 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
v1 u4 W7 o5 `9 ?# g上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」
6 q+ h: n& V3 P# j; S6 _4 f) \3 L7 T$ G2 C4 ]
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷), d3 J* E) ?) O: p8 H! o+ e
$ H/ D. \( g" F0 r. A2
/ D7 P& j9 j7 h. U6 ^人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。4 S& l3 N4 b5 p# t% E+ x2 W* b/ ^9 e
' z- U, t; ^0 Z4 t& O( M當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
2 v$ q# D. G8 G& m K4 ]/ x" A2 v* Z ]" I
3! w/ R9 |9 G- _* G6 g l
耶穌即將誕生,先知書上說:
5 r6 Z- [' c, ]. n8 I5 R7 Y* r; \3 ]
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」% ] l! Q a- I$ G7 q9 _* q
1 N" |0 P) J) |# Z" F9 R為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。! b/ [4 d. l, W! s, x
! v+ _8 y- v$ o: Y) u3 W& t% b
那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。! ^$ L$ f) W' }. F; ~5 k' [
8 f! B' g z- x. A+ A( c1 _* x# A約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。4 ]* z: L( _. o: l
& C. g5 `+ Z$ }( A$ w& T6 r40 m% P3 m$ j, b# R* p
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」4 j6 E* q6 v$ j9 V, A% b% U6 r! n
; v: r% I5 P" N5 R; E7 H$ |
他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
+ P4 H; x. x# r; Z) Q& f1 x# G& P3 f9 s+ @# j; x
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
) W- P6 S# r9 v3 r, M0 y p1 z
6 N( p/ M9 c* ~2 E: l5
% Y' d* l1 X8 Z1 _% M$ e% n他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:% H- e( p7 O! `9 q
- N3 r% E3 s7 C* ~' y. h「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
k3 ]1 q8 o5 X4 @- z: [
[# \1 o1 a; ^6 w* b$ x" {( z但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
s5 E6 Y3 N% n
; L i" g5 N; ~; D智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:
' e9 y" E1 \6 E( b. h
( c1 D5 O: }8 h「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」
' K9 G8 n, w# g% Q* y& e* g3 W& g& _9 F, h/ B* I- T, j9 |
沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。* x2 f6 I% {4 p4 m
# J! ?/ c+ B |5 T
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」4 J! S5 Y' g& m$ r3 {. _4 ]
2 P/ x: B! R5 `$ f6
8 F$ w3 x$ ?1 R& ?" ?. K瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。& `* F+ u: y I8 m7 U$ A8 ~
! v2 W2 q; ?1 T' F/ ]4 H74 l+ {, a, Z. z. V
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。. x a) c& A* s% y& l4 U& v
9 i" Z+ \4 \9 H9 L; L5 r7 B) J+ K/ y
天很冷,十二月的風雪淒寒。
4 L. }) W& `* i9 [6 i, O1 e! M, N
& H% [; z% S) T, Q; @2 w; B! L; H於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。
7 Z- d7 h& n; H) H6 R; b3 `, Z' _
+ e& ^) ]8 i2 Y6 ?8$ _; t, r9 k, R
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。9 | O0 T" \4 W( I0 X( o8 t8 ]
# j! W) R( j9 y- x: |" N那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。# N4 _- L# Y2 h
7 W+ t, M. R/ b n# p7 ]5 r
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。
; i. U/ _: N, |+ t& r; p
+ `9 N, }: p( z那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:+ x9 O4 H. L4 }/ u6 ~: s& u0 |
) p! m% S) h) z8 T/ u' t) j「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。; f' ?% l; f J3 D A L
' j6 t1 @6 g. g- _: C/ @96 l+ j' i7 r8 S2 }, X
瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
. l9 h# i8 Y% T) ^) u1 C; E! }3 H1 ^9 {! t3 @" o0 L4 x$ m
瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
