埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1686|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
3 f) S$ K4 y9 B4 E+ ^8 {• AA制 Dutch treatment; go Dutch  ' d: x: v- i/ C7 A- p" }3 g% K
• A股市场 A share market  9 Y5 f0 d1 h" u5 h* v9 W6 X' Q
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 0 M" ^$ T% V# Y: Z
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages ; W0 t+ {7 L+ r# Y4 Z1 h
• 爱国统一战线 patriotic united front
% ~1 I/ v; O# ~' ~/ t• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
5 c' \' A6 ]! b5 C& E- r5 J• “爱国者”导弹 Patriot missile
( @& O! |: E* d( ]6 {• 爱丽舍宫 Elysée Palace ! H8 I5 [4 M  ~& p1 H
• 爱鸟周 Bird-Loving Week ! k0 N. \+ `9 s; m  ]
• 爱屋及乌 Love me, love my dog. 2 s8 V) Q9 c; \. h' H
• 爱心工程 Loving Care Project
* h" B/ }2 ?3 O; w% o8 y. b• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
0 d7 B2 ]5 m9 i& s• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
3 M# ?+ `. a* ^6 ]0 y& G0 {• 安家费 settling-in allowance
; A# B; g" w9 Q8 p$ s• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone $ C+ o5 _: P+ [4 |# s: `$ {
• 安乐死 euthanasia , \2 `0 Q: `" g' U( B
• 安理会 Security Council - o2 P  `& D4 f) ^6 `
• 安全岛 safety strip % p! e9 S6 ?/ v' ^$ H7 p& @& s6 n
• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
( a, R6 \# x, q- O5 f, a9 u" i• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
( J; u. w" p4 Q% F' s- Y• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  8 S2 N  b# C6 Q5 U. a# A' Y
• 安慰奖 consolation prize  
4 T" x7 Y) @7 \2 v2 x" p. ]( O• 暗箱操作 black case work 9 v' I& O2 J( p7 c0 C! H6 N
• 按资排辈 to assign priority according to seniority
/ n% h6 Y5 i0 w- t. i3 _• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
3 U5 Q' ~2 x2 |% m- V8 Q& t" `• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
" j3 ^2 }# K* S3 v/ Q( |; k. J• 按揭贷款 mortgage loan  
1 n  |8 R, b  T8 _# `4 h4 j6 y• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  1 F/ M, X. }2 S! n7 Z0 b
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  % W7 {& Q2 c* i7 X6 L* R
• 安居工程 Comfortable Housing Project  
3 ]  I% T. ~3 }, v( B• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 3 m+ a' }3 K9 a; u/ F9 X4 J; K
• 按劳分配 distribution according to one's performance  
2 v; E6 G1 e" i: ?; {• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  8 u- P7 N3 F: `) x
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  3 o$ @5 H# B( M* A- n2 \+ L
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
% C. B% Z* C1 \/ `/ n• 奥委会 Olympic Committee * E& C$ n5 a+ D
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  7 y" o- t4 I  U: j. A3 N( d, q
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
5 @+ v+ T4 ~/ B• B超 type-B ultrasonic 9 ^  b0 s$ j1 }
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
# Q, I( }/ Y# R$ U• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard ! k& k0 t) U& t, T$ {0 s; x
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
# }2 U; `2 U: Q/ f• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
2 [; Q, v/ E8 i- y• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  / h# ]& h/ B8 w$ J  M4 A
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
& ~3 p2 q5 i+ c4 Q# P& q4 w9 Z% w% }• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
6 V& K2 Y8 B8 F( M0 I• 霸权主义 hegemonism
) E/ r7 U/ n6 B! M) \& t• 吧台 bar counter
. ~$ n/ q& D# N6 h! X( T7 h• 把握大局 grasp the overall situation  
) N% E- U9 P3 r  x# J6 k• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. # e) A" i- k- C, A  E; g1 j: R/ E
