 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的 / G8 G2 N1 c2 z \- q
3 i3 z8 H/ [% `, C4 jIt's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
: B3 c5 L6 g# @7 q. Q) H, i* o" q' i. h
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 ; B7 |5 K+ K2 J3 B% t
% }/ q4 u6 e. S) B这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」
6 E) K3 c4 u; B7 I) x# v+ ?/ m& C+ t' h0 e+ }6 |) p/ D
同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
4 @7 K* z z2 M4 J6 I9 G( t, z X
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 & E6 o( c. x) v. @$ M
3 n) Z! v- f- X# P5 G8 g
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
9 x- k5 n1 D* `' n1 ]- I
' _# J$ u6 q+ M3 ^' W: r8 E7 h0 c7 w当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
: z j9 k/ N- ~3 B E! F E/ t' o1 Z
4. Good thing... 还好,幸好…
. a4 W4 V: m# ?1 V0 C* I6 `! D" o8 W$ h* ]$ @' S' [
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。 - d ]% q% X; h" h) Q, f* b
2 Q4 J% q( Q4 N
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
0 E' ^0 R& s" w4 z! u i4 A7 s7 I. Y! `0 Y
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理' @9 H! I6 e$ B; U u3 {
- H* h. l# A% F" E- T6 J
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
& \1 V. m& V+ M! K% S6 z
5 P4 ] A1 ^% G/ B6. spy on... 跟监(某人)! a& _; S$ [: R8 p8 _
* E" |( k& u0 c8 j5 E8 d0 Tspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 - m2 s1 L" [7 h' j9 K( l. u5 H7 T
' Z# F1 I% r+ j% H
7. There's no other way of saying it.没有别种说法 + T+ T5 B6 G' z
' n; \8 q3 A* H/ R, b z
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
" [4 d( \" f n: K7 J! a0 P8 w# I& n& f! C( ^, R8 U
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
& Z( j1 e) Z' j: g; \
9 X7 P/ B) k! t: N. I' `1 K" Vcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
( l1 y# o4 f2 U% d: Q, {$ s* @
+ C/ Q- _: ~4 f9. She is coming on to you. 她对你有意思 % @. C' t, G$ Y8 [: o2 g6 w
- l5 D7 l, L# V. iShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。
}9 {) T$ W1 q% _) D# p0 j
8 K- x5 b: Z/ ]10. I was being polite.我这是在说客气话 , u* L0 b5 }: b3 A
. |7 p2 O( P# I4 U* k
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
L: N2 E1 D" {
6 d( H K3 c& Y5 [. a7 R6 V! s11. stand someone up 放(某人)鸽子 / M4 t4 s# I7 m" D% P
" u8 K4 y# L0 k7 {/ F; [
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 ; c" q# ?3 X5 q' y8 h) h m
1 ^: v0 e5 r: s( t2 x* [6 l
12. So that explains it. 原来如此& i5 M9 c! j5 N/ `
. g- V& F& k* S+ U有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 ! X" a0 r* X1 T- R6 P+ T
6 _5 w! u& ?( w+ ~4 q
13. I feel the same way. 我有同感。
& ^. h3 `3 F* ]: {& r- F- ^* y3 F6 a: P2 Q p
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 $ h9 j" M, u" L$ L
/ O+ y* T; ^9 F+ p14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
2 j! p f" R+ v4 s, y& V. z5 y* k9 q" n8 f$ k. ^0 `$ I5 E
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 % V/ s a1 [# q/ k+ R0 \" s& L
/ V$ L+ m3 K p+ o
15. I can't help myself. 我情不自禁 . }* q; p% G2 U- c; |
# N5 s- u# Z2 a我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
4 K: q7 Q# `# P: V
5 v; G1 _- N# X! r16. come hell or high water . w) o' f4 l7 V
' L# T0 P- U5 b5 A
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 # R$ u. e: g# v- x9 c' [+ ~" D
- f a7 Z, J3 `& Z
17. have something in common
6 b0 J- [/ b1 @+ ^8 d w B. U4 b! w" r$ C8 Y# x
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
, u- i8 _, I: l2 i; R1 p7 m; o! P1 e1 M& _
18. What have you got to lose? ) W4 n* p. z5 g* v# a4 o
# s( w, R& ^3 bWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
8 y% A9 f- V1 y' g, j6 i1 e( V6 t9 R/ d7 F3 C8 t
19. You shouldn't be so hard on yourself. # \/ M; T4 S4 Y0 ]: k) W
. n4 e r' D) v$ P
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 ! V7 ^- { R2 o) g* y; j( o
: Z0 i$ x1 d* Y) S7 W6 t20. Don't get me started on it. - L5 ^; B D8 R7 I* y
7 x8 p, y# X7 q& ]5 e) n/ O) A3 N这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。9 E8 H; a# @( N* P( M& ^
e3 d ~7 K3 [5 c21. When you get down to it
! i2 r4 W+ ?: J% Q7 S0 K, a$ G: e6 W% X, c6 R9 {
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
+ L) g, J9 n3 z( L ?, d& n$ S! ^. t; l8 r( E$ k: I9 D9 b5 A
22. let someone off ; p3 e: q- C5 t! m$ P% {
# B. y" [- o6 N5 a- K
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
/ W) ~3 m4 x E. ~$ `5 T: K
& ` _* J5 x" E: H E23. I don't know what came over me.
