埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1844|回复: 1

做你隔空离时的红颜 好吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-27 12:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  做你的红颜在身体的渴望之外! T! r) [) E# v9 l7 |' ^
  做你的红颜在爱未烬的余热里$ ^8 @% G; |  C3 k2 |& @0 v
  做不了你寸刻不离的相依6 |+ m% [4 N8 ^
  成不了你一生一世的永远* `8 I3 |. }& w, O; }- Y8 \
  就做与你隔空离时的红颜. a0 A) X- J  i7 k  d( [
  好吗. ?2 I- w9 l* C) H+ v
* M% w( d; e0 g4 f
  做一个知你懂你却不能拥着你的红颜- }. C" f% A# x2 S* i6 x
  做一个疼你恋你却不能眷着你的红颜/ `' ]$ S& {0 Q8 [, I
  好吗4 U% z2 {: u! h  ], ?3 ]* e7 }
  用血液抚慰每一声你的名字爱你只在心里
- t0 W% i$ i5 ?9 W  用心跳澎湃每一点你的气息爱你溶入血里
+ u; v2 P) k9 X" |3 e) o+ f$ T! @8 x$ L
  没有花前不再月下只有片片思忆飞扬
1 `. ~7 _7 ]0 W! |  那就是你给我的永恒至老至死
- P; @( D5 L" n8 }  没有誓言不寄来生只有点点相思积淀
2 a2 f1 z5 i7 ~( d% X  那就是距于离的伤痛入心入骨
  F3 \( M% D# w3 E9 t- P. r/ P4 k' Q5 H) l  s8 Q% u# [

, F1 O6 c+ M$ f1 b2 H- v' w  挥洒于仙,情缘于侣。9 V3 D( e. ]- m/ U9 s
  让我们停止一切的困惑保留爱未央的火苗。
" y9 M+ T2 _+ g# O8 s) y/ s2 I6 j    做一个不能拥你入怀却仍知你懂你的红颜 好吗
6 C: S5 R4 x2 m4 z  做一个不能时刻陪伴你却仍疼你恋你的红颜 好吗) E, I3 }/ f3 r2 ^5 I9 {& [7 X

% W0 P7 |" Y8 u   
' ?. f+ S! u2 i% e- N4 p4 e9 D    盼不到你回国的日子。却能感觉你时刻陪在我身边。已经很满足了。3 `: J# m$ H' x  q! r$ Y& O, r( I
    不论你在哪里,请记得我在这里等着你。
) q* C" n) q+ X) j. ^. W" u                                                                                                                                                                                                                                       致 小智
1 b" t* G" `" {' W- V; L/ g: M0 \& r5 r* y2 ^
. U/ p, I: ?; A) Z  _. l
谢谢仙侣2北美版带给我的所有快乐。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-27 12:10 | 显示全部楼层
希望有缘的朋友来仙侣2北美版找我。; L1 T/ ~8 I* A8 Q8 I9 w
我叫逍遥o小小安
7 ?) U) X0 D. a2 q( P1 \2 {  \2 G* |附上游戏官网
/ G' S3 a) R) }5 |: i1 hhttp://www.xl2online.com/?uid=1100  
& B# X1 m$ N6 Zhttp://www.xl2online.com/?user=nicole. K# v9 B8 d: m* `1 G
注册的时候在推荐人栏里写上nicole就可以进游戏找游戏推广员领到推广员大礼包了。
! L9 A. F, M3 s% N* s3 S" i期盼您的到来。我等着你~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 03:55 , Processed in 0.156724 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表