 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的 # s/ d, [2 }# X5 K4 q& N9 n
( b. V: {, _, P3 u8 o
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。* Y" s% T: {# o% {) f
% Z$ t. L3 Q I6 O) R7 z4 [
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
( g4 j, H& H, p3 V/ n# Y$ b* N: q7 g: T! \
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」 + Q7 L* D% r+ a9 M) q' g0 X
1 G4 L/ I# A$ E+ l; b5 a/ k% s5 ]; W j同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
- a) e, y& Q! n7 N; P, U- C% r
! C1 h2 g' l0 R3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
6 t8 k- o2 `) `# ~. c; k5 ?& f9 t1 [7 |8 L
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
! A1 H3 d" w/ h; x8 }2 ~" _$ y8 b) y" H) |& a
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
, ~0 ~2 \( W5 \& u. G6 q( F6 g) h5 |2 u+ X5 E. k
4. Good thing... 还好,幸好… 5 C1 ?' H& I9 D; u* O7 _
- i, i0 l; G$ m+ I
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。 / p; f& a4 y# _- K
" Q5 G, [; @: e# m! ^) I( E5 `* q
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
7 y0 z9 |; `$ e6 ~& m
4 ?& I3 D9 Q1 z9 t9 ?5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
' W5 E& a O- t$ V- E z9 a3 k% n3 e- ]# w$ v7 b$ i
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
# _! \/ ]% _( N4 O- s
3 h* J) H- b! P: X( s$ r$ @6. spy on... 跟监(某人)
9 |0 m& s6 q% ^0 O; I5 Z/ \( x' d( J3 j/ a0 ?6 Y
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 $ Q3 _5 _5 }! r$ c( m
, N3 [4 j1 j& T* @3 n8 d9 ~5 r
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
) N5 p+ V2 G: a; |
/ @; v: p3 D* O ]有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
{# w: M) E) g8 d% y N6 U' `" h9 E* Q* l' B2 t
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 V5 | ]& r8 h# R H
4 X. f+ A6 k2 gcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 0 {. H9 R4 G' q& Y
9 n) r1 m3 t2 _2 G' s2 l) S
9. She is coming on to you. 她对你有意思 # Z6 I9 Z }' {
K; k6 n$ x2 n2 r0 oShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。( J: }6 A/ t7 {5 ~
1 C- e$ H' C0 d0 ?; z6 J
10. I was being polite.我这是在说客气话
0 I e7 ~8 [; K' i4 ]9 c2 v
0 V! v8 v( m) F4 u! jpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
' G* P3 B4 s- j) l c5 z9 Z/ B& M6 \2 d& ] u
11. stand someone up 放(某人)鸽子
i2 B+ c" ~" z2 e" u+ f1 H- g6 r' n1 D. t% b7 K! r
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
2 z0 b( y4 x6 j$ I: `8 b+ C r% f, v$ Q5 T, B3 v
12. So that explains it. 原来如此1 a; o7 A( s+ p% A& B- D
( _* I" @8 _6 M- C# g4 b. D) V
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
; \) G1 P3 q0 I3 e! X# f2 v$ x( Q1 r9 t9 V) o
13. I feel the same way. 我有同感。 ; ]5 n- [ s" j* Z; f/ A+ p1 V3 M: h# }
& ], L" f7 u6 Q4 x' i: w当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 0 q8 z: T4 q* o/ s" q" S. k
4 v! }5 C# B0 ~ ~7 h* S; }! Q1 d
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
! n W* H. s3 J4 X2 i& U6 L- g3 e' c, g/ ?0 `. r4 J- j3 E
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 1 }2 K. A9 Z% e' H, K* H. w' U
: ^$ V; M3 @) o( l; T9 ]15. I can't help myself. 我情不自禁
3 E9 `+ l* J7 q3 @' \1 B1 w% ?$ A, {0 p7 ]9 u. K$ z# ?/ E5 ^
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.& b1 D/ ^6 v5 `! h
5 u& m0 s# s/ ]; N16. come hell or high water 2 A4 W) o6 B2 A* ?3 t5 R6 M8 q
# e6 ^" |; |: p) ^% K7 k+ n这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 : _3 m0 u3 p. ]: e6 c$ X
4 R. K. x) ]! K* d4 y; U17. have something in common
. e: B: `: Q. J0 {+ |. }$ @* e, a7 g5 d7 S( M) C2 s
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
6 B0 _' V& D8 X! \' B H- L: e |% E( z Y" W' j+ W
18. What have you got to lose? - q: K# `% M. | ]- h6 j2 P# G
/ V% V8 R- p6 E( d/ {
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 9 I4 V: ]# N$ i
: h6 t( E$ x W6 ~19. You shouldn't be so hard on yourself. 5 ~6 T! a* D9 m S& d; `3 I4 p, J! T0 t
