埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1631|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组  @1 U0 K1 J" d* N/ ^
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
# H. Q; z7 u& F# `0 ^• A股市场 A share market  3 M  r$ [/ ^4 R/ d. F. x" _8 J
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 2 O2 D, i* }7 |
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
" S  M* t( @) K6 {. Y0 V• 爱国统一战线 patriotic united front " u- P  Q% I) J! B
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  ; o! i& m/ o& E
• “爱国者”导弹 Patriot missile ' ~/ |' n% S5 s
• 爱丽舍宫 Elysée Palace
0 x- [( [) K& K/ x" T" F$ [• 爱鸟周 Bird-Loving Week
( w2 N4 a; c, [7 g, _• 爱屋及乌 Love me, love my dog. 9 @' r; Q7 |; N# B. d7 a
• 爱心工程 Loving Care Project
/ ?3 [+ ?3 M: \. f1 e% Q6 }• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
2 K9 ?) I$ w! r& |' b, _+ H. _/ @• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
) I# g9 C# ]/ Y) G& |: b• 安家费 settling-in allowance & ]) J6 ~+ J. ~# [6 j
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone * F% U" W* l8 X9 r1 ]$ u8 [- G
• 安乐死 euthanasia
+ H, R( u# J' U; m+ \- ^, T( T• 安理会 Security Council
5 d: K  A( I% V, [9 V- y) D• 安全岛 safety strip
2 u  K! c" G* [8 o• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
; n& e% s' M& l1 k6 c: C$ N& R• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
" b" z$ y, O1 w% a6 e1 d& t% r• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
- s0 q8 i7 i9 ]- e9 H  |5 a. ~" R• 安慰奖 consolation prize  
- @, a/ e- d4 ?7 i4 \5 S5 j( \• 暗箱操作 black case work
" C/ U" V% k8 |& c& @5 O6 L- b# ~• 按资排辈 to assign priority according to seniority
. @$ l+ y! z) n( ^" `• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
0 w; u* w  p# U• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit 2 J! B, A* U1 t
• 按揭贷款 mortgage loan  $ F/ R) M& o; H# ^" T
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  + F  }" E7 I2 a
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  ; \% ]- e8 v' F3 \" {0 @, y
• 安居工程 Comfortable Housing Project  . J& g" {) A, _: l1 ?( y- P
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 3 m/ J- Z9 ^5 T7 d3 W/ o$ m, g2 Q
• 按劳分配 distribution according to one's performance  
  p: o3 y  x7 V& K; T0 ?2 m8 M' {• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  * h0 q( F. G8 z) C8 I& p& X
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  8 G! t, G0 E4 R* S/ j+ _) J
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  - D9 s, `& n, P8 {5 {! i
• 奥委会 Olympic Committee
- e: ]: P9 l" @6 E5 l: j• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
; {9 P9 M2 _+ e  d• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
" G! F; ]3 M0 C. L, \8 x* w# \- h• B超 type-B ultrasonic
+ S3 v% [. I2 i/ i4 h5 L9 I• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) # p3 |- w+ ~' @5 f9 ^0 k
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
, ~6 X" ?) m  R9 A/ W) [6 l• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
# [" {! E! `* O/ F: E• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
# t8 l+ e9 C# `• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
" o$ v1 h$ ?% e' P" M3 @2 W• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
* y0 L5 W0 ^' F; J0 s• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody ! l; r6 y' x& `$ d; T4 t
• 霸权主义 hegemonism
; U+ H; O4 ~  b. g! A. g• 吧台 bar counter
( Q0 G9 O# {4 R; i$ j/ u• 把握大局 grasp the overall situation  ( q- G; ]  @6 d+ O4 h( ^8 L& v
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. ) \% m! B0 _  v7 [
