 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
" q' Y* @* A- P& [3 |上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」% X1 d* [& E6 d1 f( _
& e0 p! i* G% B# K- u(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
& g' q, J- C' t9 f: T6 U* Y
' o+ ^& n0 D' F28 k" @6 L) a( U8 B3 w
人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。5 I4 O, e' r" D1 i. ?
9 Y$ V7 D4 i; p# M7 B當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
5 ^4 G( g. I% q0 O v) `) o0 ]6 `5 p/ y' |
35 J, X/ k2 t* }3 P: T1 } V
耶穌即將誕生,先知書上說:8 f* U& H* c( U2 X0 f
# U: g& K& l3 W! g8 y5 ]
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」# `, ?9 p4 g8 m2 R. Y
! B8 [$ |7 E& L9 w2 |為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。$ i8 O& s. ~6 h8 a
/ M% O* V, r5 {9 `
那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。* Q9 d# ~& Z" u9 D( a- N
( V; }5 |4 l" N約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。
: b6 v3 c- h+ H* b! l [) r% O/ l$ W# W: {' \! P0 [2 G9 G
4
7 g- _0 ]0 R$ q8 s9 b# K三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
0 Y7 s% X" `9 k# `+ i3 J1 X. v+ I% T5 D2 O, V
他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
! e# y+ p8 L/ j4 J( m5 _+ _# T) F3 l3 G y3 x4 o2 c- V9 i" @( R$ H
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
3 G7 V8 V8 X, \
5 Y5 |5 G* a8 v- y8 u* S0 g5! W" [+ a& l! o+ F" [
他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:5 R" g& s6 R& Y: M: Y+ O, q
3 R% z( ^" L1 v
「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」( l _6 H. q. Y5 Z3 D" D9 ?9 W
; e* L/ {# S+ B$ ], n0 Z
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。# p% W/ `4 ~! E/ K
9 b* r* r: v P+ e智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:; r% O. f+ d9 B- e
" C6 p- W; }; C; o. K4 Y U+ X! v+ k
「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」( Q k& s0 \& Y' @% r2 R. \" m ?
- f8 K$ D5 `. `& j1 s沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。
( e' B5 ^* ?8 r; I, f, y) l3 j( n- G
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」9 {9 w" v4 s% D
7 y6 {1 @+ ` N& n61 C S' d8 k! ^7 b
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。
# m9 h) j$ Y8 @; ?2 v
. W* ~) A8 Z) c; A* s' Y7
. _8 m: M; W/ h瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。
- n5 L. x- Z% `; ^! i; e
% r) Y; h( P* E, O天很冷,十二月的風雪淒寒。
. D$ P1 F2 P7 l+ O: y* @
8 w0 P1 f# e$ ?/ u) n於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。/ G5 j! ]! q9 Y! T
: j, k& T9 Z8 u6 s: J) C8
+ e' H6 L& y3 h* Y i. @0 y黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
; n) a' {3 S0 ]3 D9 C$ Z1 L w% W0 _4 U
那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。, A" H' G: s1 f
* C& Z( F: J4 {3 x* @9 ~7 S4 h黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。% P* Z$ n# l+ h" z7 }' G
X1 L# ?2 t) b那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:- w0 [& n$ N) x! \, ~: m
3 _6 K, r' N- Q$ F: N
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。
" U4 E) k9 [4 S7 Q, r7 {+ _2 k1 o ~1 A0 K( e+ f+ A
9
; i \# y2 I$ C9 `, l瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。$ j C* B; s) I j# h
* u- U4 f* ^ s: y& r) w% A
瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
b# o$ {) r X% w6 o1 ]% Y
3 q: x* t8 l2 S g於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。$ \7 l9 u" w$ Z5 h2 C) R! p% r7 n