• 八卦 Eight Diagrams; bagua
4 M" e9 d( R. z# ^3 O. i. {• 拔河(游戏) tug-of-war  
4 ?: S6 `) n2 d• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace $ H, h/ Z1 P+ `/ }$ I1 T
• 拜金主义 money worship
8 t5 D2 ]4 H2 J5 s- y: Z+ o' ^+ j" y• 白领犯罪 white-collar crime
( B8 W9 h7 c. b- _+ d1 j• 白领工人 white-collar worker
: ]; Z! C3 C# q; x8 M# L• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
' `2 Z3 T' D& n4 s" \8 y, g  O9 H  Q• 百慕大三角 Burmuda Triangle 8 |/ @0 {4 U: y9 j/ i/ F2 Y
• 百年老店 century-old shop 7 o5 r9 V+ \1 F1 |
• 白皮书 white paper
( b2 h& b" n8 ^2 I# D- I( A' t, z. u• 白热化 white heat
+ M, ?8 S$ s! s* G• 白色农业 white agriculture- w+ Z9 J, A+ a8 R
• 白色污染 white pollution
2 R$ p+ C" K# g• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
# x1 `) i3 c+ }9 P) ^' m8 r• 百闻不如一见 Seeing is believing. 2 I8 l* ]5 c& `6 T# y
• 百般拖延 do everything to postpone 9 q) o: H, C$ N* M& e
• 拜把兄弟 sworn brothers  : j8 ~3 D- l8 |0 [
• 摆架子 put on airs  
$ {) Z. ]% T4 s• 白马王子 Prince Charming  % t* i/ u' \- \
• 拜年 pay a New Year's visit  9 i) H: h% C9 a/ T+ q; V
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
. Q& J# n# t( [+ k- b' b• 白色行情表 white sheet  
* l( N, n0 _3 U/ ~4 i* u/ t+ m• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
8 k$ f0 }& J& r2 t• 白手起家 starting from scratch  
5 F5 p, z5 }4 f9 l3 g• 白雪公主 Snow White  2 G# S' m" n4 D: C7 Y; }5 Q$ N
• 半边天 half the sky : A+ t) {: I$ a- B1 G
• 班车 shuttle bus
2 c6 B+ N4 R& Z6 P/ o• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
5 v: J# _' e; L% P4 ~: G% c• 板儿寸 crew cut    r/ e1 I  p# q( Z7 J
• 办公室设备 office equipment
; B& U3 l# Z) i* P1 h• 办公自动化 OA (Office Automation)  2 V# h& n5 I# i5 ]! p2 U
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony $ V' F" h& ?) b" x( _" ^8 g, L7 z
• 半决赛 semifinal
3 E8 g0 ~1 v9 E& Z- e7 U! R• 半决赛四强 four semifinalists
( A% O) A2 H, Y2 W• 半拉子工程 uncompleted project  
3 U9 N) V$ p: E5 V+ z! P& b5 s; V• 板楼,板式楼 slab-type apartment building- m4 |" @* B8 F' t) _
• 斑马线 zebra crossing
- O. B5 l, m) U2 v• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs 0 |. O+ x( r$ u2 k4 w
• 办年货 do New Year's shopping  % F' C: V7 x1 n7 A
• 搬迁户 a relocated unit or household
9 @& a, w; O/ M. ]8 Z5 ^• 版权法 copyright law
4 j% M: ]2 i% |* \3 V" D; a# m3 l• 版权贸易 copyright business / Z- m: d( t: e8 v1 p& o
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
3 D2 v7 \( q& b  Q$ g( H• 伴生矿 associated minerals & j0 z4 }9 [0 q4 Z+ L
• 版税率 royalty rate
: {  Q3 |( {/ J* G6 }3 N  H4 Z• 半托 day care (for kids)  . L. u: H2 T/ \2 d7 ^: k
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
% Q& l1 X, K- f+ |( I. r  l• 伴宴人员 escort  4 s7 L# Z6 }0 w- [2 ~
• 搬运工人 transport worker 3 T6 g, |( o# `( b2 H% m6 B
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
$ F/ A; p6 e3 M6 e- J• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
$ F( v# J) k# E/ v* F5 [• 棒球运动记者 scribe  
7 {: N9 m  Y2 q  H1 z% d9 S• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle 1 D/ f+ g( S( G3 G. q( ~
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
- Z& ?/ P$ B1 M4 c+ I6 M• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility   x& \8 ?) R4 \- D
• 保兑银行 confirming bank $ b8 P, p, g! h. A% B9 N, `# }) N
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
* q' r" q, F% m5 q/ _* S, M: Z• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) 8 q* o6 I0 w  h3 i5 D7 i& G
• 报复性关税 retaliatory duty ; ~- z: W  c+ H0 _$ c- u
• 包干到户 work contracted to household
. S* a# Y9 H& s( Z  R( a% k• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