• 八卦 Eight Diagrams; bagua
9 D- k! Z  Z% }2 X• 拔河(游戏) tug-of-war  . i' W: s& V! d& o
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
6 Q( B& k9 c5 ?2 C& n% K4 H• 拜金主义 money worship / @0 \* ^1 y2 o
• 白领犯罪 white-collar crime
* O% k& g' x' J) T4 Z3 L• 白领工人 white-collar worker
' U) S9 s( f: K. b9 G# E• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
4 M) \6 |/ y' ?" ~. N• 百慕大三角 Burmuda Triangle " e- B# r' g" P) t' c4 b
• 百年老店 century-old shop ( \) P( W7 P/ n1 J. b1 g8 Z) l5 a
• 白皮书 white paper 2 |9 t, [6 Y7 A5 n* s4 R
• 白热化 white heat ! W6 S; D) g+ n
• 白色农业 white agriculture7 x7 T# [9 B2 j3 n. V; b: M6 E
• 白色污染 white pollution 6 [: w, m0 W! S( v! D
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
  q$ W: J; M8 V: B6 F$ @• 百闻不如一见 Seeing is believing. 8 l: ~9 _! O, N4 F: C. q( f0 H
• 百般拖延 do everything to postpone
% w; r, s6 ]0 C$ n7 [0 z• 拜把兄弟 sworn brothers  : O4 C; h7 s0 ^9 B3 q
• 摆架子 put on airs  0 W/ o. V, ^% J4 G" @& N$ p
• 白马王子 Prince Charming  : ]0 ^5 m: o) N5 k4 \7 C! Q
• 拜年 pay a New Year's visit  3 v  b! e% |6 J' z4 A: |: o5 Q
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
5 q7 B. A8 Z2 O; R' \3 F1 F( [6 i• 白色行情表 white sheet  : V: F+ A% L% K2 E
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
& i* ~& {0 _2 F! U4 x3 y• 白手起家 starting from scratch  7 u% F: E1 M1 b% l  A+ }3 g& {2 u
• 白雪公主 Snow White  ! ~6 _6 e5 F4 t  T$ x8 w
• 半边天 half the sky
! M8 H8 H4 }" [& F6 k5 u# Z1 |/ D8 _3 x• 班车 shuttle bus
5 S! @9 d/ z6 J* X8 x# j• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products . c* y9 ]+ Q- r0 L1 w* S
• 板儿寸 crew cut  $ e3 @5 _: g0 c, ]8 J. U
• 办公室设备 office equipment
7 G' }+ ~4 L8 G! H1 L* ~9 w1 g• 办公自动化 OA (Office Automation)  
% r  J( Z7 Y0 _- f• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony + a: T2 D- C* n. |
• 半决赛 semifinal " a! M" Q+ @# M! q& ?) e. t6 Y; p
• 半决赛四强 four semifinalists . d& G1 V2 F9 O$ U& t
• 半拉子工程 uncompleted project  
5 m3 m) @  G+ D• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
; u) _! t9 X% f. q• 斑马线 zebra crossing
; [  P( K' e, ]+ w# J• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs ' ^2 Z9 c1 C) J6 g8 d1 I1 k' C$ t
• 办年货 do New Year's shopping  
1 p7 [) x$ N+ o0 w• 搬迁户 a relocated unit or household
% B2 j0 J' A1 ]4 u• 版权法 copyright law   H/ l+ w6 S$ Z" H
• 版权贸易 copyright business 4 k3 c, }5 k" }6 {) R$ G7 [$ M
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
* {5 V/ w  Z5 h1 T; [• 伴生矿 associated minerals
+ L( W- \1 @+ I; |5 P4 a" r5 M7 h• 版税率 royalty rate 9 C3 D) E) `, K# g
• 半托 day care (for kids)  8 W+ w; r" ?- r/ ~; J- k
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  / D( B7 `1 m% i5 s1 @& Y
• 伴宴人员 escort  
. Y& r5 H' b( |" R* i) @• 搬运工人 transport worker ; g6 A& _' Z) ?7 H8 C0 c, \9 T
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
/ b* V7 U" e4 e& V8 |• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
4 j. ^, k% f. ^  Z# |6 x6 z- S! U/ g• 棒球运动记者 scribe  
9 [( \( |% J4 W: \+ D• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
, s& N9 M: o7 ?- R• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy . V2 R0 [' s* _
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility 9 _- O. t" Q3 ]4 K8 V2 R" C: m# S/ \
• 保兑银行 confirming bank 5 G* B7 q1 |  @6 q( a1 X  i
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) - l6 S' ^# _4 F, m' U+ s
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
( i+ f8 l- }9 ^+ g& {* F• 报复性关税 retaliatory duty
& ]  {" K9 A! x3 r9 e( V/ X" }• 包干到户 work contracted to household
