 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的 D5 Q1 X, Z7 i& R6 s
5 V4 K, B) ~5 G+ R5 n* c9 {
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 L/ f5 V7 N8 A+ e' V
7 z5 k3 ^ b! X. P2. There is nothing good playing. 没好电影可看
j% B: y m# ~7 \3 @7 Q2 r) X$ x0 s) u8 A! R
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」
0 s" |( F# Q$ x" K5 s
* S- r* F) t7 F0 N* O同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
- t3 V; z" M6 I' E
7 K1 D- a' Q! }- j" s# s: j) S% o3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 ' p, i0 |2 l, L
- R) ~. e1 y4 ^
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。 + E8 R# ~: a' p
: `8 h$ D+ ?, a1 W [4 u) F5 h当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. ' O: l0 d8 k- M5 r6 h( `
+ |" K& }9 I# y/ t7 M' }
4. Good thing... 还好,幸好…
6 F+ S* J8 s, N2 e) P o ]+ M6 p/ u3 y
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。 & p3 X' ]$ P+ P7 I
0 C. c0 N2 ^# b( U* U# w
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 . V, P! P1 U5 S6 G: T
& L" U% a) T* }* U
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理1 s4 x6 W7 d! b) n5 f" B* x
# m Q* p% i; U4 j* V- \你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
. G- ^6 d% Q% u, g' H* T
/ N7 g, M$ o' K3 @6. spy on... 跟监(某人)5 j8 a0 m- E3 n+ S' H" k
/ w' T4 R N3 C! xspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 + z4 V* m" A5 y6 g; U
; {( V7 X+ t/ b4 Y; F! ?* b" ^, t
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
d$ ~5 y) c8 |# X. l2 }& R, L& y6 N3 _# v7 H0 [5 P
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 0 B/ Q& X* h! k
& I6 e+ k( }, p
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样' e& e7 E; N% T. [
$ V/ z# C0 j! w+ Ocase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
9 Y7 a* J; Z) i7 c V9 {9 A3 P4 q* d1 ^3 ~! t6 n* `% z- |
9. She is coming on to you. 她对你有意思 + z7 }3 U2 [; t* L' t# @
: x2 _6 W: Q' E) zShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。
& b$ h! a. I6 m& m! J1 ]
7 q0 }4 E6 l: |- d' c$ |% j10. I was being polite.我这是在说客气话
6 f0 s. `( O! F$ \- L, f( E) G7 `0 v8 |, T8 A! ~+ `8 ~. D1 g u$ u9 Q
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。- a* |' @! E5 P6 O& s" a
* `3 R% f% k5 h/ @# }( M5 o
11. stand someone up 放(某人)鸽子
1 q. _) O' \9 j8 ^! c) A# _8 L9 H1 q1 g, K
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 / `# X% D" E" p1 h8 g, ^
# x- F& d- c3 O$ e( R3 `7 q12. So that explains it. 原来如此. C2 M. B( ^( F6 R8 F
, q: m/ k; r) }' x. K4 z8 F有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
, n9 u0 _! r- i/ Q* g# L4 c9 r: ~/ {/ y: r
13. I feel the same way. 我有同感。
- G# @" M6 s& M3 {9 e
2 p. Q: W" M" P7 y- `& ~: ], Z1 ^当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
" Z' ^. k4 M. b: j: Z- p6 M3 t3 v) \/ D4 O. L
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
* L4 X) _) k% V% y6 ?! }* {& X. A/ w, a1 T
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 , A6 e O0 |9 Z' w' Z9 W: A
6 d/ I+ u8 T$ m! y( {15. I can't help myself. 我情不自禁 $ ~ X9 u4 S$ ]" W( Q6 S5 J. ]: e
