 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的
: j8 w' Z/ o- j. y. O9 \+ m- a) D
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
7 C4 Q9 z" s/ S8 F5 A+ H; ]9 q. y$ h
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
. S9 t$ v8 J- ~* v5 _
1 v; s( `+ D* L1 v" H这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」 4 ?5 ] C# a& x r
- ?6 W; Q' W5 A& I& ~同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. # v( o; Y O2 }1 z ~
3 w( F) }! r9 k7 v' G
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 , @$ x/ T/ h7 `* M9 K- w5 T4 K
3 J4 [( G3 e ?! b7 r* b7 P
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。 ! b) b2 D2 O' E3 M j
( b2 p3 V( f: d2 t$ j
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
% n0 o$ s- W8 k4 L: r v, b8 X
9 {5 s" a* A! {6 r% W4 m9 h f4. Good thing... 还好,幸好…
+ C: k* U" l+ p
6 ~" S6 b3 R( k) [" f在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。
8 q* K( i) i& I0 w8 C7 L2 l; l+ @' I& e% L
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 & }" S0 x& z/ v9 a. g2 }
O/ ^; x! x) s+ ]& Q0 O7 j5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
9 A) @, |3 F1 u3 s1 m4 s3 E' y5 g: L* g2 f; {6 U) P
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. $ s7 G) ]. J5 a! Y5 E. A& R& e# w
2 N1 I8 m# M. P: Q5 C1 A6. spy on... 跟监(某人); J7 Z* T+ Y- u8 _5 k
, {- V& Z* n& W$ [) z. R3 z; O
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
, T! R0 L" n5 r9 s$ U i
6 F: k( [/ B }+ v# U* \, Y7. There's no other way of saying it.没有别种说法
, x U [4 i0 T* `/ t/ ^
' a7 A5 O: \1 _8 q/ ~6 T a7 k1 A有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 A- Y- i3 w- B6 }8 g9 f
/ S, O L L! Y
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样9 u. ?$ d) v( f
/ i+ h$ B" U+ u( ~% N' F, a
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 0 q$ Y4 t. h9 G+ ?$ I
+ ]8 R/ I4 V- u: E' I% k9 L* s) I9. She is coming on to you. 她对你有意思
0 @6 y5 ]6 Z! I+ n- _, L t4 [1 `' j/ C
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。
4 r. o6 [. y2 F, L/ D5 @/ ]
. D D: H, R& W( F: @' ^9 B10. I was being polite.我这是在说客气话 8 ~+ f: e6 V4 `3 W ~6 @
6 ~. y( _$ f7 @2 H/ h3 e8 Z* O
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
, ]; l0 K" i5 G2 i
" K$ g- O5 ^7 o* b5 r11. stand someone up 放(某人)鸽子
3 k! r2 c4 h' [1 ^8 T( r0 ]5 S$ H) k) K
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 & j M* F( v- Q0 J
( _6 F# L* x6 s3 {
12. So that explains it. 原来如此, {( o+ ~7 `+ _. v! s
/ E! N# j; P& X5 Z; C- v& p- q有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
. L% V6 X8 W+ k* l7 U* [' @1 I1 L8 J2 v. Z i8 c# V
13. I feel the same way. 我有同感。
/ \' U- I. g) N9 N8 n4 i# f, A4 e7 |, h. M7 _$ K
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
8 k' L. `' V! ?6 p; h$ t9 s& e; `- t
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? 0 _) w7 }$ R( m+ c* r
5 E+ j! A) T: }8 D) O) M5 n# YIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
$ \7 A# y" p8 \3 y
2 H3 F$ Z# M8 W5 M& D% a/ z15. I can't help myself. 我情不自禁
1 k/ h) ^( a5 X8 G* V) ]
