 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
1 S2 |& X6 y, o; A3 v+ S上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」5 u. ^, |. N# S/ R4 s
6 r: H/ @+ D3 ?5 p(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
$ Y( b/ X' {0 \+ Y. h- T. d3 _) W5 f$ t
2
6 l! n% }4 v" ^. A( m; E1 h+ G7 q人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。
5 I; R: F3 P1 h/ p ^! t; W/ R
6 e b9 Z9 J* d6 M" I3 `1 i% u當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。$ `$ G4 R) u4 z( H
6 ]5 K! ]/ S; V9 D- d9 P# n2 C k
3( h4 D9 D; ^9 K& I( q
耶穌即將誕生,先知書上說:1 }+ p. j3 l9 i( O; i+ Q' M
* B, N4 Q [ X2 ?
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」8 a, J" d2 w4 a5 d/ e
; y0 u( w3 j; Q% N為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。6 S7 S$ I" m8 h( }, Q% @* e {" R$ R
( M K, Y& `4 I那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。$ X8 Z# z1 _; w: G3 @; U
' B' n, t& j4 H/ ?
約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。
; F/ q' \; D( P7 E3 N$ l
% V a% c& t! H; O Y8 K4
: ]. _( k# d2 B7 E; u三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
7 g- K1 b* ]; X* L" U% k3 K% f
! Z/ Q1 I2 [# ]+ i他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。! m- i1 [! X8 ~. |" m: A
' [% P: _, ~1 y那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。* J. h/ c4 l7 s* K& F8 w; Z
) ]% D, g: C# ?5
7 W p! K4 }/ h: N他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:
! |% x. z! C+ p+ S5 D, I- `( ^7 d- q5 i. Y Y7 B' o4 D
「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
/ B# q! T' x5 i/ {4 L" P% _' {9 @# @* s. B
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
2 A: k$ ~& m* _2 [9 U% i
9 W9 s J( `7 n2 O1 B% N7 Z智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:
0 `0 l2 }# p6 U; R- T% Y0 E! Z
8 X) @. N" |% D「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」
! Q" v: i4 D1 T! W O
A4 S; a1 x- ]/ \! r7 j沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。+ A* {* ?, `0 Q4 |3 t# S8 c$ a7 ^
% G( ?& r8 g7 @; v" X9 F3 t
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
( I, n7 d$ p1 q) G% l8 U9 }. X6 |8 a, `1 F# l
6
+ r f2 H3 |" t: f0 W: p Y( r: `# M瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。/ D/ O+ z1 U2 z. l' }
& y' k& N; U! `& f A5 S' t7# b b' y! j0 H; U
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。3 ~) T9 c" T1 v, p; k- T
4 b* r2 F5 P0 p E* I6 W天很冷,十二月的風雪淒寒。1 V% R& ?( h) x5 V
# N8 s+ o" w' d( d! z/ [
於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。6 v* z# \" Y5 m% |6 I* S0 |. R
: M8 a: w9 n E% ?2 S% y1 N/ O8 |5 u$ }8, @; B$ v/ Y9 s- C" z7 z( I& q+ I* N
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。* X9 s$ ~. k6 {& E% p
6 W* |$ k9 l7 z! b& z7 [那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。
" ?- k% W7 @8 C# N: A6 Z- G; O3 j. ]$ i
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。9 N; K1 L# T0 {+ x, K$ w; g
" U0 d, _4 X# \, n5 v" A
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
4 Z3 j# e! B1 A0 W( r. @" o0 H/ e; ^' }, `; Y$ d4 i( I
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。
0 N! O3 y6 F' ?0 v( ]/ q, l% I: z! a6 [
9
+ ]4 \+ a, O/ B9 ]9 Z瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
9 U& B7 W& v- A5 [ ]
' ]3 x4 e" J! S' i6 t# g; u瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
7 ]5 Q$ _, D2 ^( d' U `! S
