埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2798|回复: 2

[其他] 455种陕菜小吃有了英文名字 ZT

[复制链接]
鲜花(22) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-11 17:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
455种陕菜小吃有了英文名字
5 l  C' p# P, K" L2 ?0 y
# c* M0 I$ p% f+ {  |/ d* L$ O. Shttp://www.cnwest.com   时间: 2008-07-11 07:40:32  
. q& E/ E' N) o, G; [3 j' I$ K/ f! O) f6 A1 p" Q( m. E) i
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
  e, |9 o% v$ Q3 H9 |0 Y- L+ f7 F+ g
“陕菜奥运食谱”70多种菜品+ E$ p1 j% a9 [1 r/ n' D9 n* n
- K7 A4 i1 q+ b" m
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。0 A7 I: z! D6 b" m2 W: \1 o
! I6 H$ h+ \" z8 ^9 n! h$ \8 a
大部分菜品英文名为意译1 m2 t3 k6 b5 w

" u. m) g  _3 o; }- m" S记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
5 B+ G4 o/ T# g, j. ]1 G: _9 d, N% ^* D. L9 }4 o5 Z9 H& f
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”% z3 R/ }) m7 S9 G! O9 L: U
4 L1 ~$ ]* W; b9 t( U
部分陕西名小吃中英文名称
" c: t" t! k7 v1 J, }( @! z# v, v, x/ q5 ~" k
凉皮 steamed cold noodles; C+ n" |. `5 U
  w1 D6 r4 _: `
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
1 x" A8 g4 V; h8 C, L/ e; N4 k5 O) ^2 U  x) x) B9 g0 T$ T
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
8 U& M3 F1 Y6 U4 ?+ A" U% q- B# |* M/ B% k5 K+ N
陕西老碗菜 assorted ragout
7 |  v8 ^; ~# L- R$ Q, X" y6 c1 d! s/ O( Y" i9 z: r6 x) ~6 c$ E4 e6 a
摆汤面 noodles with hot and soursoup1 |1 s& X4 c" g+ d( F- a0 ~& H2 m

; D: z8 b9 p+ p) a; ^, Z(记者 陈静涛)/ F3 A) P# D4 s' `' s
5 W/ V- ^  w' C, u$ o) Q; j  \( h
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-12 13:18 | 显示全部楼层
但是怎么觉得翻译的乖乖的,找谁翻的呀~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-15 21:51 | 显示全部楼层
想家了~~
- ^1 x# O8 h* g5 R$ {; F: S  \好想立刻飞回去胡吃海塞
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-3 07:39 , Processed in 0.117914 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表