埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1595|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组+ A1 A8 E  U% Z3 e8 I4 N) A
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  8 n) ]: M2 i! E% E
• A股市场 A share market  
. V: ~' R9 j0 z9 h; y+ O• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) . L, @; G$ n$ Z% G3 ]
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
* I  d' G, j/ O• 爱国统一战线 patriotic united front ! c. q" a, V& F( ~
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  : q1 B$ c! ^+ m
• “爱国者”导弹 Patriot missile
  ?+ l. x5 Q5 p4 C- Z( J, R2 ?• 爱丽舍宫 Elysée Palace ; p# ]6 L% M! u1 G# A* u& P6 b
• 爱鸟周 Bird-Loving Week   V! k5 W/ n4 k! r: e) Z
• 爱屋及乌 Love me, love my dog. 2 \# C2 y$ b8 p$ Z3 L2 x) t+ l
• 爱心工程 Loving Care Project ; p/ ?- p4 j: t) X" d
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
* F- A) Z. ?" `) ~• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch 1 i- w' R% h2 j: P
• 安家费 settling-in allowance ' }- W6 g" M! B& B( p- R, s
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone % u/ T, M: ^$ o0 b5 p( T2 @, [
• 安乐死 euthanasia
" }+ D4 H9 \/ A$ G• 安理会 Security Council
+ X- _2 y  s0 E3 n- r$ ?• 安全岛 safety strip 0 S; h5 ~6 j0 e9 B
• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. ' I% o& |, S+ x1 p# N) O* W
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
% `% `2 l5 _3 o( b) {& a% ~- k• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
: o, H1 c2 ]0 v  F* {• 安慰奖 consolation prize  6 e+ p1 {! Q4 z# g( S; [
• 暗箱操作 black case work
! L0 Q8 \* [7 y• 按资排辈 to assign priority according to seniority
! h5 Z0 |+ r8 w) y• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost2 A3 A: d5 A% s8 V4 [
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
! O7 D; f, I8 Q% [$ }• 按揭贷款 mortgage loan  9 X$ g% K9 j& ^$ ]
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
6 m2 A7 K8 ^' g* M7 _9 n• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
# r# u. S8 B2 n6 t& t• 安居工程 Comfortable Housing Project  
# B  e( O7 {( V& r4 z2 h• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is + M. F3 L  R4 D' h
• 按劳分配 distribution according to one's performance  $ [) D: b2 D: w  R+ ^  @
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  7 T% e3 I7 r* U$ D! B
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  
2 v9 k2 O0 R9 a• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
2 y9 j% c$ n5 k- `1 C- N• 奥委会 Olympic Committee ' |) Y8 ^: E. T5 W
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
+ ^) O$ x6 K# n1 K6 P) A7 F0 d• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个0 b. T( h/ R6 o1 z
• B超 type-B ultrasonic
; E1 B$ Z$ i* Q6 V2 Y• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) 2 L  [) I& T/ U! g7 W1 y
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard . c- _! `- W2 c
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent * }5 Y& x" g/ B' j
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
0 T. s- v! x) B7 l2 X* a! `' l• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
% e4 H3 _5 {. R" f7 g) t9 l  v• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
. Z& o* `1 O( j8 D( @• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody . r  m) i! q0 Y0 e
• 霸权主义 hegemonism ' Z9 ^% t) e: {
• 吧台 bar counter
- J2 r& @5 U  z5 B' ^# |• 把握大局 grasp the overall situation  
9 L( }/ S% O; H7 O  w• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. 0 g2 U; r" b* \' L; z9 b
• 八卦 Eight Diagrams; bagua
+ Y1 h- A& ~$ }( b( o5 `• 拔河(游戏) tug-of-war  " P8 W, t( z6 }. T
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace & ~: z3 w! ~( p% x( P1 h
• 拜金主义 money worship 7 \4 U7 l) L  p7 ?  l
• 白领犯罪 white-collar crime
, G. G5 h, y/ U4 ^• 白领工人 white-collar worker - V+ G$ k% J6 o$ ^; }
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) & O% X: V2 A; S, A# f* b, s4 L, Y: E
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
, U. N5 W0 n9 o, S& n5 Q7 O• 百年老店 century-old shop ( d  E' w) c$ }# s
• 白皮书 white paper " v* S" _8 i: ~6 g) l
• 白热化 white heat . V2 I* X0 v2 |6 u; @6 A
• 白色农业 white agriculture
( T9 V  B4 o% ?• 白色污染 white pollution   c5 ]! v: l" {- a1 C2 s
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
& G2 o+ @) v2 b8 k• 百闻不如一见 Seeing is believing.