+ S5 }; V* O: S+ p於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。0 B5 B' z$ d- Y0 r& [
3 e: q, A, e& D10
0 G. r- R @, q$ v時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。
' o# e* k9 N2 Y
) @/ Z3 H* [# O! J約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
) g, o: Q$ U) `- B( s
- u6 i& B* ?8 ~$ f! c9 g11
- h; j9 T, \: P( T+ F$ p5 D耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」8 e; Y7 F+ l5 @& D M
( x/ R2 [2 W0 ~: V( r4 M那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
l, n Q9 G$ s+ T$ h% J7 S6 _
$ M& S8 H; k& m/ h5 s12& c" _# v9 k7 k" [* |4 O- I
先是:0 |$ m. \* R v8 F5 s! N6 {
5 d8 m% [4 p7 M% C. S3 I; l2 l
上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
! h' F3 m* Y- b1 L
/ a; c% W7 d9 h9 v13+ g) J. F" B) {& c# @. p
先是:# L5 w0 x3 q. t
2 ]# l( }' d+ }# K當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」* {: i, m* }, I+ }6 q
# K' ^; m' W- w( r: C# c, B; u
14; l: g& P: {( d( K8 k; E
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。
$ q+ @. H l% B+ E* Y; M. ~
. [, e5 H l+ ?; D/ B" {- x15' }" s4 g" P' Z" b5 t0 i1 t
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
6 n* O, s ?6 Q& C
+ H) S* d2 C* t' s7 X9 m' o16
4 b6 E( f2 R- N8 `/ b智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」- Q' e) b$ O7 u8 R- W) w$ n2 P( `2 C
4 V# p p- h" }0 b
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。2 \+ a. ]! Q; P) I
8 w- h2 w! {* L B
17
5 l( | T, A. m& V; u6 D" N黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。) K) V; }$ @ J) W0 K5 h
& ^8 c& }+ r: c
因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。6 z0 ^: |5 T' C* T
2 ~/ a+ K8 b4 o7 b- Z
18 g4 |$ P: }2 z1 z' b- ~
上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」7 R1 H4 h6 l9 D; |9 K$ l
' W2 Q1 Z, w1 v
(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)
" w2 C5 h& w }6 M& i, H7 V
6 W: P5 g& p6 B( w那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。. l' T+ n- G: n: q( Z
" ~' p+ I2 z" C3 b3 ]
19+ B4 i. E z. U! O$ Y
先是:+ v) g# |; p C0 Q' A
# B( g8 o8 U( ?; ]) U5 _上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
8 @% p( V# I. L+ ^1 Z
8 M" l$ o% U; B在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」3 Q$ u6 d: t% b1 p z
6 D p! q# i; g( T, q4 I
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」+ O8 \5 f' {# @% l3 k. c5 S6 b+ [9 K
/ S2 _! `9 q. `) o
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。
0 T4 Y* X( W, r; W6 E6 ^+ S
1 u ?( p7 G( c* g20/ X9 w+ ? r. j U% K0 {! A
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」; O! a1 }9 j! y% s8 S# z
* K+ p% ~- S0 i! n9 L0 }$ C這是為了應驗先知耶利米的話:
' ]! M" |* H8 |9 ]- F. i3 d
1 A0 z6 {& \; J5 t6 Z「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」 e/ f! y- x- c
) x6 B5 Z" S$ {8 F' K
214 }8 d! J. O" V. h1 g+ q
伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。3 B. h$ ~! w8 n: v" f7 V! ~$ |. @
& ]) f4 ?; @% V# c6 _' `7 Z0 Z
22
* w o( |" C4 r7 ^* `+ f, p( j7 r百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。
# _7 L! J& Q8 K+ [. x: F% Q4 Q& F0 N5 A( \. X
伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」* ^8 b2 p# Q8 Q7 a" n g% D
, @, ~1 f& q+ e* D1 A% x; q& W( ~23% U. h6 d8 G' G+ l* [3 Z- k
伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)9 e6 j2 N" x& I
4 s; C( y' ^1 S% w2 a* q* h24
9 d! l5 i& B6 E牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|