1 M0 W, ~" ]+ M! S1 }) r) [我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
/ |. w4 E' |; t( j2 G
- D& U( K2 A; \: Y1 o" s16. come hell or high water
0 K9 L: S* K4 y+ `( f0 {3 s
D6 n9 }$ r5 k- M+ E这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
3 _1 S% V+ u/ P. r8 f' `8 k4 u( t9 ~: [7 T
17. have something in common 4 x: y- Q% N: m6 v7 M; n+ D
4 q4 [ [9 b& d
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. ; ?1 j$ \, k3 a; ^: M
4 p# ?+ g( U2 \# K: S+ `
18. What have you got to lose?
; q& ]- v& k' J* f# {0 {8 e6 |( {% R! k1 Q# L" u
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
: |& \7 Y3 W. F& l: ~8 s. K) X4 `6 s
19. You shouldn't be so hard on yourself. 1 f! c& j7 @9 L; U1 E
3 X. Z3 l5 E7 ]
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
6 U/ Z5 O5 D/ K9 }' B& U. f2 O2 \/ O9 d
20. Don't get me started on it.
: F8 ]/ ]; q1 Q# I) ]7 b3 K, Z2 Q. T# H8 t
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。0 a, j$ G4 k; `3 h! Z( O* _
% m; u- q2 ]& v6 q2 P* Y21. When you get down to it
5 u: l& g% d8 ^' _8 t* H! D+ X7 H! E, Q' l- q i
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
$ L0 G2 }1 U6 v
$ C# R. W3 l* J4 K3 b22. let someone off + t" x3 K0 [ D- f$ w
% C6 e1 `2 A* I& }# t
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
( `' ?+ W$ W6 O9 C K% A* R' @. j+ T0 [2 J% @8 u' z1 ~
23. I don't know what came over me. & J( k; [( f1 N" f N8 S, C
) X4 q& ]) J! f0 c
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。 4 J8 \2 L- X/ w- A% |" K( V# V
) ~: ^3 P6 N- [4 f- v7 Z- a$ _; n24. I think you're thinking of somone else.
% G; \! F: Y! W5 `6 Y: ]' H: E& e D' x3 H
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 9 \1 E+ R4 ]; R$ @+ F# h
* `8 h2 p' y: N
25. This is not how it looks. " a2 ?& G7 y4 D8 b* M& W9 i
1 a+ o% H1 Y. r6 |) h: I; A
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。9 d9 K s3 `/ m1 x$ j1 t2 l; D
: s* X: }9 E1 Z- }) ?26. pass oneself off as...
8 h6 a1 d J" I) m/ Y
6 H# {+ _/ @$ L" i7 h0 }pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
) {) `$ ?7 z+ U/ `2 j7 _) |' d# Z: A W; W8 Y
27. be out of someone's league
: k* P: N" a( ?$ R/ T& H# }4 c7 Q8 z: }, W, l: o; K! w
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
- h% ^! M( K A* s" |( J3 {+ I8 Q% A
28. talk back
) g3 X; \. U3 C' a7 w1 c/ E
* m1 Z7 ^+ K; g% italk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。 8 v! b3 f, ~" A: d9 O6 v
# p1 S8 p- C" r/ y( P$ ]
29. spare no effort
& j1 ~2 W1 T5 m$ C a+ m* V# G" y' S0 ^" R6 e6 t, Q% l
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 1 A: |. F! `# o2 C& F2 w
. @2 D- |& H' H" A6 w% ?1 _8 V
30. Would you cut it out, already? % z* Q8 z- R+ G4 b
1 E2 P4 |8 e& B Fcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
) X4 H r! y: ^& n1 @( F$ y. ` m7 n, [0 I ` y- H. Z) [
31. for crying out loud
0 f) p7 e* M* S6 R7 d" n
6 Q5 X, R: R& j3 b0 o+ afor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
, n0 R- F- s2 T# R! Q3 q
: N% ]' \( G7 T32. for your information : |8 Y% g. E% a
$ q5 P( `. B' N5 J8 h
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 4 W: t" O7 ]6 v7 n; q; A
$ T& B. T! z" }33. I must be losing it.
) d6 k/ H9 N& k6 D& N- x# \+ o3 o; Z. h7 h
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 5 @; j) D. b1 \$ Y& V
8 E" n4 ^- @% s& C- ?34. This one is on me. ' Z8 q% R a8 k9 X
: }1 \* l* |! H' Z( w
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
$ T# o% ^) B& r0 e P
6 n1 }+ p# ~/ W) d" l3 m1 _6 X35. even up the odds
8 f% Q+ Z* B! c9 w
7 z A( U$ C2 e3 g0 Q/ @% k2 @odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.
7 i% n: p s/ b2 b
9 O& S0 a* O5 P( [0 Ieven 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
0 ^& {9 A5 B9 z
* l1 ?( T& \9 _36. What have we got here?
1 n6 C2 u- z8 h
, B: V6 F) ]5 U「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
( E9 J5 o7 @9 [, K" y; O8 K- q) \- l( T0 A
37. be out of the way
|. `& L9 P3 k7 y5 _9 w* l
- f( o) _# s+ z5 F: @+ ?be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
; J* S2 Z& i9 O' w
; k+ y) H; g, `0 M38. Why all the trouble?
* G' j7 S3 `$ G' n/ T4 D9 |/ T. n; w0 F) S0 s3 [4 Q
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 1 _: i: [5 Z* O" z7 Q8 F% F" E
# e7 y0 _" ~+ K+ s" f6 R c
39. Call it a day. + `0 v0 \8 c. l6 B6 z; o5 D# S
% a) }1 R: O7 n$ j0 W; s5 z这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 6 j7 U+ u6 N- X" C
" j9 z! K! b1 H( c
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
$ w8 g8 `) I# d* `! V7 [- E7 y( y" M( T0 B$ b( A
40. You won't regret it. 6 X& {# M! s' |8 \+ ?& \ [
x4 s4 K7 m3 D" k# Q
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
8 R* y! Z$ q/ _9 v( ~! I/ S4 G* ~0 c: c8 p1 A/ M& G- ~* Z
41. Put him through. 6 k- V) [7 V/ g* [+ _
7 A- A( u( n4 ^ C3 f; q, w这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。
& e9 M ~7 p" Y+ E# Y+ j; g
" N9 K5 V: i0 L* B- @! N42. Put it on my tab.
