 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 kristy 于 2008-9-28 22:25 发表 6 i. R+ V c8 N) @! w
十分谢谢你。* o% S! N( b, S' Z/ q9 l5 J
z* I9 {) `" ?. j d貌似好像也不叫“钢绳”。。。。我又查了一下,好像英文叫GEAR,招工信息上是这样写的:: k8 x+ U/ a5 `. x
( X' j( b. f" G: c# L3 P3 ^Own Tools/Equipment: Safety equipment/gear, Steel-toed safety boots, Hard hat
7 P' B; n* j6 n( j, c4 I1 }1 H不太明白gear是什么。 ...
; I( B. }: t* Q/ [% g
( ?. T- `( l9 q( ^" f, S) I. D H4 A& }! Q2 j' R! r4 C* Y2 M
Gear 不是什么“钢绳”。意思跟equipment相似,可以理解为stuff. 就是自己提供工具及安全设施: 比如 steel toed boots; hard hat; safety glasses; harness等等。HARNESS一般公司不会让你准备,公司应该提供。Good luck! |
|