9 g0 I. u; d' K# N d& Z
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
" R! E7 x( v m' }9 R0 j# Z+ b: I; Z6 O |$ r
16. come hell or high water * c- @! S* W, A
) a6 S. g( S. Q0 N U
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 9 {# U" v" ~1 C2 k! G
+ g; t+ k; q# E
17. have something in common
4 Q$ N( h+ p7 ]) A9 d3 t9 P
# `4 R$ j9 _8 }% U5 M ?* yhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
5 C8 g1 `4 S8 [0 S, S& X7 e% s6 Y4 g( ^
18. What have you got to lose?
; `8 ? ]) u; z) ]/ E- k; P- A$ W$ |* ?2 @' l
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 # O" u* f" M$ T( ]5 Q; s* a* k$ m
) h# q0 G' g q9 j6 t+ t3 y d. }
19. You shouldn't be so hard on yourself. , N" r; @. T4 Z5 ~
( _. T8 l1 g- Y这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 " }0 M0 k2 _2 {5 w, X2 z! q
# \+ B t) a6 M7 s. @
20. Don't get me started on it. 8 \- c( o' o8 C9 Z
: L% {# M& W1 B4 O
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
: F ?3 q: k0 V; c4 i2 }
0 a j# M D) ^: @; b21. When you get down to it 8 \; R- q5 J7 i4 t# N1 m5 K8 S! w
; ]% W x+ e) U6 Y- }3 i( Vget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 # G, S4 b- F6 i6 f" i* Y& ~
8 x% F7 G2 c m! t4 [1 J/ L9 {22. let someone off
0 `' y- J) ^6 d$ ?! }% n
N! p4 ]8 s5 Ylet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
: P1 A1 @% X& x; k' U; L! _4 z; K* t9 R3 K
23. I don't know what came over me. 8 ~( B. j( h$ I8 X
U- B4 J! J; x7 Y
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。
3 ]+ I9 A3 _( k* d- t
- Y7 {0 n/ W$ h, B7 ~' O8 \2 _24. I think you're thinking of somone else.
, `9 ]* _" p, X% [) M
9 W3 S6 W7 h" f+ A# \: |8 |这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
7 [0 W5 v2 C- R: p+ U ]: R" X$ B9 b; E* B0 o8 |; |
25. This is not how it looks.
& K5 q& l: @8 u; f$ ^( s) C( m0 ?+ }% W6 t6 j8 V
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。: _1 O* B* h4 I9 R( W/ _, e1 J
. P, x* d, b* X7 K4 b# e- k26. pass oneself off as... , L ^( b, Q, e1 |' `
$ N) `4 y |/ E% N7 N' m3 {pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 / A) y5 Z. C+ r* c, [& h$ L4 g( U
0 v0 r! Z8 X* h% |9 b4 E27. be out of someone's league
( w3 t6 w) d9 f5 k6 E( ~, z9 X( O* V
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 ; W& B4 Q5 c* b0 y
& p: _- N% k9 j& i+ I
28. talk back 7 `5 a z* Z8 F
1 ?% ~! C4 _) c2 w/ c, G0 y5 dtalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。
% r( K& j0 z: J& [; a H% @
! B) p q. o/ X( ]29. spare no effort
2 b) w' D3 ~2 G. \! }) W8 K6 X* T' z0 Z& q; I9 [
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 5 q6 i8 l: h- h+ J
: c, C! X% ?. N2 T4 d; D0 a8 G
30. Would you cut it out, already?
$ X! c8 O& f5 o( u# H- P7 ^2 F. ]& R8 u
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 , `& S+ b4 ? ?" T# p0 p9 R3 w0 E
) ^8 W/ e1 x y; d4 E. ]) M& u1 G31. for crying out loud ) u: Z5 G1 W' l2 E+ D- S
' o/ h; p3 X" P$ h! Z
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 ; p0 Q; @, ^& N7 j
' i" n% g2 T- H) _
32. for your information
, R9 R: S5 Y9 H+ X! S0 ?( W' k: e$ g) S
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
5 I* p9 d9 p5 {) c/ j, n. ?: T
33. I must be losing it. / D7 p& U1 Z$ O$ ^' Y5 t6 @+ s
: `5 m' ^( x+ z8 K, Q6 _& t这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
2 K! {" I5 e; ^) o8 H) r5 C- _$ W9 q$ m; J. P
34. This one is on me. " p' ^% Y6 Y: F; H5 x
6 H0 J( v/ {; V! D! l这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 : I* t, H( [" M9 T! U
+ K$ W' f n: V) M7 P. M
35. even up the odds : O1 W) h3 w, V( y
+ G3 m- K; y0 fodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可. : `4 D9 ]- d5 N, {: s8 q( l( |
* V% Y' ~# B: D/ ^6 l8 Zeven 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 # g9 m* J1 {: S! B5 p1 L1 H7 S' |
) ?! q x- p+ W1 z8 s. _0 F
36. What have we got here?
4 m4 @" s0 ~8 y2 [* x$ }9 X4 \9 f0 }( K3 n+ j/ j& I1 o; s6 v
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 4 w( s# @! O# V0 v$ s/ m+ a
`- G3 j; B6 z& ^3 f2 x
37. be out of the way
; |' _3 T. N7 t' X( [
1 z1 g$ h. r8 G8 {# g9 Ibe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
/ P6 h2 Q. r; P& d9 G9 F6 ?) r) A. ]0 D+ Q) J' d
38. Why all the trouble?
8 u; l7 z3 s Y/ Z, l- ^. p" X3 O
q4 g3 }" t& {+ K6 zWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? q8 L( W. v' e
1 v! s5 D: H2 X$ n) F0 J* D39. Call it a day.