# _. E( s1 W b0 M( D8 b- H# w; Z/ p3 M3 j) d
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
" y: j* W# M3 i: ^
- q, _8 x- s# X! O2 U, }- v5 Y43. No hard feelings. 4 o; [* D! p5 q! y
4 M& Z8 h3 g. l) m2 I3 F
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 $ j' v! P. \* Z6 B# P% {4 W7 Y
# i8 ]1 j9 v9 R
44. cut someone loose $ ~/ d7 z5 a: S W& V: l
f1 ]) t) n# l) E
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 ' j# t6 f5 l9 Y# r, |0 @( [
1 Y$ h* T3 @( t+ g. J45. join the force 9 w. ?* W: P( f, _" B
$ F8 @# ~/ o+ |/ k3 z! F$ xforce是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。
! ~2 J- V7 |+ a0 L' `( Y7 J2 y8 ^ x. ]! T, E2 z$ }7 E* p1 L( T
46. We split it, fifty-fifty. ; a- K X) F, z" Q+ R' l0 _+ B
0 W7 i+ s0 `6 I' l( ~0 h( v
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
/ m. t) t! A1 g
' J4 w9 L" o7 H+ U47. wait up " \8 c/ [( }1 D# A( O# ^) M
+ ]2 @* `' R. t1 z, R) F
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
/ h) [ B% h' E
. v! T3 Q, V t( `48. I don't have all day.
' {2 u' c1 W& f! p& Y5 d0 _+ N; c/ K! f# @' u* E7 t6 w
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 . r: D a# L9 O' G1 X' y7 {0 o
b% }, F/ V( H1 n' E( I) x/ f* l: ~49. What took you so long? : d; N7 W' X6 t+ X; j
* W t$ t: G6 B3 r+ S- g
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long? / d$ V* W7 W2 V" S* A3 C
, I0 C# u1 }* Y( y( X1 J) b* O n
50. Where do we go from here?
3 W4 |5 V( R1 C! y/ {. c& b! n9 `. Y/ J( A! p6 _+ S# M
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
; s( `0 u. t. M" _6 ~/ H- H/ D4 _2 `1 d# B6 B$ u% y! H0 c
51. Anywhere but here. * [, L- E5 u$ x5 n" n
! d5 }0 s6 H* P
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
0 M; ~0 S- A! Q K" W3 Y3 @. X2 b
, Q2 g* r# h) s; X' W9 r52. It comes and goes.
R y+ J! ]' \5 y6 H7 k
: Q+ i0 D4 b7 c m8 VIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
5 V6 h/ @5 u3 w' O( h5 D8 o
3 D# M$ x5 P9 l1 q' o3 [: V. p" e$ P53. There's bound to be more of them. 9 K0 o, a" K3 \- [/ S' ^8 x5 r
* u( z; n$ _* X8 E5 N
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
t% M) a( g) |, B7 s: s
7 H# j7 E1 `# t' ~54. I'm done with…
2 ~ F" Q& s+ A! x0 h& A4 F8 e1 o4 a& a. b4 P2 K8 e, W* i
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 ( d- Y# A- Q8 Q" v' m, c
5 @: e9 m$ [% \( `' U8 Z55. This one's straight from the top. " Z& y, Q- m4 a+ j
. o# G6 I$ m7 _# u& ~1 A+ ]
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top. 9 `/ l/ {' m! Y0 X. j" I' b
& o/ e" \9 C5 B' R V56. Fill me in. / Q% l u4 s% y! C) C/ F
! z9 ~: ^" [/ W. ~9 {$ x( d, V5 dfill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
0 e0 a, k! Z) w: N: v4 W. t+ C, s; s! v1 r- Q' E
57. Like finding a needle in a stack of needles.
0 p. L6 @* u3 i; z! |
! U& _( E* B/ x! V( H; ]原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 7 J( N, G; K, W. J# A
/ M3 g: s/ \' H$ x6 Z58. That figures. ; j1 l5 W [3 a4 c: X. V
2 N6 M' B4 N0 Q, A' Nfigure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
. L$ N6 G& H, [ o' l! U5 _& z- Q6 T! P3 u
59. Take your time. $ z- n/ x' T7 b! q- z
# i6 | _0 o tTake your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
5 B1 J' o, b5 ^- E) V( B; A- _
60. I'm with…on… % Z8 O1 |2 E% x
0 L R6 R- ?$ p2 H7 l" L
I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|