埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3099|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
; L3 z  }( \* C% B! w, ]
: @1 p- x' k! Z, m' V% V% J  P曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
6 F: K2 f) e; \
6 x& i$ g. o3 x# {/ P- d2 F# R) H查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
" @& k4 J4 i; A1 E3 T
6 P- a% b7 d( h: X: i姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。. Z. Z; \: e  d/ F9 T# h) G: R

8 y1 @/ I( I3 k0 E8 X在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
$ _5 m: ?: F5 K$ j$ W$ C! N2 l+ ]) Q$ u7 ]2 D
非常中肯的建议:
( h' ^" S& r( R4 ~  U3 x4 p在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。/ `; [# v1 }  ^6 q7 e, \2 i
" q- W( }; ?  w3 p6 N
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.. d1 J4 Z' ^" u) N2 P+ ~
  t8 s( C( T/ Q% s8 r$ {& [( c
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧. E4 T0 k; }0 @* t2 K
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”& Q0 `3 B( x3 b' z6 c" @
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
- @. g% J2 q- D) f顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.7 Z- A/ }$ M2 o
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!2 I. h; |+ @7 ?- ?  {+ K2 S
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
/ _7 }1 A! n4 P* ?" K! O( Z这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. 2 k1 V+ r  U2 c$ D. J% c/ \
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
/ ^0 _; ^) |, T  ?0 `" W1 Z% Z“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用- T! t* }/ Q2 q
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.8 ^8 Y8 X: q% p3 J  [% N# a
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!! v" L( Z0 [& C( {' }" @
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
2 V  [# }% ^' ?, L0 {( P:o:o:o* Z( `. ], i# i+ ^$ K

, U7 f! u5 c; k; e) \6 T; W/ k4 d[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:
* B( f! q  A  ?) a) O“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

) o. i/ N, {( C6 x) d' n
% }; x5 g) [6 F0 K6 L. g0 M0 ?6 Q) w7 {% U
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。% n% ?$ q( [- y0 E

4 m9 P) p0 k, d: s3 Z老者,离死不远也;公者,大家分享也。
4 ?3 d' E" C' c" n* \( l" ]) q- X% b4 W# A( g- M5 n
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
0 {0 ]: S& Q( Y( x# W; X4 w+ K* k3 [9 d7 [
谢谢跟帖。
. s( R/ _" V7 A3 A# w4 G2 r' C1 M# y$ O7 ~. Q0 \6 Y
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 06:08 , Processed in 0.104710 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表