7 Y! H! J6 D3 b• 百般拖延 do everything to postpone 5 K1 v7 ^% y9 s/ K2 I2 x
• 拜把兄弟 sworn brothers  
8 w: E; e4 h: y' s7 Z* }% D8 D• 摆架子 put on airs  ! [7 ^. ]; ]! W1 e! t1 g4 r
• 白马王子 Prince Charming  
0 E2 k: ~* `' N2 a• 拜年 pay a New Year's visit  # T& Z3 C6 f0 Y8 r7 o" p! y
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  5 Y- F* Y+ x2 p5 E* S" C4 [5 m
• 白色行情表 white sheet  : \& h) J( d7 @9 b$ c
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  ( R* L1 R( l6 n/ C
• 白手起家 starting from scratch  4 m1 z2 P- r" C' ~/ b; {9 t
• 白雪公主 Snow White  
$ H3 J2 T: {# F  Y• 半边天 half the sky
  e7 `- M$ [0 X8 M& ~• 班车 shuttle bus 8 K% b4 j6 ?9 y! ]
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
) T/ N( |+ i5 v• 板儿寸 crew cut  
' |" U& l* ^6 E; V• 办公室设备 office equipment - J1 O5 s; J5 b+ L8 h: V
• 办公自动化 OA (Office Automation)  
7 P  Z1 z& H) i* L• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony
$ `) h$ [; F: L3 f9 Y4 X0 _) F• 半决赛 semifinal
7 W  v! i( J7 |3 H4 t# T- e• 半决赛四强 four semifinalists ! f" R( ~* X2 x1 P) P
• 半拉子工程 uncompleted project    ], q# v, T1 U6 h: R) g
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building' G# h2 `: K$ P' q- U) p
• 斑马线 zebra crossing
5 x5 K. {- R. s) _4 r" m+ z• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs ' r7 m' F3 a9 Y' i  m( i, y6 m) m0 H
• 办年货 do New Year's shopping  7 ~3 }! l: h9 a* V0 h0 U
• 搬迁户 a relocated unit or household 0 B& B6 M1 ?3 Y" O0 }/ h' M
• 版权法 copyright law
* h" i' Q2 E& A8 E• 版权贸易 copyright business + b% W7 Y; n- b9 Z
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted 2 x* \4 H) v9 `- J5 B
• 伴生矿 associated minerals 0 z0 H* G/ q  L  ^, }) v
• 版税率 royalty rate
% S8 U  M2 q8 g5 J: r' p• 半托 day care (for kids)  * R  J! x* G! C9 S5 z' ^: D8 R
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
/ y5 ]# @" A2 Y• 伴宴人员 escort  
& j9 g$ |; c4 X. @+ p! U# Z2 C' W• 搬运工人 transport worker ) H1 F. e: v4 X4 B( n
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death 1 E" m( J1 c  w" |
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  7 v5 Y6 L, |- I% ?