7 _ J) O9 {. d* f这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
7 L6 O* k( b7 E, c- r% l2 n m: L e f x% \
20. Don't get me started on it.
; y$ @& P4 L; Y! O8 i) T# y0 v* R% f6 }. m% u3 ]: u
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
$ T' W5 w/ G \. D5 E' M5 h. Z
f- b3 H2 o$ o21. When you get down to it 1 ?% J/ u3 U- m, b j
+ S5 _! n: P* k7 x7 S8 `
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 2 `) F" d2 Y2 [7 c3 J5 B0 y
* D' G$ s$ J! b: f# q W2 p
22. let someone off
: ?9 N( [+ E9 B/ Z4 {! d6 Z. r' s
' E" m, D, B% X7 }# Nlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 , y0 W$ m q' ?0 ~1 t3 s
' S3 y! a6 X' t23. I don't know what came over me.
m9 t9 B5 e8 S7 R ~" ~
1 Y- b* h7 G0 z这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。
4 T- X5 Q/ ^4 @' x* \
]7 `: o* E; V5 m9 G: Z/ e, f24. I think you're thinking of somone else.
" E) V1 e% U7 }
0 O7 \7 N. Q+ ~这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 . X* M( Q! t2 [9 f/ E# g c
9 x8 `& K8 G9 E2 y8 o5 N25. This is not how it looks. / N5 V& T2 }6 G
( M' ?* R+ c( O) ]
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
& B% ?+ }# B }+ ~1 _
8 u3 t. ~9 ^3 b( f; h26. pass oneself off as... 9 J# K! i, V8 ]2 V6 T; O& w) N/ z
. V( H: G6 i( R M2 T3 S! w$ l
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 ' X h r! f# p. ^$ X" q
, u7 A( r5 d* @" q- y+ Q
27. be out of someone's league
+ G: F* l% l/ }( B
1 x6 Q$ d! y3 I# z( H9 ^: D7 c# Vleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 * z0 i: H1 b7 C( l
3 L9 J9 R# X, }4 ^28. talk back
* I, l) R6 o6 F9 @/ @5 ~& ^0 r
4 E$ C8 M* u: n8 O) h7 ]; htalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。
- @$ e6 X& u6 i% P) ^$ b+ Q
% E% W% i7 y9 U5 k- A" U29. spare no effort 8 Q4 [' K3 l- q4 x! X; z( w
0 I# J, _: R) a( U( K
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 " P+ U5 ^7 D( z4 y f* q
3 P3 E5 D/ h) d" i30. Would you cut it out, already?
- b" K( ]% E, n1 }0 K
- d# U% i- H8 b& Fcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
' M3 ^2 K2 j" Y" h: H5 C3 r+ o% h% b# v' F R
31. for crying out loud
: k( E% w$ X4 S! C( e9 _( v% [- H. Y! n: k& @
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
1 L2 u, j4 p: v# u5 ?: S
; c2 [, R+ q+ e32. for your information
$ w5 m7 G. T; L
- {" k. E9 I- M+ E照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 * L& _3 v: Q( Y3 y
, o- e5 X4 Q. p
33. I must be losing it. # e; c: {# |: e: ^3 K( r/ f) s. u8 h
& O1 z; q v& X
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
2 ?7 r5 ? M( l( Y f. j3 C
4 L6 N5 j7 r/ ~5 |4 w4 w34. This one is on me.
+ M0 E: {( |) Z6 t: @* D# q5 U+ d) `" @, q
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
! R+ o3 V9 V4 g# f! l- C4 H/ F8 U4 q' o
35. even up the odds ) \1 d# M- @& R, c
8 Y1 H/ h" {& W+ |- ~* I7 Hodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可. " J( E, z& U' X- b% `& H3 U+ M- m
# L% z' I4 e% [* J/ J h8 v& v. k# n
even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 4 p9 g- G( ^; J* V
9 I' h; p9 x: w* N+ G4 i8 N8 Y) P36. What have we got here?
: y( H2 S! p1 T% X7 l6 K3 Z9 g0 S2 ?+ y: \% k6 e9 S' c2 [3 ]
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 - J8 c4 k2 Z* O) |% J
y% C, B2 Z; R- x37. be out of the way
/ B/ k, O/ ?& ~0 p
! m% ^# J/ Q7 [. @be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
9 t4 ]4 L! H6 i( j! D E6 Q6 f+ k' f& g* Z# G
38. Why all the trouble?
6 @" ]; G5 X y1 D' A! \
( {3 r' `0 Z( ^2 k6 z9 i, vWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? ( p. E( K8 x a
e3 A$ W: P j: m0 m) t$ k- s8 E
39. Call it a day.
7 r6 s+ z+ \6 G0 @8 S9 L; R V% H6 s) R' h! k0 D
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 5 k2 V% k5 E! h2 o
) B6 X: C9 S1 n当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 2 p# l6 Q. D, \: L7 c$ v, a
; L/ {; _& ]5 X5 N! o8 L40. You won't regret it.