) J' B  j) k9 H  r4 f6 y7 [& M包购包销 exclusive right to purchase and sell 0 @& D7 ^- D9 z) S. X9 {/ Q
• 曝光 make public; expose
  X* p2 i$ e# ~) Z2 w  O6 {9 B• 保护关税 protective duty/tariff
( ?0 d  _/ l* p$ k3 o1 Z9 j• 保护价格 protective price
3 V5 z# |( ?) ?/ m• 保护伞 protective umbrella + X9 W5 M$ S- m. `- t: s' l4 `4 A: {
• 保护生态环境 preserve the ecological environment
: e( ^9 ?  J3 r- A$ |# V2 M& _* W• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers $ K1 o# Q$ M3 n) L. N% i6 O
• 保护主义 protectionism ' }* q# G) S4 m+ F! {2 R
• 包机 charter a plane; a chartered plane : h& T+ P5 I7 d. Y
• 报价单 quotation of prices
: v" V1 g3 ^& S# ^$ @7 p• 保健按摩 therapeutic massage 7 r" I' z5 f3 |  k) h3 ^
• 保健操 health exercises 5 p" B( b6 X# a" R
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products : r6 v2 V- h: ~* N
• 保健食品 health-care food  % g, l! D5 e1 J
• 报界 the press ' Q3 n8 p% W3 g, q% B
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
9 S2 b) j3 E/ P1 s, f: g• 暴力片 splatter film
; H1 n: z5 ~+ I• 保龄球 bowling 6 i& @% J' _$ @) l
• 保龄球馆 bowling alley 1 V. s' F, @+ B
• 保释 on bail ) K+ ?2 w, I( S, b
• 保税仓库 bonded warehouse ( T4 G6 ~* J! I% E1 M" w$ {  D9 N6 [
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
2 t- ]1 O- h4 A2 a" U' v• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit $ X8 h' n4 E0 z8 u* O
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
1 z2 T8 V2 a: Y- p• 保息股票 guaranteed stock ! [: H) w. A# H* n+ ^) S3 [
• 报销 apply for reimbursement
# P" O( ?$ e% y2 P6 R' `" S. _+ _  U• 包销人 underwriter
3 K, |+ k5 w7 o7 ?• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
3 w3 m* x$ L- ~" v• 保障措施 supporting measures 2 W  D5 O0 L. @" B/ b  y) N
• 保证金账户 margin account
  q* R( R% F9 D( o- i% r+ j: a% b• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials 9 b/ P% G. L/ g4 |% L
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
& T4 j# G8 e' H1 X. `# p; X• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
6 D2 _2 ^3 G$ \" R• 包装精美 delicately packed
( b: [/ {+ s$ N, ?7 Y4 u  d• 包装业 package industry
, @- X9 p  N  y/ [• 保安员 security staff
# W4 A( W/ L3 I9 j5 k( E• 包产到户 contract production quotas to individual households & H8 \& I9 u0 d/ q6 ]8 Y
• 保持国有股 keep the State-held shares  . T. q$ F) M. w5 x# A
• 保持资本金充足 secure capital funds
  w& ]5 ]. D: ]/ Y7 R3 H, Z. t* k' f3 P• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
6 r3 ?( U1 w- [• 包干到户 work contracted to households  1 H) h2 p6 J! E  g; n2 C- e9 r" p
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  
- H8 s: A: b/ J# o$ s; I• 包工包料 contract for labor and materials  
9 B! V6 y5 A8 n; @• 报关员 declarant  ! Z8 r0 V# c) r$ {: C* \
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
7 u, N; K/ U2 p& L# [! C& Q• 保健食品 health-care food  
% U. Y+ C5 L7 ~' N6 e6 C2 t# w• 暴利 excessive profit; windfall profit
+ y2 i% [$ _* I6 p9 T% Y+ t• 保理业务 factoring business  
9 R9 U6 U% ]- Q• 保险费 insurance premium6 m9 w& W9 F: V  _; B
• 保险赔付金额 compensation pay-outs + ?$ K# W- c* A
• 保险索赔 insurance claim
! @. G* _9 r, Y0 @4 ^• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
5 n" T7 @, G6 f/ u* s- y, B1 @• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  - i- N5 @9 T+ y/ y/ V6 s" u7 j- d% s
• 保证金 margins, collateral  
: L6 Z! \1 _0 j$ Q, G" W, L• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
5 t" E: p4 S/ M0 F3 g; Z• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
: C2 f- l3 P8 J( i• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
+ C5 ~' ^" o# S: t+ z1 A• 背黑锅 become a scapegoat