$ R, E* h& f, n8 S7 t O9 w10* P* \' d7 D- c, W) D4 u$ \
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。
3 n" ^/ n: {8 q4 ~5 M3 ?# Q6 T# o8 |# g' S1 G5 ~7 ~
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
7 F: n# ^: x, m; [3 S( {0 d4 R9 Y# [4 N
11( a5 D8 ^" @7 c: Z. v: L2 F
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」, j* i% j/ B" @4 I" d. b
; q0 w8 ~- P' W0 w; M/ f那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
( s f+ }6 B# E8 ]0 S+ E5 H+ \
3 r' s- Y, W. ]$ @9 Z125 b6 d5 k% v$ C
先是:! A) e0 Z5 M) r' E( u
2 j( Z, ^5 K% Y3 g上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」! G, N9 I. j8 o- ]; u, o
. R8 G" v% x' w4 J, J- }& _% s
13
1 {7 u5 h' m9 t' I& n先是:
+ w5 l, a7 ~3 q$ r% V# j" D+ y/ u5 n- _; @% V
當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」
) T% l6 h R+ ?6 R
$ E e" j- y( [' w! L1 Y# V8 F! e14/ e+ R- E* o3 l/ C+ N* A6 E
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。 c1 S) X6 u, P* j& t
7 v% ^; Q7 o+ B4 Q" g* P4 L15
7 N# W& L6 t2 T4 x. f/ |黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
& I" \6 }0 |, @, h9 o" c
1 D- @8 P( [# o6 k+ n: G' D168 D0 k# A3 ]6 o0 v# Q* q$ ^
智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」( v. ?/ i; r$ Q8 Q( O- c
! x+ j' |: j! z( q4 e4 k- ?& S p
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。" d$ e- p1 c- f. u# H$ T
9 F) O7 C2 d. b# L. E0 J
17
6 l' M* @7 @* c黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。. u5 O. b" x- Z( i) G7 y# u
- T/ Z" {. N" p$ r/ C* [+ j因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。
4 g* `; a0 P* k9 ~! ~+ B4 s- x
# c/ L; k/ n1 D8 A18
3 s. u9 O4 r4 \9 H上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」' Y' S2 C, K* b# p0 @
0 ]2 U+ m( }, Q- d
(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)5 j+ e+ n- D+ h$ h0 f( b* k0 s
: O9 V' a! z: c' a: j那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。
- |; g1 K9 ]* H
z+ v$ g4 d9 v# y19
0 \+ v+ E6 j/ s9 b& X/ v先是:
6 u0 d J% R; b3 W6 |+ N9 u# K0 g
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
, Y7 @$ p+ \ l1 z- J& K, H' N* _% ~4 Q- y7 `
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
( F: E& r* \$ W1 D6 I$ I( h' `3 k P- T& \
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」
: h6 @! \ |6 j' O& J
# Z0 K3 i7 n) f7 @( u' J黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。. P4 j [* X0 U$ _: c. Q
+ D& Y; o. M+ V# d4 \- T; Z200 e# \7 C: K/ [
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」 u7 l: u$ i2 A: `
# t" I; ^+ t$ C4 Q這是為了應驗先知耶利米的話:
+ F: c5 S) G" r2 O
2 S+ T" X- F' ~9 W1 B$ u$ h「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
1 M& r) z9 n; R: m( g$ {) d
- ^ X7 @+ m$ h m' _0 ]3 v21
. Y. S1 m9 X4 E伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。
3 B( S7 {4 |1 j: w6 i. M, p {. t7 Y; b7 d1 H" I. s: l7 _
22; L: I6 p! \5 S, Y
百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。; F8 {1 P# U% |/ e0 P2 z0 W
' J& a0 k. c+ S
伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」
7 O$ z$ i8 w+ @0 i, `) G9 @& v6 }9 G1 o( x1 A2 ^
23
, r! s1 |6 o# f. K/ b2 H! X伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)6 U. @. D6 u; m2 c: H" x2 Z- X, c3 d9 G
2 c$ o h4 S- u8 x5 u! t
248 R4 T6 o) \- x) U
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|