埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3146|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
7 d0 P) g/ ~& H  C+ M* {& k# {5 ]8 R3 `
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
" [, f  N5 i! j3 Q$ D& u! l) W* Q7 l; @
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。' y% l6 K1 s; D( ]
0 y3 Q: L3 N+ N  O9 p/ R0 [2 ?' w$ G
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
5 S! Q$ L8 x% _2 g. {6 J, G* K$ W, |
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。$ d- r' P  x' [% O

6 t! L+ t  M& Z$ T, V非常中肯的建议:
* M! X+ N1 ]% S& A8 B2 Y3 j在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
' {# r# Q, c7 n
9 _' q5 R& h; y4 c7 ?; [见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.' U9 K( ^4 d; a. C7 ]

: [# w4 {& M5 z[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧
7 v8 M  x) t# n; f+ Y有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
7 m5 w# a! i/ V0 H$ ^1 F: w2 z有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
0 J( X7 s3 U( {3 o# M  g( @顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.# H5 K. H; y" W
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
8 ]$ Y  Y, T1 y" m/ ?1 D  C/ q8 H连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
0 {" _0 f! K  @4 D这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
) _$ P9 i1 i9 b% V0 g7 j想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.! @5 E" A) V1 U8 E- q+ z
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用
+ D* v8 U+ r4 w) r“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.# L& U1 Q$ ^# V! n8 A
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!% g7 f' @& ^: m" S# Q! P3 I
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
( R% u$ O0 |, s1 X+ M5 c" j:o:o:o
0 p& K0 U! ~: w" d$ [% e! |$ O6 }6 }1 D* n( X( c1 L* Q0 Z
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:5 }4 j' o% s! W) M
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

' _; ^4 ?, S; T, P6 U" v) q: U. E  e! }& ^, U/ D7 c, z: ~, u- [
- P  Y' C: {7 W2 O5 ~) a0 o
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
  g' F1 x, f6 z7 p" R: A0 K- H7 A/ R# ?# E2 H( u& W
老者,离死不远也;公者,大家分享也。
* ]* B% B8 E* w4 K/ R/ [. U" a9 t4 M) q0 k- J6 O  S
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
4 r6 O5 n& k& g1 L/ L! l) j* r# g' {: y: H3 }0 i1 Y+ d4 k( o
谢谢跟帖。
1 p; g5 I! B5 X0 p+ F5 V
& v1 ?$ i- a! F. Q[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 14:31 , Processed in 0.139043 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表