; Q! l0 a; m4 P) ^9 c/ e4 U- ]7 ]+ K
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。" T4 N5 ?9 J9 ?, }( b7 t
* `0 M; I5 N( _) T. x
41. Put him through.
5 x5 G$ {: @6 `2 _: q
3 X# f" {3 G& W e% L7 G D这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。2 V- I+ H: A6 c- x
5 S/ F5 e" O) m, @# E
42. Put it on my tab. 6 L: b1 m; y: i
& v2 F+ U! i8 |( p& _( s# x
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 ( K" k) @* @+ Y
" I1 ^# g5 b0 F4 Y43. No hard feelings.
5 V0 C, ~4 m9 y& @6 Q6 X' B! b! S$ h6 a2 j y
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
. R9 l: l# O% \ B4 a7 _0 Q" J! k1 R4 S. A; ~
44. cut someone loose
6 v5 f/ q6 B5 M! F9 k0 |* r, m2 d c
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
: G) `1 L4 p+ Y+ v6 T7 n0 }8 M+ g
45. join the force 8 q1 w/ f8 O n! q T" p
% v3 B; b) W4 T p6 l0 Y$ Cforce是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。- b6 H: K7 f: w5 @- a
) D" L- y" Z) s- D46. We split it, fifty-fifty. * H3 h* x+ H% F" a& P( N: {$ X- o
' x% R( C. W9 S$ jsplit是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
) ?: n& ?% H5 r
* G: U+ I0 T+ k5 N47. wait up
5 J' J$ S/ I2 B2 T, c( D- N9 x/ L' e5 f
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。 1 ^7 [- p5 F# m2 C( t% i9 P( S
) l1 {1 @* L7 z- U' D `48. I don't have all day.
/ ^! I' u+ A: E& J! S6 u: p5 y3 E; j! j R7 _) R
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 6 j9 L* j" U0 I6 U3 x- S+ `
, X D R( y" `- q3 f4 R49. What took you so long?
1 ~" I) a. X) p9 a: p
1 v6 z' {: i' D! l$ Stake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
: y# D2 Y3 {+ r' M0 B* c; b* ~. l5 n) d1 z' R& C: G0 f% c( l
50. Where do we go from here?
# {% _# z! ^" R
. K5 N9 { H% r0 ?/ O" Q7 o这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。 % k6 h" H6 S2 K4 {; s8 U
9 Z$ Z8 I& A; k
51. Anywhere but here. % S/ ~. N3 y) r0 P) p
7 x h3 d. g5 i% ~注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
. W* Y- D1 v2 f& [1 W% W
* f) ^$ a* _# {! ?: p52. It comes and goes. 1 Y! v; N+ M- _6 t! ~1 |
$ Y* ]7 \6 X. i4 r+ Z
It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 / c, g' i1 _5 O) z0 X9 X
+ y. d, {7 ~1 \. [' s2 W) G53. There's bound to be more of them.
! i5 w; ^. b8 k
4 k0 K3 U2 ?3 M8 x& D+ wbe bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。 8 M0 x) U4 x2 y" x9 f/ M. P0 k
$ \( r' T" h& O# j5 A
54. I'm done with… . I' l9 c# D$ R) N( }# h8 U
) v* j# T: B" a }* a A这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 : K$ }) g; Q, a, v* w
- X/ D! Y! t! w1 G55. This one's straight from the top. 5 `% V5 Q( D4 ~( | T, H
, ~ y- ?" F- r1 v7 P! w
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top. 1 z8 ~" S& m$ L0 Y) o
) p2 B7 k1 r$ s4 A& P56. Fill me in.
: ?/ n& W1 P- `* n7 m
/ u! |' b$ @1 e, n5 S6 v4 F7 I6 Xfill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
7 D( J. J# n% [2 z9 A- O
' {* G8 i6 x) P3 Y! {& m/ c$ r) n( Z+ ~% h57. Like finding a needle in a stack of needles.
1 w7 J, `. i8 _: U+ R+ N. o8 s. ^3 g4 ]8 _ ]1 P9 o) q
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 : _& u, k$ l; g$ r) ~! d: ] F
7 h# I' u! [$ }
58. That figures. 2 D4 G/ r2 Y; S$ H! E- o
4 F) q+ L# P, M1 I; U u5 B1 e, H
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
' Z& s j4 U" i, i g2 M @) L6 g% _) R+ m
59. Take your time.
1 o0 g7 Z/ a$ w) H* t( t1 q+ k/ D* ]' Y# x0 K
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time. - p' O9 k7 ^" r% `3 x+ h
( C: i( g; e' O* H$ i5 _! G60. I'm with…on… / }8 a/ ~$ ?' J6 G8 t$ G0 e! E
7 H, k/ Q6 g% P4 r8 @+ x6 O/ O$ kI'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|