• 棒球运动记者 scribe  
: s  y' ~# `. L$ Y' g7 y* i" r• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
# U7 A' f& u2 @• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy & a( S& y5 |+ `* X( X6 n! z
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility 3 ?9 \$ ~) \' F, H
• 保兑银行 confirming bank 1 M8 b3 f9 H# f9 ]! o# h
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
" l: f1 I! T5 `- J( [8 j• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
+ C( `, G0 E+ ]2 `' n9 q• 报复性关税 retaliatory duty
( v5 r- @1 c1 B/ M+ |! Z• 包干到户 work contracted to household
' J8 I/ T( q/ j# U7 w0 k• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash& j% ?7 e1 q5 D' A: i
包购包销 exclusive right to purchase and sell
1 y/ u: `# `& b6 ^  S% D7 j• 曝光 make public; expose 7 g; E3 }. R9 D* V) t+ N! j
• 保护关税 protective duty/tariff
* X! {4 D3 q: l• 保护价格 protective price
  B6 ?) u- l: B8 b% F4 O/ N• 保护伞 protective umbrella
6 n$ {4 S% y* n4 e2 H• 保护生态环境 preserve the ecological environment ( A% a" T# h6 l8 w7 J
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers 0 t9 I4 d6 N8 s0 o( U
• 保护主义 protectionism
% O& Q, o8 d: f$ x) x# q  l1 d• 包机 charter a plane; a chartered plane
4 `: v$ Y/ _3 Q# G8 I• 报价单 quotation of prices " o7 o. n8 i3 \
• 保健按摩 therapeutic massage % _8 f; C% E: G! f  d
• 保健操 health exercises
5 R9 b9 S1 k$ Q$ K6 k# ?8 [( |• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
6 n9 y) l( d3 m/ e, X0 T( s• 保健食品 health-care food  , L8 T+ C2 r6 P0 \$ G  q
• 报界 the press 0 G+ ~4 i, t( I) L& K
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
" K$ Z, j/ `$ E' Y. {/ |* X• 暴力片 splatter film
+ e7 b" F3 m2 S: s; }7 _• 保龄球 bowling
) e' x# y  {8 g4 I  v• 保龄球馆 bowling alley
9 Q: Z2 X, Q- K• 保释 on bail ! s  o# W0 m' q, V2 U( J8 q
• 保税仓库 bonded warehouse % {, d! y$ T1 O+ A5 M" \
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
3 l: w/ h! M5 h' x# D: p5 ^• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit ' ?( V4 A* Z# N& Z
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad% @1 F8 M0 T4 k! K& C
• 保息股票 guaranteed stock 0 |* [, q) l: a5 L; C
• 报销 apply for reimbursement
: c6 u( o) Z# z; ^  u- a. g, h  ?• 包销人 underwriter 5 w: }- M+ ]/ F+ @7 ?) x- Q
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
! k1 g+ q5 C( S• 保障措施 supporting measures
: D1 s2 g" ?5 ^1 s• 保证金账户 margin account
5 }3 d1 J( q' u, w• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials
! N% `( {+ |0 v7 k6 A( P5 q• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate : s; ~, n+ V# |$ O
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period & j8 c0 J% w. ]  Q
• 包装精美 delicately packed . A0 E: j, k# ^+ t0 u
• 包装业 package industry
7 V; Y) ^% `! g+ r6 B; R5 J( @( C• 保安员 security staff
4 w- D9 ~  a( X  O: j& M2 |• 包产到户 contract production quotas to individual households , _+ f# m8 ]5 _+ {6 ^
• 保持国有股 keep the State-held shares  
+ P2 `& O9 a: }7 e$ M' N  Y* T• 保持资本金充足 secure capital funds
3 k. _+ f1 l2 s. C6 i1 _• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  9 v& @8 K5 m% Y+ x; L+ ~
• 包干到户 work contracted to households  
* c0 F/ W6 i7 C! v) v  v. f• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  
- i" m. M% f. H7 m, l. G• 包工包料 contract for labor and materials  2 G+ u, ?. D7 H2 ]  N  L
• 报关员 declarant  ) c' X- W1 ^9 S1 L! g$ K: z) ]
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
* S1 M, X7 N6 D9 p; F7 G• 保健食品 health-care food  , C1 B/ n3 c( d  Q
• 暴利 excessive profit; windfall profit
( [  O& m" l( y• 保理业务 factoring business  
( Z7 `8 t* O9 f3 X& l+ L. m3 v7 v• 保险费 insurance premium: S3 M0 {/ U8 {( Z% A3 b7 j
• 保险赔付金额 compensation pay-outs
6 D4 V3 u$ L' f0 o+ ?+ a: e8 x8 h% R• 保险索赔 insurance claim
3 L4 J% r0 a3 p" }/ T, h2 f• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
+ e' _% [) [9 f) n  d• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
& T( x! Q) T, F& A% M• 保证金 margins, collateral  ! D# A4 |+ D% d+ N5 f. [
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
  i& k, e, @0 D5 b& z# X" u• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
6 m) B. ~: G* K+ Z. j# {• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking * |2 \5 r- G9 {  J* g( u$ g" @. Q% R
• 背黑锅 become a scapegoat , N$ L1 Y  q$ f2 k% V' {" \3 e
• 备件 spare parts  
& L& z  P1 q% i9 \7 ?+ u• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
# g) x! W0 _! N( e4 U0 ?* n• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
8 j5 H% Y1 Z( u• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  
. h+ L( T: f+ i9 r• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
1 ~( ~* M' s, t! w3 W• 背投屏幕 rear projection screen  9 g" q1 V7 K% f4 H  T# Y
• 备用资金 reserve fund & c! _4 P" d" J7 ?  [# n# z- G
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
2 ~, O; a6 Q) D1 K  M- j; r• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre   C7 N, u; t" Q
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  " G6 r, y) A5 \
• 被摘牌的公司 delisted company  . o. s' D$ S$ L' ~% W$ L1 \. ^3 S
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  , r+ C3 G4 V5 j9 I4 O
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
' z# Q( o$ j- Z0 s• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
+ H' `4 |3 @" [% m! j- {" g' N( Y• 本票 cashier's cheque5 _' d6 ]$ o0 G& w, Z! v  X
• 本土化 localilzation , h5 p4 |: r9 d5 ~9 F0 ?
