  
' z/ Z# w3 D. [  x7 r• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” % B' R. {! \& P
• 逼上梁山 be driven to do something  
; B: \% X' F3 b: f4 ~• 避税 tax avoidance
0 |) a3 s. t' s  h# S0 r7 j5 z• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
4 r# r3 q" r- l. ^• 毕业设计 graduation design
& O' R8 c+ Z& ?/ z" e  q$ ~7 m, `5 e• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
# b9 G' A5 Z, s3 _* I+ W• 便当 brown bag " _* i' u. O9 e7 c* d, t
• 边防证 fronter pass $ A1 N7 u7 E) J' d& E
• 边际效益 marginal benefit
! [: {6 b/ ~; W2 I, Q• 便民服务 service for the convenience of the customers
; R% P4 R% v4 D+ t' @; [9 e• 变相涨价 disguised inflation
& U" _* ~& v8 M• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer& H" }5 @" q( A" S7 @' i3 T$ x
• 便衣警察 police in plain clothes 8 }. D" x% G$ h! y- H5 c! X
• 边远地区 remote and border areas
) s/ m; G1 `( v7 o$ O; Y• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas 3 d* P: X; r; P( ]$ _6 c$ V
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
- Z  x4 ^. L5 y9 x# ^' n1 A• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) ; E! ?0 W6 G3 r9 v
• 变废为宝 make waste profitable
! j  Z3 |+ K: @- p& B• 边际报酬 marginal return  ' H, Y: I- ~, y6 `5 ?7 y- X0 u
• 边际薪酬 marginal salaries ) j7 W* T/ p0 l7 j# Q; f( u4 L
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  ( p* p7 U  V; v
• 表面文章 lip service; surface formality 0 d. x- B$ K% d9 I
• 标准普通话 standard mandarin   c  M8 g; Q' }. U+ F1 H- u
• 表见代理 agency by estoppel & w1 t8 J8 v. \& g2 i! b
• 标书 bidding documents  ! z# k6 [) ~) r- A, F, I* f
• 表演赛 demonstration match  
9 z7 c+ C; r. K. p8 C& j# t• 冰雕 ice sculpture 5 u7 `5 E* D- T  R
• 病毒性感染 viral infection
) `- n. u% e7 t7 {• 兵工企业 munitions factory; arsenal
3 l+ F7 i+ Q% N$ i! V9 v: m0 k• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
% N$ U7 o9 K' M' J# l* ^+ {• 并网发电 combined to the grid
8 z' v$ X" ]  h! |9 e' P• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
( }4 |; v4 {& |0 [; n& N) ~• 病毒性感冒 viral influenza " _9 O# H6 u* H$ ~
• 秉公办案 handle cases impartially
1 w; ~9 E. P& H$ o+ {( z/ B* |• 秉公执法 enforce laws impartially - Y( r6 ^; v3 E: J  ]
• 鼻烟壶 snuff bottle/ O* Q& m3 B6 s  \9 E
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) # L7 ^5 q% X1 T6 r: Q
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
' H0 q2 V4 L, \7 s5 Z/ Y• 剥离不良资产 strip bad assets off
4 o' d3 |5 X; i: r& k' Z8 y• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  $ T$ x& C* D2 T
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
# w, L- C4 m9 ~+ z/ S9 ^0 x• 薄利多销 small profit, large sale volume * X) ~' Z! n' e5 N9 c( {# R' z
• 博士后 post-doctoral
: j* p4 w& U$ |6 g. _) w• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student & o6 {7 T+ w( @) E& `7 b
• 博彩(业) lottery industry  
  y0 b9 R' @" o& `3 F/ K• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  9 [: C4 A' I1 x# W4 X1 n
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 5 H: P6 A* e8 V% |
• 博士生 Ph.D candidate  
3 ~* k0 t1 r3 K, h) A# I7 z' A; i• BP 机 beeper, pager $ w4 e" o4 c" y$ k$ E) b& l( l
• B to B (B2B) business to business  
' Y, p  I0 i5 F9 p. N( I( t  \) y1 P• B to C (B2C) business to consumer  
2 w' S3 `9 E+ v* l# o• 不安全性行为 unprotected sex ' B. K7 t: Q6 ^
• 不败记录 clean record, spotless record  $ J5 p/ b" V0 ^7 G6 d
• 步步高升 Promoting to a higher position 6 i- Q# i: ]) H: |# Q
• 补偿贸易 compensatory trade
- j# o: R) z$ h4 O) O6 b/ L) m7 E• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
* V( K! }3 a5 I) G+ O2 B+ J$ a• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
$ j" E8 h( n3 E' T) q9 X% n• 不打不成交 "No discord, no concord. "  . a1 @! ], Y3 r
• 布达拉宫 the Potala Palace  $ L# B( ]. n1 v1 ^1 Z; Z
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
5 a4 n* a/ L; T5 D: d• 不得转让 not negotiable5 M2 |' U; X9 v$ r1 |
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
$ I% G  x7 m) U+ \• 不感冒 have no interest
' x1 W3 w( B7 \# P+ Y• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
5 U  g' \" _) H5 O1 r1 q- D• 不管部部长 minister without portfolio
6 L+ h5 c% U/ o- t• 不怀恶意的谎言 white lie      
; j# K, b: F9 \" D$ O/ o4 r; R( A• 不记名投票 secret ballot
( V& r* P" z1 s0 l" B' E5 E2 l9 a- y• 《不见不散》 Be there or be square.    h" e) V2 A' I( P& d  V3 E
• 不结盟运动 non-aligned movement ; T, O: @' d5 U7 A0 R' {" U
• 不可抗力 force majeure  ! F; F8 b7 b' _: C
• 不可推卸的责任 compelling obligation
1 U! Z  }* J  i0 R2 i0 k7 ^• 不可再生资源 non-renewable resources  
- u0 B. l, h1 N6 c7 S• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  ' g2 _4 Y( G) N) [1 ^: C4 d7 T
• 不良贷款 non-performing loan  - N9 A# Y, o) ]  ]; n# E
• 不买帐 not take it; not go for it - k9 R: h! A" N! {. R! ]3 }
• 不眠之夜 white night  ) r  j0 t) D, C
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
0 s3 F9 K3 @7 q2 Y• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle + ]. p3 i6 P+ A. d) D) i
• 补缺选举 by-election  
1 q, o8 R' M1 W, e6 a• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  : E  `: k% l# G6 w$ A
• 不速之客 gate-crasher 5 [$ Q' x6 K" f* G* T4 j
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best    E. X) _4 n, W; U$ N
• 不信任投票 vote of non-confidence
1 R. q/ n% _- p" U1 \3 O5 S/ Q• 步行街 pedestrian street  
, `0 o& O% G! h2 s8 i• 步行天桥 pedestrian overpass & l+ H( w/ _% V- Z0 c# u
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-25 03:07 , Processed in 0.186259 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表