 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
& Z6 p7 X: F" Q$ O3 l; M1 |% S# l8 M6 q' k# K9 J4 ] ^
1.After meat, mustard; after death, doctor . 5 A+ Z* m8 e. W! `
* t6 U5 U5 H0 C; j
雨后送伞 . ?; z) q! W5 ~' y* T
) P% a: _/ f3 X/ @ Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. 1 l0 T Y% ?! ?$ Y5 G) R! D
, w! _* Y/ X! b F
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. 1 p7 R. j/ `7 I" i# j( B7 h: g2 r& n$ _
8 a0 b4 {5 z4 g4 D
2. After praising the wine they sell us vinegar.
3 x, M1 m- h# i: C! g5 H) k
( D, H" S+ o- b2 ~ 挂羊头卖狗肉
2 g9 F" Z: [$ ~
( O( l3 ]1 q: x8 Y Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
- s/ T! t* v3 |, ]+ w. w! x- P% z6 R4 g* Q
Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
% A" L* h$ ^+ o! H$ t7 B' W2 ~+ i$ V: e7 |4 p8 K( z+ G" A1 V* |
3. All is over but the shouting. 8 Q! k" }, |+ M
1 n- Q6 ~4 E9 ^! S6 d2 U
大势已去 0 D# O" u# m$ B: D
; y& d% ^" t9 p/ ~, R" F
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. 3 s$ P# `( j9 @% D: L! R
: W3 g$ E" [3 z3 W1 o
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
, j0 t/ p6 k$ g; z, t( v
4 o# j3 N/ i* o6 B 4. All lay load on the willing horse.
, }; T) t8 _8 p e, ?! M
! t# {4 g5 J) {& B7 G/ h 人善被人欺,马善被人骑
5 ~* g# \* @" b, F8 m- J* v8 l" I! l
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. , @: B4 M9 x0 d! r/ z0 f; p
% I9 Q6 C$ s/ b' \1 e* o$ \1 L Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
; K; c+ ^# w0 e$ q6 H: M. P3 Y7 h2 O! b7 C9 [# ~( r' C) Z
5.anger and haste hinder good counsel. 5 h; O% d" K/ F1 X
/ ^; L3 j [/ P( q$ u
小不忍则乱大谋
" W# _& W: i& }/ J
, ~) g, P l5 v9 u; x- S% k Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. " ^- M+ y8 t+ j" J) T' T, y
: ~, v+ D7 }/ F, t
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
& d+ o# M8 \# ^3 ^5 p7 I- J; R, p0 H1 ]/ |2 d; w/ S9 o0 V) j
6. As poor as a church mouse * O! r/ v, l/ N
6 d* [. {4 v. D' V% {9 R# h& n
一贫如洗 5 |3 N1 ^& M7 L1 ]$ c8 z5 G3 r
, T4 M7 A9 v; S; { Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. : s2 C: b* i* e& ^7 e
6 q9 L+ A' k: }4 S8 S! E7 \ Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
$ `/ H4 N$ L8 {7 O
) @) E! q9 R, S/ S& v$ r5 s Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 3 A. ~) e: S- A9 I- U! i
& Q2 l" M2 v& ] x! V8 u1 J* p 7. A word spoken is past recalling.
1 Y$ h8 X: h! e5 B& B# h
2 \) Q, \- U( s) j% Y 一言既出,驷马难追
# |- X8 B' a- B2 r( j% Q, L8 r/ x7 r9 W( K. v$ J4 n: j8 [
Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
/ Q( |" G9 o7 b4 n
2 t H( K, ^" F0 R5 W" B1 L Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. * }7 r! q: l6 P
- X+ I" U Q! {/ W / U9 s% c i& @' L- f9 ~: A; A
8.World is but a little place, after all. 3 ?3 {$ D$ {* P3 H
1 p9 L* N! {/ N% v1 s, ^. V3 D 天涯原咫尺,到处可逢君 i3 Z M# u9 d' Y' u9 w" E: [; P& i
0 U: c1 w7 X& ?) V2 F Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. 8 @9 s4 P- U; q% N5 F# ?
+ Q3 O: x! M- n! L& b4 t: o* J7 z Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 7 }3 `9 D$ r5 b/ Q5 f
( [* o+ i) o& F6 H 9. When in Rome, do as the Romans do.
