 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
0 i. V X) l- K- ?+ Q
! f; i' L, \0 ~# c 1.After meat, mustard; after death, doctor . 4 T4 i; j0 L) g* n0 H9 I
3 X* O1 O5 c. H9 Z2 i# r 雨后送伞
) v8 m+ @0 G7 l" N7 b7 Q
& y9 {0 ~, t/ y8 e; x Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
& Q& ~# Q- `/ a; t
+ Y4 w2 _/ D$ [1 D4 m Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. * J4 u, E% \, E/ `' V2 ?& T
* p, u8 |0 W: L E( o8 O$ h( o 2. After praising the wine they sell us vinegar.
% s. v' Y: K' G( z9 u
4 O( [3 R! C2 L# \/ H6 w0 l! _% r 挂羊头卖狗肉 ' [$ V. J$ H: q, F6 a% x
$ _; x O5 e/ h0 c Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. i6 }/ V2 y4 |
( s& U$ |* G3 c0 s7 Z8 y Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. e4 e# m4 g( A7 ]9 w
0 {+ F9 b/ O: m 3. All is over but the shouting.
% L: D+ |" a7 Z+ F. b! _2 i# L$ c: @+ a/ i, K
大势已去
% W* D& s) P/ T5 e3 w' p' L& i4 U! g; z
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. . Z0 O/ l! ?/ R+ r
& ?- I: ~; ^. A E6 u1 j2 q, N. a Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 1 _5 S# l) u" y
9 c$ [+ R) M/ T. h W& I 4. All lay load on the willing horse.
1 Y( ^% W& H/ i: z6 u0 L: l/ r' Q4 |# }; u9 B: p6 Q
人善被人欺,马善被人骑
) s( P' @/ m. X: a$ |4 h
9 X& f5 d7 P% i. X% K Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
& @+ V' T9 J! y' W; R
" ~" j7 k7 k$ N& E Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
( @/ c0 Q z, y& W @
7 M, l! A2 S: j, h 5.anger and haste hinder good counsel. 6 \5 K- `5 N6 F
; ~9 n$ P6 @: _9 R3 [0 F
小不忍则乱大谋
/ p, u' N+ U; z* N) ^+ M1 `
$ f7 G* M4 W9 v! e" Q- v Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. - P4 U( Z$ @6 r' ^4 V2 w
* T/ H; Z' ^- S$ T! P, @
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. 3 y w% ?; @' R6 J; }( V7 |
0 p/ U/ l, i) i, b' A& }) n; Y 6. As poor as a church mouse
0 L/ f K% r- |* o; y7 U, P* x l5 L z7 F3 C* l7 o) d' g
一贫如洗 4 L `8 \* U% [* s% n5 \ I, |
4 ?; f. O1 O& l+ W7 j& S; S! ?; b/ P# z Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
0 u* E! d- C; x; [, K( D( a$ L: F
Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
1 `* L$ i1 `3 z+ G: e# q! E( F
: F2 [% B- ?8 d, C9 u Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 4 \6 b q v# H) @& H( a0 B
+ m9 Y( M: c/ B0 h
7. A word spoken is past recalling. $ D5 s' `& D2 v
) B( h ~7 J* d- O$ x 一言既出,驷马难追 / A/ l* R& I3 I! R, D+ U8 d- }: v
! ^5 p* {% A- a L* a1 e Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 5 X0 c# R" _8 w l$ j
6 ^0 j* I" T5 J9 {, p. J/ E8 W Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
2 Y/ O0 f* E; L. o / z" T; Y* Z- A5 \0 J
. G& l" x- \! F k 8.World is but a little place, after all. ( K, Y* ?+ u" H
2 }! y" L! V6 K p+ J 天涯原咫尺,到处可逢君 7 \% M! [( N& n8 q0 v& y
& W( G* v, u9 P1 ?