; Y7 R3 y( ^6 _. R; p• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash0 p  {- v+ }; m6 @8 {2 w
包购包销 exclusive right to purchase and sell
2 Z( z' e6 Q, W• 曝光 make public; expose
" j. J* T/ r; y• 保护关税 protective duty/tariff   D9 R( z: W8 z9 }( `- I* k, n
• 保护价格 protective price
9 O4 L5 x/ T8 D6 z• 保护伞 protective umbrella ) B! T6 F: v+ U. S6 x! I. a
• 保护生态环境 preserve the ecological environment + Z. G4 ~* @! A3 X8 [/ ]3 N. D
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers 6 \, A6 A( J% Y; b7 }  h6 D
• 保护主义 protectionism
8 {+ U+ }3 p# F- B" K• 包机 charter a plane; a chartered plane
! h* s5 B: \1 G$ c$ P& L( E• 报价单 quotation of prices
" c2 o% C; Y9 u4 D  ]4 X6 p) v3 H; R/ g• 保健按摩 therapeutic massage ! ?* t( {3 U1 p5 O  n  J
• 保健操 health exercises 0 y/ r" R$ \' ~" z
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products " O( R4 U, z, ?8 `
• 保健食品 health-care food  ' E* E: J- x* l1 d/ g8 U2 j$ @
• 报界 the press
! g( A0 b2 o% A- x; N, L• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
6 t, u! G! V$ ^! l1 E9 M% ?• 暴力片 splatter film 4 ]* M. K& Y  [6 e, `
• 保龄球 bowling
4 t! _  i5 p& ^+ a6 I) I6 C• 保龄球馆 bowling alley
/ g+ L' p2 m2 q- ?1 w2 c3 L• 保释 on bail
7 M3 ]  n$ [8 d• 保税仓库 bonded warehouse
) q4 s  u9 z5 p; e3 R. C. l2 x• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone ) M" p2 w% q" Z( M. l
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit - m. ]* L! h" @9 M5 f- n3 A7 W& R
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad& e  n! u4 i. k7 L* p% F; p
• 保息股票 guaranteed stock 6 y) K' p3 x7 T- j6 r6 o: z
• 报销 apply for reimbursement
( d. \8 C0 @% Y# i% s• 包销人 underwriter
* X' S2 q. V# C* ^1 h, }& F% W• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products 5 V: g; A. E% G, r1 X
• 保障措施 supporting measures
# J' m- J0 X$ k• 保证金账户 margin account
/ u* {- Q- ]& H7 W* R• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials . P) ~# E* R$ d
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate 1 C. ?' b% D# C! S  [
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
- l( ^4 m# v. R3 ^• 包装精美 delicately packed / p8 w9 e* p* M. {
• 包装业 package industry
( g- l- b$ G% ^+ P. K5 W• 保安员 security staff : W8 W1 J* K7 N9 z1 O/ |+ S$ l
• 包产到户 contract production quotas to individual households ( j" |  m. a: P0 g$ h
• 保持国有股 keep the State-held shares  - e( D4 ^1 u, P1 {! d( l
• 保持资本金充足 secure capital funds
3 J2 E1 w1 W  q• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
) v: F$ x9 I( {. @2 ]• 包干到户 work contracted to households  
& _4 e' I( B: H; i( k: A( M0 c• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  # x* Y+ S. A5 m
• 包工包料 contract for labor and materials  # A$ a) H2 i9 D& g& M+ z
• 报关员 declarant  
, T, i: x) ~. g7 D• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  ! V7 P& i) G; f4 @6 K' q5 V' d- }
• 保健食品 health-care food  
- n8 ]- ^* _0 M$ c• 暴利 excessive profit; windfall profit 1 q. S4 h+ r8 F& V: ^. g
• 保理业务 factoring business  
& t: m1 J4 _" [& C0 k• 保险费 insurance premium) h+ Y4 q, s. ?" ]2 i5 L
• 保险赔付金额 compensation pay-outs ! ]( N2 H; S$ V! e
• 保险索赔 insurance claim
. U5 M! s1 L; a" p& r• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
6 M, a8 h6 |% O3 R• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
, w/ s5 L+ g, _1 }9 |4 Z• 保证金 margins, collateral  ) K2 d1 u, q/ X' A
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic - Z$ |7 Q$ P( {9 [; A! H
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  5 s% ~( h6 s  M. p7 j
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking . O9 X  }+ t' k# Q% p+ y