9 x7 A( o  i7 ]. e• 备件 spare parts  - _, D7 Q0 I9 H! ~( s
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
* |5 [( S; w+ M) {* I2 t• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  $ `( D2 f3 W5 f
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  $ L' v: w: m- [6 c/ X0 w6 q0 ~; I
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
' d& W; [8 x$ V/ b8 S4 j  b% |• 背投屏幕 rear projection screen  
  R. {- J+ }  M( V3 i0 T• 备用资金 reserve fund
+ B( x" G( r) |; g, }: m• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  ' V8 K0 |! |9 X, l6 m/ ~
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre 4 _; Y: k9 v3 ~' X
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  1 T- M2 d: Z% W" P* b
• 被摘牌的公司 delisted company  % K9 t- q9 B. U. z( P7 D
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
  U: i& H* a: t. }8 X# O• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  5 F' m3 D7 S# h& E% k3 r, b6 ^
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  ; D* }' M+ P$ o5 _/ s7 m6 x
• 本票 cashier's cheque/ _+ }) V$ R2 E  ]) V7 }- ~
• 本土化 localilzation
  |9 g2 u5 y( ~6 _, v3 A• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
# ^# P3 C) R+ j• 本本主义 bookishness; book worship  
  ]. O. t9 S9 [9 R0 E% Q% x1 `• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
" l! O8 t# @5 m$ f- Q• 蹦迪 disco dancing
" Y% E; ~+ ?  {7 y; `/ L; c; A• 蹦极 bungee, bungee jumping  7 n* \6 z& R1 J* \! B
• 闭关政策 closed-door policy 0 u' O/ y9 u% b- |2 a5 Q
• 比基尼 bikini + J! F, v, V8 Y3 U  ^* w
• 比较文学 comparative literature
6 {! q) E; M  d% j• 比较经济学 comparative economics 7 @$ r7 a, t# J7 ?# q
• 闭卷 closed-book exam 5 j. e% v% V# l; S( k* A
• 闭路电视 close-circuit television  7 ^$ d* R3 ]& P8 x
• 闭门羹 given a cold shoulder  
5 i9 K  |# k) i: Q. S7 _• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” 9 ]. |$ j2 J: G
• 逼上梁山 be driven to do something  
* [" \! A6 y, l3 q7 A! ~• 避税 tax avoidance
8 M8 H/ i7 b3 C4 Z• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion " d/ d8 ~) u' K7 u
• 毕业设计 graduation design
) v, h, n: g7 i& s/ Y" i- Z• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
  s2 }6 _! p; J! |/ z• 便当 brown bag : m3 f2 y/ I, Y4 ~5 _
• 边防证 fronter pass
% ?5 u( d+ N/ B" G• 边际效益 marginal benefit 9 M% V. ~- h: l  _- V' T
• 便民服务 service for the convenience of the customers
' @' @# b4 C8 T, H4 F# ^• 变相涨价 disguised inflation : G! n6 Y" M# x% z+ d$ x* Y" `
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer, @( E3 d, m( j7 a* Y# p. q; H
• 便衣警察 police in plain clothes 0 l9 {  O% l* P1 s
• 边远地区 remote and border areas 6 C) N/ ^8 W/ w+ e" s: e4 A
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
# R1 ]  Q3 z/ z( M5 p* [• 边缘知识人 Marginal intellectuals % D: U- Y, W6 f' O
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) ) C1 w$ t# u: ]' ^# A. w
• 变废为宝 make waste profitable
0 ~" F- i1 ^5 I" z* s• 边际报酬 marginal return  
7 p2 B& j" e1 L• 边际薪酬 marginal salaries
  F9 \* d  `1 \, z. u" l• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
' ^5 f" R0 t: I• 表面文章 lip service; surface formality 8 t; d2 }( x+ y  \! |8 {2 X3 E4 m
• 标准普通话 standard mandarin 1 v& n( \4 ]' V/ o
• 表见代理 agency by estoppel
7 `2 \8 P2 |+ S; r. X: C: Q• 标书 bidding documents  $ l& _8 g! `; o: S- B5 Y. h8 D
• 表演赛 demonstration match  
5 Q, |" y% w  I# |: l  k( A• 冰雕 ice sculpture & K9 c$ l" _- U/ {9 [
• 病毒性感染 viral infection   L% K! }- z( W& Q8 o2 R
• 兵工企业 munitions factory; arsenal 6 ]3 t/ \, B% h) l  a$ T
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