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
( u! w& w- u0 U% O6 H' A
- I0 U) f6 k8 r0 p$ p; o6 m* h$ F Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
6 e% X' S F3 ^+ O6 T i: i8 \; c9 @% }. X2 M5 A- | d5 b
9. When in Rome, do as the Romans do.
+ [' ?+ |2 I, E( l7 }" Z! U# P/ Q
入乡随俗
3 u1 O$ E0 I; S! C
8 T" c& U4 C, R4 n. b% v* { Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. % R9 b- ~) K8 }0 [9 R. [3 p
. R" K8 A- x# F) l Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. @. Z9 v7 V& |5 s/ K/ @
7 c' `& i; _. `5 w" i5 ~8 }1 x
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
- w, R: \" y- _) h' I8 P5 V6 @" K( p& h" a0 n6 B: _
失之东隅,收之桑榆
* G! X. ?7 Q3 k+ q: u" o" k" l$ R( ?/ ] ^/ Y
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
: ^4 Y/ j9 Y' b9 ~2 ^! _1 v6 E/ v( o* d m* E! `2 a" n% Q
Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
( {% h, D0 Y) E
0 v) J/ G9 t" I2 L* k 11.What are the odds so long as you are happy.
, |% c! g% F) T* z5 j- X( {
) H0 H/ e2 h1 A, Z! g, r 知足者常乐 ; A' {& g* i0 w; {: N0 j
1 H' s1 H6 P' y$ B/ N8 D Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
0 K: ^7 i& j& T% I8 U- P3 ` o0 A, r; C- _/ e9 c& w% V' a0 {
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
+ i$ J$ R. I# B: e6 A6 G* n: q+ A2 a+ [0 f
12.Entertain an angel unawares.
* p$ z2 y/ ?' f
, ~' l) ^* `* Y6 K! Y 有眼不识泰山 ' ]: \$ X) w! H/ @9 D
, J, V. ^4 R$ Q: p( F4 }2 s9 v8 @8 d, `
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
) [1 c6 D$ l* Z$ k5 h! n
+ q: t- J/ K" o0 C9 Q Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise ; C1 T! o. Z) w8 q( I7 q! M
4 E* \0 b) P) h) F. g5 n9 w 13.every dog has his day .
3 h2 N# |* J1 y: j% X5 D
f9 q/ p/ c" c; g 是人皆有出头日
- u4 ]$ @% y4 q7 w: r/ d6 E0 t( y' K ?5 q, j+ ]
Explanation: fortune comes to each in turn ( J, M6 R) d3 x1 f9 L
2 ?5 d F2 E8 ~9 ?4 V1 F# S0 ~' C
Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. + \( u% j( h- J/ P9 `( t0 [3 r
3 R2 Z2 D* M4 |8 r$ b% o
14.every potter praises his own pot.
1 {3 J4 {* J, ~7 }* s
# N$ q% b! D2 O9 v7 f3 R/ I: o! Y 王婆买瓜,自卖自夸
; ?% V6 i' o N- O, l! E; W
5 B9 q0 X' R B1 P$ r Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
6 @/ f& g* [6 g B6 h3 t( D# \$ S1 c2 z
Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
; h( l- c$ ?2 d3 i! A/ O
- x! t& Z5 `4 ] m0 [3 @- b8 { & x) T6 `8 k1 E3 ]2 x
+ Q% N& a2 E1 Q0 w 15. Pain past is pleasure.
. Z* R; C! {! h& D! b; X
( i9 `& f1 v2 g% |& R (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
: m% G9 R- `' M. A7 G% f4 q0 H. y5 N
, n1 y+ t4 p& @$ v; Y 16. While there is life, there is hope.
8 G( U0 i, }, e5 u6 {3 |8 v6 `
% d& p& A2 V% r1 c' t! ` (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
D: X: ~, U: h0 j: j+ K
( f( K+ t) @+ }4 C6 D; O9 e 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
; b- [, b6 ^: R/ a
6 e6 E+ M ~' e% i( B2 o) s (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
+ i4 m3 ]8 T% w$ A8 v) `3 n7 I
5 W8 R* I0 ^3 z: h9 d8 K 18. Storms make trees take deeper roots. 2 C7 R3 p6 D8 b4 C
7 b5 p0 v8 T; d8 j( O6 N- C. z$ d9 ?