$ m) M6 s7 O! F! U9 G0 M7 ^- X! G- D5 c& R9 M+ `8 k
入乡随俗
, @6 q$ A: T5 C* A7 q2 K I O; e$ k0 H+ l I/ Q
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
# g! B. v) L( F. u0 u1 d! }# m$ W! a. ]" r! G7 _4 Q7 `* v
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
( K. Q; O. J6 h2 P
8 t) [5 O" C) A: N( ?& X% w 10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. " C# ~# ?0 X$ K, N2 d* `
5 U) ]9 _: P+ ^ 失之东隅,收之桑榆
6 `% t4 q- T' ]6 b% o9 I5 O: b! E6 l" X/ X- B' z7 R% I( v
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. # ]8 q+ I) j0 j7 O4 U k
, ~ e% [$ D- Y; u# S$ l: d: C
Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
4 F0 m" h- `, G& C0 I# H; e9 U7 e( e" e
11.What are the odds so long as you are happy. % S, F Y; N! H; q- A$ J/ Q
: ^6 W) h, T" y( w
知足者常乐
& R* ~' o" K) E: }3 N5 A* u! D( U
Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
' \4 @7 e8 p" i* t- x
8 m" T p6 a+ W: K' l" d Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
2 Y$ h8 |+ o6 d1 Y6 r A
2 `/ t3 C/ B& t) o0 W% S 12.Entertain an angel unawares.
# r" G8 ~! k, U* n0 h, ]1 s, `& g3 V- V8 ~
有眼不识泰山
+ O" R' Y1 P0 w/ `! g' o+ `0 Z7 U. f
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. * f& a, n9 Y {9 k/ N% `6 i
1 k6 H5 z$ u9 U4 O N M; n$ v Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
5 n, P2 {0 |0 B I; w( R
$ p7 [- Q8 n0 V# |4 P 13.every dog has his day .
% A$ Y# {* n$ G5 y' r
6 V8 S9 n5 z1 l3 u# I 是人皆有出头日 0 u4 U) K" q' D
- H7 F$ j( T4 X7 l8 p; j- y& a- q
Explanation: fortune comes to each in turn ! n" W+ F( Z, S( e2 a5 ?8 _' H+ X
/ D) M. h! m( n% G2 F
Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 5 ` ~4 e7 o2 O2 c+ v" q2 q
9 f" C8 h; D" F$ l5 r
14.every potter praises his own pot. ' ^9 Q* Z% J: n4 p( @2 [& Q
1 z4 V- A4 B d6 \6 w5 g7 r% E- s 王婆买瓜,自卖自夸 # G9 k9 i+ I* B1 `3 H! [$ m c
5 n3 _- Z5 w |! r; E, I7 ^
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
" s7 y- g. K/ a" g) a1 R# U
. [3 Y0 J: r% ^ Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot 5 i5 q2 e4 l0 ]3 s( g& m! Z
( o. g. |4 {" l' r1 E3 S& A& n & y' U, `" ~( Q- T( x9 x
8 R( n Q7 _& _$ n
15. Pain past is pleasure. 3 w& w% g7 ?' O5 _0 j
) Z) E, g. d; Z7 l; s
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
+ |! ~( r2 X! y$ n+ G
0 {% T+ y5 U! f1 g# Y) X 16. While there is life, there is hope. " w" F1 ^+ h9 O" y; k* T& k5 s( G
/ X; S" W( [+ E2 a (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
# K* ~. ^" I1 m* f# a- {1 j
+ f" l. i. o* F) g+ D( Y. D$ D, p 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. ^& [8 k+ I0 v9 _- r" ]: z: J
