 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
琳达朗( Linda F. Long)参加「东伦敦至善论派会」( East London Holiness Church)。该教会相信圣经说信耶稣的人能拿蛇而不受害,便进行仪式让教徒用手拿毒蛇。结果一个女教徒被咬伤,中毒身亡。又一因盲信圣经引起的悲剧!
* ^/ k3 F' L: v! h$ f! n
7 ?/ K! D& Q* |肇事经文:
& L2 U7 _( m0 w+ q) a' c3 f) u
0 L+ Q* @7 S$ c8 M+ I, f3 J马可福音# W* o K4 L0 m* y3 u N( G
16:17 信的人必有神蹟随着他们.就是奉我的名赶鬼.说新方言." ?9 [4 @+ s: ]* [# ]3 o' D
16:18 手能拿蛇.若喝了甚麽毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。
6 d) U3 e+ n: f# j- {; w; K
$ }4 I, s9 ]% J& J) w: ~) i4 Y报导:7 _% F5 H1 g% S2 n4 \$ K4 o
' `/ i; y! W B9 D" l; X4 c" D. ?
Woman Fatally Bitten By Snake In Church (08/11/06)9 n8 P! y1 b" N. b
, e- Q" `' j3 o+ t% s; Z# `% c
Woman Fatally Bitten By Snake In Church
; u+ W6 {4 X% a* C" h7 C. i! ?LONDON, Ky. (AP) ― A woman who was bitten by a snake at a church that neighbors say practices serpent handling died of her wounds hours later, a newspaper reported.- u* i- ^7 S: Q1 r# J0 q
# P3 M' d5 s( l
Linda Long, 48, was bitten Sunday at East London Holiness Church, where neighbors said the reptiles are handled as part of religious services, The Lexington Herald-Leader reported Tuesday.+ c& m% ^- y, G7 `& j
, q0 V. f; W9 \0 jLong died at University of Kentucky Medical Center about four hours after being bitten, authorities told the newspaper.
$ D$ I& J7 l( ~( l$ I3 ?" p1 v8 `+ y5 R( E/ j% }
"She said she was bitten by a snake at her church," said Lt. Ed Sizemore of the Laurel County Sheriff's Office.; f3 m6 p; G. R# ~
7 z/ e8 o# a( |! z
Handling reptiles as part of religious services is illegal in Kentucky. Snake handling is a misdemeanor and punishable by a $50 to $100 fine.
0 O2 x5 {1 a2 C6 ]# W5 j- @
/ Q1 ~5 {0 S" I% wPolice said they had not received any reports of snake handling at the church.
' a0 y6 |) a, h4 K9 }* h" X P0 F, R( F' A# S
Snake handling is based on a passage in the Bible that says a sign of a true believer is the power to "take up serpents" without being harmed.
$ w) `( w3 Z% G/ J4 A1 M6 g |, Z
Church officials could not be reached for comment. |
|