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] ( d6 F, G6 L% g7 p8 ^" U# S
1 H0 I6 u" j& ~3 F+ O9 t; g 19. Nothing is impossible for a willing heart.
; M$ l7 K$ y8 b
& Q8 v: }: Y& z' h% G0 t/ A (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
* `' v; v9 _- r% ~3 U' f* L( X5 O0 K" O1 U
20. The shortest answer is doing.
+ y; ^, E1 L4 _: R' q1 Y8 c8 b k3 ~( ~. [
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] - r+ ^/ R! G8 N, J) H. y
+ {# p0 P1 q. E. u u9 ]5 y
21. All things are difficult before they are easy. " S: E4 T! \8 b/ K* i
) x, X, _$ \) \: {4 @3 M* ]% T
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] # i0 I; P. U/ j9 ?' B
% @' H& r; V1 E 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
1 o0 S+ ]* k8 j$ S6 S. h/ T8 C/ |( O, a- _8 ], m4 I
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) # Q8 Y! d% f9 s# h3 \/ K
# [ |5 D7 W. j1 F. T 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. , J& `& H2 {9 O( d N) U) t
" ^& f; t+ \( y2 t5 g; h0 w
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) + |$ P5 `4 f" C9 |; l2 o
$ c# A4 I7 Y3 X. g; `0 H
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] % o2 b* }" @# \% D* ?
- c: a4 g3 V' @5 @
25. In doing we learn.(实践长才干。)
h1 E4 z8 {; D) ?
0 S, d" |, q" j) {/ g; x7 a3 z 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) / s0 E/ j& W7 C/ M2 K& J) E- \- A8 f. O
8 b+ z+ q& K% h; v7 V 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
. `7 N$ C) ?; r' d& A3 N# Y$ S7 e0 x
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
+ I( j, m7 K- e% j! i
5 Y. S5 R" Z; U3 k) g 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
! g- Y: r: ^3 G8 \+ J1 I
* W) R8 e5 u6 G+ L1 ] 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) & A9 ?3 R# }/ x7 @' d% H
7 Z+ ?7 [+ q$ d0 u8 e& Y 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) : G5 O" f( ^ y# n6 e9 f6 a
5 S$ l$ F! M+ h$ J, u1 n; H4 E
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) ; E. v7 K& ~" Q
! g4 u1 a/ v$ N) m1 D
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) , K; z; N7 l5 h% ~, M
4 X/ O' L# G2 a1 h& r% G$ p' m0 }
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) ; S/ r( f# j9 i W
6 f* D8 c+ @* r
35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
j* a! [$ _1 P7 [/ A. W8 y- i$ O
6 _3 v8 O# p; e8 {& F 36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) 5 h/ \+ r1 @9 T$ n1 d3 \
: h! i3 ~8 c/ n( J/ N 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
) W/ I- X1 H6 x, v0 a7 u) c! f U1 g' R! S x/ _) o) E
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
% o3 T$ ~6 c! A% {; s# J5 N( I* ]2 ?) b- u& S
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
0 q# V9 B2 m7 V2 h( v0 D( g' l. y# Z$ C6 U( i. r! t0 Z9 j
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
7 s1 k, E6 U9 V, W, \* l3 u7 Y5 ?2 }
41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) $ l* S9 J) L8 g# F0 W6 o% P
& H) b3 w$ |/ [ 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
" c7 X2 V0 M) m% C5 n" u* S% I" Z* v( ^
43. Knowing something of everything and everything of something. 8 i: M2 m/ Y/ ]* Q
\. |0 c5 T2 Z( x
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
9 S' G6 X8 n6 e4 W1 i9 t3 ?& V6 R0 K* Q9 v3 y* z
44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|