) o+ t3 Z# C7 I/ Q/ [, s6 u \, i9 u' y. Z5 c
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。 ; f. U( U6 j6 s( K/ C, M( v Q
3 U0 J" Z: Y, l& [" i r. u7 _2 c: o/ m
24. I think you're thinking of somone else. / D) p7 [6 C E$ J
6 B" e: E4 O5 R. P9 g5 p这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
2 q& {. H( @2 {
6 B6 a- ?6 t) ^! @/ a {25. This is not how it looks.
, }# @5 V0 m y+ P0 i( i: d5 _( e9 @6 P4 D# x6 H- u0 L% r
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
2 k$ L* }! i# a2 F! U+ w; {6 \. \6 T9 I" y8 \1 g
26. pass oneself off as... ; S# W2 J( }7 R+ h1 P& g3 F
/ n6 I$ k& J& g6 ^* B1 fpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
* ^+ x& y) z# g: e8 [- }5 @+ x6 T/ H9 e! J' t6 k% {
27. be out of someone's league
+ ~. Z; o/ E& h F: Q9 Z8 H
. z4 v" N$ l) z, X wleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 # J- R' r0 G& r7 S, U% I
+ V& h5 ]4 z, A/ v7 J& ~" Z
28. talk back " h% S7 F; X& q% N* L; c$ k: D
; f k* N! Y% w7 z: R8 M7 |7 p( Ttalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。
% ^* U/ _" s6 Y6 S9 n9 ?
) C2 ^# n: o6 j1 E! ^( U h7 B29. spare no effort ( ]3 |8 C2 Y4 V R
: O( z, s! b) P9 B" y' Z1 p
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
* a2 _" _0 ^; ^7 |, C& }% u
* h. K6 P( {# e8 H& L; Z- f" Q30. Would you cut it out, already?
7 i6 N+ k% f4 h
$ \' C) s {* e; c3 Ncut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 # s) R- F& y' [) B
8 R: m1 ^0 b6 m; V; p+ J
31. for crying out loud
K0 D( B, W |
8 `0 K3 E7 y$ Ffor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 $ u% ]2 ^( w/ Q6 c2 q2 H1 w+ Q+ v
5 ?! M; w: y0 E0 |! I- K8 l) |32. for your information 3 @9 R, E: H& I3 `& J
. h* N# L) l# o: _照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
+ W3 d8 b7 E7 `+ {- d' a
: a/ W$ A9 n# Y: x4 h9 N33. I must be losing it. % @' P' P: Y# y. h5 Q
+ }* e2 k0 o5 ?2 t
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
! u7 `0 U. q- X: |5 d% A
- T4 C6 p# Z) }6 {' v( k34. This one is on me.
: V) K* v$ C$ h& @$ {: }8 o( i$ {# c
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 3 _1 l8 m* X% n1 v% Y! d& z3 Q
$ F" n% w9 F3 z3 v [0 K
35. even up the odds
# C# |* X* X5 d1 G, G
/ g% a ] C! k' Lodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.
- @$ t6 D$ A6 z! @ e( }9 y1 t2 Q* c- z& {6 Q+ {* ~/ b
even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 & r4 R p, D# g, }. n
; n8 J8 |2 y2 d6 R; Z" f/ h36. What have we got here? 9 Q& L- M' ]+ \4 ~; t5 Z- G$ s
1 X, G" V3 }' v# G5 b「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 ( I& t# D) E. p/ ?6 {1 K% t
( v# g' y$ m& g4 O( O37. be out of the way $ f4 H; Q: g/ G* X
' H" r' E1 Y: v9 p- u% C mbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 # R1 q, k+ L" o& M! V
8 p; s* T1 K! c9 ?( a8 ]
38. Why all the trouble? 7 i5 D1 R/ B" M& K/ z; E. n
+ Z0 f+ o: d- P1 B+ s8 ^Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? ' \ D$ |0 Z2 B& p