• 背黑锅 become a scapegoat " M* h/ p; p- X, I7 J5 d2 F
• 备件 spare parts  $ X8 @8 r( i  `& ~: W8 U" D
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  2 A, i6 c( ^; z' C9 T
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
2 G- W5 z  L2 G( x' A• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  
) T; m- u4 u. S• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  % K' O9 }! Z$ y2 j. x4 _
• 背投屏幕 rear projection screen  # ^/ h0 W) H; ?5 o0 R. i; P
• 备用资金 reserve fund 4 Q- a) o. ^3 `8 q- d
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
! J* N$ x. r2 E  l9 u; H+ h5 \• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
# t" [. L( [3 H) P3 U- _. p% J• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
$ x! C) M3 S# Z, t• 被摘牌的公司 delisted company  
* `/ \9 e/ [/ f5 U- B# v. p5 c8 j  j• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
. p* T2 j0 H/ v1 {7 |• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  & @8 Z* q+ Z$ ]; T
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
  U# Y% b! \; x$ U, }/ \; \• 本票 cashier's cheque  C& y6 F9 b1 F9 j  M2 A. A
• 本土化 localilzation . G# _( B  O/ D+ g# j
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  * O8 J, a8 _( E
• 本本主义 bookishness; book worship  1 p  U2 l7 w; J6 ^" e8 {  H: ]
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
% u, L' S  c& b4 g- l• 蹦迪 disco dancing   b2 W6 S# }* o. ?" E
• 蹦极 bungee, bungee jumping    n+ x; l" s4 v6 V! S& R
• 闭关政策 closed-door policy   n* U- A  \0 T) F6 |' r
• 比基尼 bikini 2 Z+ q7 x" \( I  t9 B
• 比较文学 comparative literature 9 n  G2 t; c: m! G2 F
• 比较经济学 comparative economics , Q2 F. Y6 K' E& J
• 闭卷 closed-book exam
8 B6 X# N2 a: X' D9 i3 X• 闭路电视 close-circuit television  
* j8 \  e/ O2 F, ~• 闭门羹 given a cold shoulder  1 X/ P+ Z- E9 T4 H% ]% @$ A
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” : a" v/ _5 p- Z% J+ r% o  S
• 逼上梁山 be driven to do something  2 w* J1 |3 a+ m2 O" X4 }% d
• 避税 tax avoidance 7 h( V- H9 L- k; I3 S
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion ) _; f8 z5 W3 z( I8 h# q, |4 ]8 Q  C
• 毕业设计 graduation design
# w* Y% l, ^& k3 P5 X# ~0 w• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
: Q$ i, \& c" o" a9 k' y• 便当 brown bag
, W5 [- {! f; O/ f, {• 边防证 fronter pass 9 k8 A  k5 d1 [$ G
• 边际效益 marginal benefit
6 w5 f) w9 D" O2 k: S  E• 便民服务 service for the convenience of the customers
4 R; z6 n) v4 h" b# ?; N9 ]; c: E• 变相涨价 disguised inflation
& k5 E  d& N+ X9 I• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
  a3 q4 p/ W+ B" E+ d4 E% M+ u7 t• 便衣警察 police in plain clothes
% ?3 P; }) B" g4 I, N• 边远地区 remote and border areas
' R( W6 q. r9 C6 y7 y  \8 r• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
1 @+ D3 j6 ]& U• 边缘知识人 Marginal intellectuals % u  @. t  {! {8 d/ H+ |+ @* A# x
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
. i& V* `/ y- H8 R  d6 B) v• 变废为宝 make waste profitable
, g% R, x4 s# T• 边际报酬 marginal return  
4 D* T% k6 Y% K8 G1 y$ R• 边际薪酬 marginal salaries / Q- A/ _* ]) r4 z
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
) l) M! Y* c5 }  [& N• 表面文章 lip service; surface formality
9 j0 E, b: ~2 t: x2 X. u• 标准普通话 standard mandarin
! x2 y6 P: h  N. d• 表见代理 agency by estoppel
; e: U2 J" F2 i9 b1 b1 ?• 标书 bidding documents  
; _" }3 J1 ~. ?+ p• 表演赛 demonstration match  
/ u4 C, E! b6 Z+ O* E! ~• 冰雕 ice sculpture
( B1 q6 M3 t" b  {: Q; D7 Y- Y' P• 病毒性感染 viral infection
9 P. X) o0 o5 I& `• 兵工企业 munitions factory; arsenal
6 x0 w9 }6 e4 e  f5 O$ u7 V• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures 6 [6 X& q& E+ I