5 ?' Y" m$ H2 E3 o% |& L! s/ }3 B: @
於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。& f# `8 e5 Q7 F4 s! C/ V/ B
6 `# m7 D$ e+ Z/ l109 A, O% N: @0 t2 y" f
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。
) c' X5 E4 f! W: Y! x7 Q8 r j& s
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
9 c$ G3 S9 C" E
) ^& T5 k, B* b/ H. \6 H11
5 x3 I R* b- X& w耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」
$ n5 @$ @2 j7 b7 C! E% A# E( V6 ]1 E9 a9 f! v- z
那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
$ t1 B9 h0 Q1 Y& d
A4 ~, W# j8 d+ M) ]: F w12
! o9 C. o% S6 P# P* w先是:
9 C7 O5 B1 W% L1 h }$ @, l6 |; A$ T/ Z2 S
上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
. S1 s7 B! E# `2 T5 _# X0 j( N" I& J0 I c( O; L
13
4 |) G3 J ]3 Y, S0 ]8 }8 a先是:
: D: S$ a( D2 R1 ^4 ]
7 y0 R/ P0 b: q當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」. _& D$ `6 U+ [) j# T- W
/ Y+ u2 h3 R& S: ?( o147 @" q, X1 e, w- v3 `/ {. u
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。
: Q* k2 h; U% o
% b& t) f# ] ?% l( _. w( X15+ v9 j8 ?) {- A" J8 G! t( l; b
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。3 x6 P: |3 J& ^4 o! V
8 o" N, y( \$ N* C9 u16
, n# G7 z6 q N5 ^8 d5 U3 y; q智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
3 C7 ]$ {3 q) S8 X6 c/ P% p( L- x. h7 F$ U0 |% Y
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
8 \- D$ s- w6 g6 Y5 A% x* ?( |9 P' q5 S+ c( ^
17( G9 @( a- F2 l! c/ q5 p* _
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。0 g$ D8 g7 o8 g8 Z' {+ ]
/ h+ ~6 g3 `# r1 m; c+ P: j) f/ H% g因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。+ Z5 ~% Z) |( E I
8 R( r& f8 |4 E9 r/ D
18
. I V$ | ^' l! p上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」. @+ R* W: Y$ X& e( f
: d, k: L# W: V
(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)+ e+ B F5 _1 Y, r9 |2 C4 U
! w8 F( [5 y; @/ k: c
那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。8 n* n; V# [4 N' i* v
6 T1 B( P9 l& q) A
19* K8 h! d. B1 J+ t3 t3 }
先是:
" v/ X! w. u' y6 q1 e
. B; B* G. _' C+ I" m& ]- m8 _上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」, E0 l \! L* q
% t1 ?5 \) x6 o0 W) P0 m" i: R; O
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
) L, w. o j0 _1 Q
, R6 G: U9 w) M W6 S; |7 U在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」
1 J% O9 R6 ~3 A; [* p' k1 s% U
. M/ G. U/ K6 q7 S {黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。
; e0 o, ]; b8 r* e0 q3 |% `' y- Y
" @, I5 i; ]+ k200 A0 E2 S: L+ J. a) D
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」" U6 D" N: I% m8 O8 u7 l& ^$ C
" q/ t% j: Z4 v. _! ?
這是為了應驗先知耶利米的話:
5 ?$ c+ | G P
4 e- Y" Q$ J) v' d$ `「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」3 P) u$ U' V2 o. B
; P" }: A& R1 d) A21
2 d5 `! L: b8 C# N5 K: j( y' P; T伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。& E. W0 p. x" Q6 m1 X
8 z5 n7 C- r! ~% m' w$ ~0 U4 S( j) k" J9 O221 Q3 y: n. }6 A" j, E
百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。- w, F6 p# o: u
! W& m' o; h8 h$ E# s
伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」
% R0 Y2 Y7 Z& C( c9 U, R" w4 i
+ D; L/ z# F! y23
4 ^; L" V9 R6 H/ ^伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
7 F) l7 Y T7 ?7 { t# o3 {4 F% u( {
24, k/ T9 i7 ?( {0 B J5 R6 P
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|