9 F7 k6 ^/ B5 E; t' W3 Y* g% s" U (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
, [# p$ r# M% e! G) e b) t k0 `0 a' c
18. Storms make trees take deeper roots.
; z7 ?2 C; W E! U2 `. A( I& M( `0 j- z( B6 \" m4 J4 b% r
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
- }- i5 J8 v) ~/ ^( j8 g5 v" r) c S% M- e2 h
19. Nothing is impossible for a willing heart.
4 G5 R, E7 u' L H2 M4 t: r
' F5 Y6 D9 R9 N (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
: ^# Q9 T* f) Z8 K+ I
$ U, E- h$ ~3 Q" ]# a4 q8 G; A: i. u v$ H 20. The shortest answer is doing.
" R2 [6 ]4 k# Q: E+ `# ?+ _- i/ b( [6 k" P+ S
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
2 u- I ~, Y6 R" |: d% I4 {* P/ W" i! J
21. All things are difficult before they are easy.
1 M# B- Y3 `3 r* H L+ n, \- ]" r1 f9 |( L2 N
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] , e1 t7 p8 [, y3 L0 N2 f) X6 Y
3 Z h( u {, v% Y4 @* c/ G 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
/ L8 h- `0 X) G$ M& _ ~* |) l7 q; T0 C, |. n% y
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) k6 S: D8 o; t A' ]
! p2 t, S) g, G5 T
24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 7 F; p4 L9 q+ g+ }3 M } d
9 E; w6 [* g8 f }2 B& Y4 E A (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
, S* z8 `: `) R7 V! E- n, V
: S" a* _8 o9 x. K5 U0 d [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
$ A& J- o+ S! T* @! V/ x! j
; `. Q( z8 E, _2 m% F9 @$ _ 25. In doing we learn.(实践长才干。) , }1 E3 y' b0 [- Q; U
( M# W5 E" E2 t& z 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
0 ^/ v# @( S# U# t9 S1 B
3 y# B# r& P! e, t0 }; u7 o' M3 \ 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
) [( @) A- f- p0 I( r: O2 Q
/ |+ z" Z0 U0 q2 H 28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
# `8 s2 F! D: @; g2 {# `# t
' r. g6 C6 q M, F3 I 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 8 U7 l" N9 I. A$ R% A+ d% G) N
6 t9 N1 N2 j: T 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
( w2 `. l5 \7 E% l8 a5 \; [! K- G: ~) x9 ^! V4 `% m4 X( f1 }9 ~- D1 a
31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
7 w+ F$ y% _. `7 [( M$ K( y/ j4 U1 j; ~; m% N9 x
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
% e. e6 C& `2 K0 d2 U/ ] F1 F. {& E$ V3 w1 Z# Q; t' I5 S& g
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
' I4 B! e/ s/ w" e. a! F0 s- @( n6 g! r( p( H4 i0 `
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
2 \; f+ n. y7 h8 \" M$ G, v) ?. d
& }* [1 t) H) m 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
' Z+ d' D& Z7 I# X- B9 }# H e# m* [* V H0 m
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) - O. q& U; ~7 h; w/ f" a- ~
/ U( Z0 B. E& E; c/ L# w3 v 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) - k; \* f% y1 g' g
9 s ~, t+ N) p/ I 38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
' R4 y q- q' a. ?6 J
8 n/ ^/ x7 ~/ J( B 39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) * }) O7 L/ N7 K' w$ [& Q
+ x5 Y6 I7 p4 o' @# w7 V
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
8 s' k5 q4 u. B, `- \" }+ k1 [% J6 P& \/ I9 S7 w
41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
5 L0 e% }+ E2 C, a
' e: n2 d; \, ?. w' q 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) $ u' `: Q# j* K6 J {+ Z2 Z: e
5 e; T/ E& {, p9 ? m5 g
43. Knowing something of everything and everything of something. ; q7 B9 Z& u5 F2 E4 E( ]9 f
# I8 |( A3 G1 M (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
7 C c* [- F1 m$ w r) o
3 N# L! F) z& J2 d# i" h* ?* ] 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|