• 并网发电 combined to the grid
" x2 b4 D; i" Q/ Q! ?( `% N• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  ! o4 P& f* q& C
• 病毒性感冒 viral influenza 3 D" a6 q0 O4 Q8 g0 w
• 秉公办案 handle cases impartially ; a: A& Y! H. B. ~
• 秉公执法 enforce laws impartially 9 R, S* d" X; a: C2 _
• 鼻烟壶 snuff bottle5 A  s1 L' i1 F, A- M
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 4 l* F8 G; f) }2 [
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
9 u  H2 ^% \: I• 剥离不良资产 strip bad assets off
$ G) c, ^* w7 a" i) T( T• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
. O' m. c* k! }7 b2 h• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
% u' L4 m" O; s* o+ d• 薄利多销 small profit, large sale volume # |8 @# t$ }% E- Z3 M
• 博士后 post-doctoral
5 e3 P2 ]5 ?/ v! P& G• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
( q6 u5 `# C- J/ g6 L9 k# N; l• 博彩(业) lottery industry  
& H; d% k  {6 G8 b, j• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
5 `4 z# q. U6 x• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales ' A% t3 K- I7 M3 |9 T. u0 k
• 博士生 Ph.D candidate  8 N: y+ c0 k. w: W
• BP 机 beeper, pager * [" l, r5 Y/ b  \
• B to B (B2B) business to business  + J+ b7 T. l( Q; z6 m
• B to C (B2C) business to consumer  . k- h0 M# x# b( H+ z
• 不安全性行为 unprotected sex 3 \9 |. q, K- y( F. E! l; j7 l; A. i
• 不败记录 clean record, spotless record  
, x9 L# S- j7 W: M& n7 d" \2 \- K• 步步高升 Promoting to a higher position : |( l/ f3 @' Y3 N+ p$ R
• 补偿贸易 compensatory trade   N6 _" j, Y9 H# E7 [) X( ]
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
& N! f+ q4 o4 ~0 v& v4 J• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
' P& [8 w' g* \0 w• 不打不成交 "No discord, no concord. "  # O2 n# Z  W% h5 ?% d2 j* ?$ W8 g
• 布达拉宫 the Potala Palace  
" p3 o( r, E# v- |+ ^8 |: Z• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
' F0 H+ s+ M9 l, @* c3 S( k2 f• 不得转让 not negotiable
7 [* @  o% s  f. ^6 a) Y• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
2 u& O  P" [. d. I! E• 不感冒 have no interest ) W; ^' W" Y; H, X( p! p2 j
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
+ v3 d5 r4 e5 o  J: M• 不管部部长 minister without portfolio
  c0 {4 |& s) Z+ E• 不怀恶意的谎言 white lie      
0 {( \5 l  [# Z7 d. l7 Z7 A• 不记名投票 secret ballot
' E3 S. r( a  v1 z# Y• 《不见不散》 Be there or be square.  / D1 i+ `& y2 c
• 不结盟运动 non-aligned movement 4 ^( n2 A: a* ~
• 不可抗力 force majeure  - i) j" I7 V6 Y% u2 R, i
• 不可推卸的责任 compelling obligation
+ ]2 y6 x. U1 z$ x6 U' M# z: z2 h• 不可再生资源 non-renewable resources  
! ^% E4 `* k3 R% M  w0 [8 \7 y: Z• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
# j' n" l+ x& I; g• 不良贷款 non-performing loan  6 u9 l& u; E+ k  C+ I& y4 g
• 不买帐 not take it; not go for it
; O+ F) ~0 l. y" h• 不眠之夜 white night 
' c, r$ p) Z6 \5 p; l  D• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) # ?: Z2 i% n* X! l
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
( _' c% c8 @9 L3 A. [1 d- Z• 补缺选举 by-election  
0 _+ _' t8 E, h  v8 r• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  $ |, {- X4 ^9 d, n
• 不速之客 gate-crasher
0 n4 y& K6 p1 }; C% f• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
7 o" C* U7 h6 A: V) ~• 不信任投票 vote of non-confidence
8 n$ @- e; H! Z, @8 d( L6 U0 Z4 d/ q• 步行街 pedestrian street  7 h/ m+ r- m3 e" a) }! E# r- W7 k
• 步行天桥 pedestrian overpass
$ G' q+ n5 D* `3 T1 M; o/ h• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 04:12 , Processed in 0.166769 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表