) m8 s3 |) P. p
39. Call it a day.
5 d9 o' g; r3 H
$ x1 m# @9 k/ @6 j7 ?. g2 D: H! S0 g这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」
3 D# W: a; R7 K' j) S2 i4 Z/ p9 |; y- _( b9 X
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
0 K8 ^% Z2 O, |0 S; Q* d- e& C9 g# ?! ~0 m) m4 I$ `
40. You won't regret it. ! c2 _1 B7 X# U1 Z- W4 U5 t$ A
* x6 d( B+ w: {; \
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
I) l( [1 L# ?% r/ e4 x, K# i# z
: l' [' p& I$ w3 G41. Put him through. ( I5 g% _8 Q# V
# B6 N3 b: ~: r6 a! Z% A, ?这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。0 C0 g# D* Z) K k, Y
0 D4 U/ ~; d5 R. C0 q' o$ w7 ?* @( U- t42. Put it on my tab. ' U- W; d! i! l( F) H! [! x
m4 a' O% n( N0 Atab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
9 W4 ^2 f$ B9 u$ k: F2 l+ D9 a: ]6 T; ~+ \# ^' \* d0 W w
43. No hard feelings.
0 Z% x8 E; F r- L( a9 a
9 O; p6 d/ m: O3 F3 R( {3 K, gNo hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 7 n: q( L1 J0 A9 r4 ?, T
: C! H, z) Y- v' @) @3 d
44. cut someone loose 3 s1 v4 q. T9 b' b
Z+ |: i& k m, qloose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 ) |8 w; F. q/ T% O. r
: C: ?0 W; ~. C45. join the force
7 I" T2 b5 p& j+ ?/ X' l9 r
9 B/ `: g% W2 p2 Iforce是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。
& Q Q3 a' d5 J3 V# w% P9 U- @: f N) c4 V6 W6 ^1 i
46. We split it, fifty-fifty.
% [% W5 S4 s+ p& b9 v7 Y+ [7 m }2 L7 _6 O( W# W
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 3 _+ [! t& l! M( g+ W' U
8 g+ x6 V0 Y: o& S
47. wait up + S9 g ?) g/ U! }1 [
$ L6 e; L5 ?8 `$ Lwait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
7 v! c" ? j, {* `8 p2 ^6 f
' i4 d, I. ]* S% j48. I don't have all day.
5 _7 T) O( w) _$ j4 K
1 G7 h6 k& Z3 [. R! EI don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 - f6 S1 l4 c: q3 ?$ j2 z' m9 B1 o
# o' ?3 S- {) l1 b9 r3 l8 |6 I49. What took you so long?
8 W0 r3 U" f2 h5 A; l# T4 D9 H
9 `6 [. h5 D- |& w# mtake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long? & u! c, M! G! @
0 j0 j; E' V' O; D: T c4 o* g, E50. Where do we go from here? : L6 N# s8 n3 d3 V7 g' @$ K
# a( n& R9 j4 E M0 |这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
6 V U1 q* P9 ~/ N6 E/ R" E" T* c* {( o4 [, @3 | q8 ?. u$ F
51. Anywhere but here. ) G6 t( J4 H- u) v" U
2 X/ o; V0 w* s) i9 Q; x注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 : ]. M) q8 G# {, E+ G" V2 n4 M
! F8 F5 f, l! ?3 T( p9 M* d/ X: k3 V52. It comes and goes.
! ^+ B( }0 z; x# R$ H x
8 r4 j0 j `* N6 g) N4 \$ |* sIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 8 o4 T0 B8 | [& m
& f, z! [0 d. A0 t2 Q2 K& }
53. There's bound to be more of them. 7 L" S9 u1 t# r9 |
3 V$ i& x% N& @, b P( V
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。 8 i: Q6 A4 X- O8 R- |
2 J W7 {' L/ W3 f/ A
54. I'm done with…
; t. P" L7 K, A
9 D, Z4 g2 ~, g这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 7 k9 T) F: i1 t. ~
, [% F; \( X* F- K: o B3 N
55. This one's straight from the top. , y# D; h1 }9 @. |- n. A
; D7 ~" H( q2 z# A
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top.
: D8 F9 ^* T9 Z5 o: }/ {
' _" Q( `5 z o( S& b# o56. Fill me in.
, W1 d* m* ], w7 B6 t: T" A6 Z2 R8 K( L& l* B5 R3 a
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。 / o/ S, o2 _6 {1 w% l } ]: \
& ^2 j- y \. U* j; Y57. Like finding a needle in a stack of needles.
5 W* d+ r0 K! _" }* M4 ?* s5 W5 b* ^
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
$ _3 {" m: v0 T+ H1 i ^4 b. E% h/ C
58. That figures.
% B- b& j6 |6 R! W9 E% o& W) k2 @ N% v; R! E: Q4 }
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 9 T% U: _& @" q2 A$ l
* G( ^ S% ]( a. g59. Take your time. 9 D" J, j; E; T5 j6 z+ ^
2 p$ d% ^3 O$ m# I8 OTake your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time. % |4 d) f3 d4 K! w. e" I
! M6 x6 }, S0 A( i" q60. I'm with…on…
8 W2 y% Z: j" B5 T8 U" p* [1 r- _- h% L+ A: P9 t( {4 n) o
I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|