: N. \6 \( m. n. u
. ?# n1 Y. h" Z3 y( u2 z/ g0 x这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 , N' ~6 s& |) R; d3 B* T. w
2 K } F$ R: C y! @
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 ; o! R% x' L: @( D3 X
& c4 t# j7 { m( ~, X3 r; _% m
40. You won't regret it.
{8 s; T- e S7 {7 q
5 i ]! M* N Gregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。/ k0 O U, t( M# C- o9 q) X
4 B1 ]" o h6 B& L6 O1 L
41. Put him through.
+ X- f5 D+ ~# q( u# r$ k
. e- Z" [3 |4 \这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。# H. b L0 X8 U8 B" M& r- B
! `! O$ h, ]; n! g% O42. Put it on my tab. 7 _6 k. {7 Y. i# z, s5 \
% S7 H, z# R/ ]: Q; M
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
, P. R; B7 C# B$ J* \/ {7 ?, q9 e# I" I2 d
43. No hard feelings.
! O9 B9 B6 [( c# ]* S1 y
% E1 l: [( h3 w2 V. o$ cNo hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
; k# S, \4 d8 x: u, J/ i
7 ?9 @7 V2 B. W5 e2 P$ `0 o44. cut someone loose
. K; M6 a# U* P1 e& Z. u6 n2 [' V& _# U h
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 % U' a M( n, w, _, \, M$ v/ T! V; g
* p/ a# g: @; ^7 F6 s/ p9 q+ k
45. join the force " T/ P7 E% I2 ~0 S# s. h0 ~
3 L: t3 d6 V4 ~' v
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。4 ?, |% J! T- z* }: \
% r7 A; ?- Q/ q4 t4 X46. We split it, fifty-fifty. ( M/ }3 x, W T" u
1 M/ @) I/ a; msplit是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
' I2 p. ^( t9 q" U6 k1 L X* H0 m& v' ~# s8 a; H( [: u# ]
47. wait up 1 M4 S+ L% K/ H
/ [* l/ N2 U# M# M1 l
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。 7 Z o' l8 m8 `0 @# Z$ B2 R7 ^
2 b2 P- h( t% B
48. I don't have all day.
# a" W \5 u% P. Z4 y/ A" A
2 j9 J( \# g+ v4 _ tI don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 5 D0 {* t; U1 W) @4 i
( _4 D$ g8 i( ^6 I- z
49. What took you so long?
+ _. ?; P8 R8 C) W! v/ ~4 V0 _/ V' T- ?+ i* @% N6 t+ b1 x; \# o
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
# O' B" l/ X7 b; k! Y. _; G6 L7 w! S- u
50. Where do we go from here? / T! {$ F( ?( b. Y/ {; S( h
0 y5 P* D2 B! V1 R# B0 B) Z
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。 . h3 A. D. a2 C6 r) _* b2 J: I6 \
/ U- y; d; L3 }' t
51. Anywhere but here. + l/ V" i+ K2 |0 `6 X' t# [
8 Y/ |* ]/ `% {注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 ! V7 i& S# q- m! N' E' w
& }# b" v- E. {( a& W5 \2 L8 \( X
52. It comes and goes. ) l2 z8 s2 N h7 a0 W' i8 x
3 ~6 z) G( [/ Q1 e0 jIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 @' U6 ?, e2 ^( F3 \3 f4 A; Y
3 ^" m' L/ n; V/ I8 ?4 S; T
53. There's bound to be more of them.
; V8 F! j. O% `+ ]% H
: J6 p0 @# ? w% Q {be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
: V D$ H9 y$ [* K* b w! `9 \2 ~ {$ p/ R; f
54. I'm done with…
7 a) t! s0 {" F* E4 h0 Z
8 `) o+ k4 I. d( l( Y这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 " G* f& b+ x# }
7 G: P( t1 l* E& w4 j7 ^55. This one's straight from the top. " d; M& d' U, l, _9 x, c' [; _
4 X( T* a; G2 X& h+ x「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top.
7 o5 H- s) e7 c( g
8 I7 ^1 w6 T5 k) d7 L4 Y# ?56. Fill me in.
5 {, G9 H2 Y& G* w
]6 U$ T& ^7 T/ Vfill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
5 A8 B7 S/ a5 _. X1 j3 S3 b
" K, m1 a( e; P, l2 \4 y M57. Like finding a needle in a stack of needles. 6 u0 I- V/ @6 {9 x8 C
* H% \ i# A# y; J8 S2 `1 i% a* s原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 - v2 y' ]% E# O! B9 E. n% h
$ g6 h7 A% V4 ^, f58. That figures.
# k% d7 P2 \9 I3 r
& Q5 {6 x3 P( ]figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 4 _- n9 U( P3 `) X3 P& d, ]% \' S
. D0 x$ X. q) B
59. Take your time. ) Q' Z: P5 X: f+ u
/ ~0 a! c8 c0 A3 Z7 j+ O
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
$ O5 q! n3 ]0 D9 e7 P5 |1 p& |2 P) T5 p7 P" E$ e5 o: _
60. I'm with…on… 4 c- L' |. g% V. y
F Y9 C! Q3 A6 Q$ _& {I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|