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
' D- D6 \8 y  }" V• 本本主义 bookishness; book worship  3 A  L+ h2 d0 r5 Q. W7 l! ?
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
4 F5 O0 Y& n: [, w% K4 d- H• 蹦迪 disco dancing ( x1 u( n4 |# j% K1 G
• 蹦极 bungee, bungee jumping  & f* ]) g% e( Q% C
• 闭关政策 closed-door policy
1 W% F! s. p1 P" l& k0 ]$ k• 比基尼 bikini 5 I! C9 E1 e, e/ ~* c8 a$ H% d* j
• 比较文学 comparative literature
5 W# c4 U. b; N. f  M# K$ L• 比较经济学 comparative economics
3 ~: h/ ]' Q* D9 Q4 X2 B• 闭卷 closed-book exam
& q- x! S8 X" ]& Y. C• 闭路电视 close-circuit television  + q0 _* H0 m5 b. p0 U3 [3 G
• 闭门羹 given a cold shoulder  
! C( v. E% ]1 F& ], |, H2 h3 `$ k0 q• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
7 S* L9 `" C: |* n! X4 }• 逼上梁山 be driven to do something  : q& g0 M( t% ^0 s% o
• 避税 tax avoidance 1 X7 }9 c) x2 G; `
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion 2 H. N+ K. X. ~
• 毕业设计 graduation design   _! a5 `' @3 S  |& ]* s
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
5 c- y* z& |& E9 |" S" @8 {; A! f• 便当 brown bag 9 {: [1 Z$ o# h, ~$ z: ^4 H
• 边防证 fronter pass
" {$ r  ~8 J/ l1 m0 u• 边际效益 marginal benefit
) W# F, ~9 N5 n$ J1 K5 I0 S• 便民服务 service for the convenience of the customers . c' A0 U" @6 i* d6 G
• 变相涨价 disguised inflation # C; a( {, g- ^0 P
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer* Q! @- U5 G- p
• 便衣警察 police in plain clothes
. s& U2 Z# A! {+ t% \* b9 a• 边远地区 remote and border areas 7 A# F" w. B$ i
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
. @. ?% J, }& s$ B! |• 边缘知识人 Marginal intellectuals
) D( l9 J! c- \2 o4 f2 X• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
# c8 G( p& U/ W8 z1 B" {" \- a) \• 变废为宝 make waste profitable 8 M8 R' ]  N* }" o- V" J. v. k
• 边际报酬 marginal return  . X) H. e* @/ K9 }$ x- b, r
• 边际薪酬 marginal salaries
( V7 c- O  X4 a3 y. g• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  3 E0 S+ s; x& p& J
• 表面文章 lip service; surface formality 5 I4 ~, |2 M; V* F9 l+ }3 X
• 标准普通话 standard mandarin ; e/ ^8 o7 d0 p* }5 d3 N7 X0 V) w
• 表见代理 agency by estoppel 3 N! f# m1 K; D8 Z$ _
• 标书 bidding documents  
  s7 d9 K% D# G: ]8 E/ V: F• 表演赛 demonstration match  + p- r/ W! l7 `+ b
• 冰雕 ice sculpture 8 [4 h7 |& ^, T; [0 c% }" |
• 病毒性感染 viral infection * U  D5 s6 j) w4 Q& K, }" f
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
% u! ]) Z* F" Y/ ?- N5 K• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
, I. A7 Q) K# ^9 d: s• 并网发电 combined to the grid 2 e2 U: G: x1 w. e7 g
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
& e0 Z$ `$ x0 R• 病毒性感冒 viral influenza
5 ^* V$ F6 M/ h: A• 秉公办案 handle cases impartially
- ?! }/ n3 a# M2 `) G( V3 t( w; N• 秉公执法 enforce laws impartially
" W5 g7 E2 X& x• 鼻烟壶 snuff bottle
! i) }" I& n1 x- }• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)   r" ~1 S/ t9 b- w) l' V# S$ H
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor - h2 Z; V$ Q: ]
• 剥离不良资产 strip bad assets off
/ }# \0 U. V1 r6 ~3 k7 x• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