3 M+ o; N1 ?) X2 b: |' |• 并网发电 combined to the grid - p6 A$ W3 O/ b! h2 `; c
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
2 Z1 c5 n% l3 _/ q  M• 病毒性感冒 viral influenza
! ?2 u4 g# q1 a! `/ r• 秉公办案 handle cases impartially
) G0 K" i6 c+ g' A- a) W• 秉公执法 enforce laws impartially
- R9 [8 C+ h& b5 l3 O' U7 n• 鼻烟壶 snuff bottle( ^* \" }8 i* t
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) ! s$ e- v( f2 J: e
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
  B+ e/ C/ R* ?% z0 u- R• 剥离不良资产 strip bad assets off # W8 B' L2 z. c( t5 z% g
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
, E+ w8 d$ R/ R) @; o, Y• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
* t, g" F+ r* _# {- ?+ Y• 薄利多销 small profit, large sale volume
* o, J- b2 \: L( f• 博士后 post-doctoral 3 H! G1 V. B4 ~0 m9 N
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student - V7 |2 {) ~8 H/ S9 }" B* z, O' J$ q, q
• 博彩(业) lottery industry  
; t9 C7 K" H/ p. W, C1 K• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
: I. g! i" k- u+ b: z' ?9 B• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 6 |2 s5 r: ]* e
• 博士生 Ph.D candidate  4 R) g# O! J, M+ {
• BP 机 beeper, pager % u& ~/ h# \8 b+ L2 v- c7 r
• B to B (B2B) business to business  " u9 Y: F0 d9 A
• B to C (B2C) business to consumer  
4 I, G9 r3 x5 G3 G7 R• 不安全性行为 unprotected sex : N. `; z. W4 ]1 E% m
• 不败记录 clean record, spotless record  / b- D4 n/ g4 C8 B( y
• 步步高升 Promoting to a higher position ! m$ p& Z) z* U3 G# L- P: K
• 补偿贸易 compensatory trade
* S* m* @/ ?  ~$ ^* f! r• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
3 W4 H$ \8 v0 `! d7 N• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
6 I! n  s4 h3 J' {$ j) ?• 不打不成交 "No discord, no concord. "  : f( H: B% \' m0 N5 p
• 布达拉宫 the Potala Palace  
. d" G9 v6 h0 t) H2 r• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  ! |1 N/ E5 b+ [  ~
• 不得转让 not negotiable
8 ?: O4 D+ f5 h& z• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  0 g0 I" H& q- |$ T& G/ M, W
• 不感冒 have no interest   J& q; {* }4 u' [
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
0 a! g3 ]9 X. h+ t, X• 不管部部长 minister without portfolio 5 C! O& `9 V; B0 Q
• 不怀恶意的谎言 white lie       * g, D4 L6 s+ B& O% Z
• 不记名投票 secret ballot
: n$ Z" o' s6 B7 T# j: }• 《不见不散》 Be there or be square.  7 U' m) X3 Q2 m* d; B
• 不结盟运动 non-aligned movement   t9 m% y- m% f  e8 [7 K
• 不可抗力 force majeure  
/ z8 Q) J/ I8 |6 Z) v• 不可推卸的责任 compelling obligation , a! `9 S! t8 _: ?# N* {8 O6 w
• 不可再生资源 non-renewable resources  
# O( B' y2 e# [( K• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
5 ]" `/ T) V  |- n• 不良贷款 non-performing loan  ; ^: @5 t+ [" }  W* \, V
• 不买帐 not take it; not go for it
2 J, x# h& y6 e3 J7 \) Y" p' L• 不眠之夜 white night 
3 c& {1 _& H2 I• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) ; P3 s7 r  k! Y! b0 ^! T9 d* ?  u; U
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
( e9 c6 [  w: ~, z  t9 U( W• 补缺选举 by-election  5 V3 e6 K8 T  g. ]0 J! {2 r+ n
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  ! j: `0 ~+ }2 c' g3 q" V0 _
• 不速之客 gate-crasher 0 E- N4 @; x+ o  ?, S6 z1 z
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best    X9 S" n! R* \$ y9 A0 U
• 不信任投票 vote of non-confidence
' s3 w2 ?) o. }8 p: u, A; G1 X• 步行街 pedestrian street  % |; U7 h. K+ {% x
• 步行天桥 pedestrian overpass 6 c4 f" w6 E5 X# t
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-24 10:26 , Processed in 0.161612 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表