' e5 `9 F. ~- g) N# [• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) 9 X0 q# h) D0 Y! G2 y' j
• 薄利多销 small profit, large sale volume ( K0 l( Y& ]: a( j5 P7 ~
• 博士后 post-doctoral
' r  z+ z6 A. I# `$ J; l• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student : O6 j) I# X7 S6 W# L* Z1 m
• 博彩(业) lottery industry  - e2 E  {! l% B
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  4 }/ {  U* ^7 G8 N% y
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales ! c& \/ N* O+ u! H8 o1 c$ T
• 博士生 Ph.D candidate  + A0 I3 A. g, A+ d/ [/ B0 b0 ^
• BP 机 beeper, pager ) \9 n" }% l! t7 M6 e: x
• B to B (B2B) business to business  % O* S& e' H$ I/ \; _0 r6 D
• B to C (B2C) business to consumer  
1 `* L- ?3 H7 S; @: T/ W" u' A• 不安全性行为 unprotected sex
2 Y. X" E! R+ C2 T; O  ~• 不败记录 clean record, spotless record  . ^# G; ^- k$ n0 Z
• 步步高升 Promoting to a higher position
' s% P% Y7 U! J( V• 补偿贸易 compensatory trade
: E9 f# G; |8 f, N, }! B• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
! q! _" S1 V! B; _4 h0 Z: j, L• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force * S* m& M3 d4 x; v1 F( ~3 B& X8 t
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  , N) ]. i# L" F1 s0 \) L
• 布达拉宫 the Potala Palace  
9 N: A2 M3 P7 y$ l+ c! m: _• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  3 E% k- C6 N% N$ y% y) @- X
• 不得转让 not negotiable
; D6 A3 R& @6 I• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
$ D3 W  n' c! s. D  c• 不感冒 have no interest
# [& n: y! C! j) ]8 V- L• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
8 q: S3 o% W, ]3 Z4 M) {• 不管部部长 minister without portfolio 3 _$ b  A/ n" m  w( Q( s
• 不怀恶意的谎言 white lie      
  A5 s- t; z9 ^* `. h1 a+ ~• 不记名投票 secret ballot   {- W  t9 I( a5 @* u
• 《不见不散》 Be there or be square.  ; @" t. N1 U+ u9 ]' m+ v2 B
• 不结盟运动 non-aligned movement $ v+ W6 w- d' b) ]7 Z& r  ?6 t
• 不可抗力 force majeure  
/ [1 g7 a- I9 l" o$ h0 o$ c9 P• 不可推卸的责任 compelling obligation 4 I& B5 B6 j6 i' C1 e
• 不可再生资源 non-renewable resources  8 M0 U! ]1 y8 F
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  % T# ^- K* _8 V; h8 a8 B
• 不良贷款 non-performing loan  : q" \! L* b9 ^, C9 t1 {# I/ `
• 不买帐 not take it; not go for it . y) }2 s$ X  P! ?  q8 m* K
• 不眠之夜 white night 
: }/ `% A7 }; D' J: F$ E• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
2 j0 U) p' y! Q1 R5 z• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 0 y$ R# |+ Q5 P/ E8 B
• 补缺选举 by-election  
" s8 a8 c' y- N7 R5 X• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
4 I  K$ s" \) R" J3 B$ k. T8 t- L• 不速之客 gate-crasher
9 Y1 m. V, X4 l) n. f6 E1 i$ k• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  $ A2 U- A" d8 x  E/ X# R9 ^- \
• 不信任投票 vote of non-confidence
: [! q. }: `% ^1 l• 步行街 pedestrian street  ! n- d4 [# r1 c) E
• 步行天桥 pedestrian overpass
9 h. I) o/ [" Y9 d) \4 W* |" q• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-18 10:02 , Processed in 0.141381 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表