埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 五月

[长城杯四周年征文]朋友

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 22:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 五月 于 2008-5-8 22:01 发表
- @  E9 Z8 n& \9 V- a; o0 r* d刚才告诉SALLY俺把她当成贺礼出卖给了爱网四周庆,被SALLY揪到她的寓所逼供究竟是如何糟蹋她的。& {+ S( p! P+ Q2 C
+ {* m/ W$ f+ t) ]7 L  B
万般无奈俺回复SALLY:! K8 C) v& p* n0 h, A, {) n
第一,俺负责教她中文直至能读懂该文。
. [! S" [& {! Z% X" F$ Z第二,用英文口述该文,势必会在细节深度语感意境 ...

6 D, \- Y3 w3 p" B
( z4 E" ~0 m6 i+ T0 \* F/ Y8 A0 N: l五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 23:03 | 显示全部楼层
Sally,和中国的感情真深啊,可能是建立在上个世纪五十年代的吧,
( G5 M7 L% Q5 \; k# k2 J) ]) V呵呵~
( m; z. X% t! g" R, h
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 07:22 | 显示全部楼层
五月的美文 !!    : M, D! z# L5 \8 `) ~

9 }0 r. V' i1 n0 Y8 CVery nice article.  
鲜花(645) 鸡蛋(4)
发表于 2008-5-9 08:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
五月姐好文 ~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:32 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 8-5-2008 23:14 发表 ( W/ Y# x3 m1 i5 @/ {) b6 V: K9 h
有没有想法庆祝一下呀?

% s6 }, s8 F2 I! t/ M/ c# }同问,俺准备大蛋糕。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 9-5-2008 09:37 发表
5 l' Y6 M: T- {0 ?, Y. t五月姐好文 ~

$ u* I; P, h# M俺也只有 的份。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 18:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表 5 m) \0 v$ [7 e* z

9 }0 \) Z" {5 g: ]
, v/ y! Y1 f9 A! P: _五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。
6 u% F; D* v9 q/ t+ ^& ?
% |8 V6 z& c. \8 r* I1 _/ B* Z
呵呵,已经告诉她我有这么一位好朋友愿意教她中文及翻译文章,我给她留了你的中英文名字,就是不知道你的英文名字我有没有留对,万一她哪天突然给你电话千万不要意外啊
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:27 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表
; [$ g; k% D# V0 |" W; x
0 J9 ~7 ]9 c; B' ^- ^- K, A. k4 X; ?  h) @9 x/ R( ]" V8 n  F
五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。

' w' M! j. t1 i2 d- z3 Q7 S+ n. O- d
还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。
" y7 d( l( e+ K1 i( |连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失某些元素。对我来说,中文比之英文,同样如此。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:29 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 2008-5-9 09:37 发表 ' X# x" l" S# c$ H: U/ P8 {1 e
五月姐好文 ~
* e" J' K' r) S" B0 @
% [5 P' d: @, f, Z1 z" X: g+ o3 g
谢酷弟鲜花和谬赞!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 巴山夜雨 于 2008-5-9 12:32 发表 - w9 b: F; j9 q! R; [% z

) Q& M1 T) h$ R& Q' }同问,俺准备大蛋糕。
* O+ D& b* i! R! R

1 B! ?! d6 E1 g. v9 \5 q9 |& M呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!% R6 W5 X1 Y2 s. C, i- U( ^- y( b2 c

7 g$ O$ {  a' X8 g: V) }# }3 U" ?" X& M今天上课,全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:33 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:39 发表
/ L& C1 [% s7 D7 V3 @/ S2 s$ Q/ ?; u/ w4 w1 y
! Y4 M* x" F! j$ P6 p& `
呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!2 v' D# N, h$ |7 e* ]3 Q6 e' I

0 f- f0 U" V6 b% d1 n) `2 t: A...全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很
  a5 x7 ^8 w  k7 o& |) {
那是因为你为人的善良与热情,使他们感动得不行不行的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:35 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:27 发表 9 S$ R9 v! _. {8 v
' g5 P4 u! u3 o. L! S
/ P+ j; s2 F; M- v
还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。0 d1 X, e; ?% Q  S5 G
连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失 ...
9 r7 B. R1 j/ l0 `/ L: `% `
深有同感。只能够大概把你美文的主题思想向她介绍介绍而已。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 23:19 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
生日快乐,五月!!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-10 16:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 风雅长存 于 2008-5-10 00:19 发表 ! U' t6 g" `( r, I1 v3 h( K" r9 c2 U
生日快乐,五月!!

, c9 L* I* Q9 U4 |4 }4 z% [9 ~/ E- J6 t, p( u
谢谢风雅!也祝你母亲节快乐!
% J* D( l% X& p6 m7 e3 n; D
4 U6 k# O8 i8 Y$ v0 {5 s! z今天感人的事一茬接一茬,我现在心绪还没有平静下来!
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-10 20:59 | 显示全部楼层
看了美文6 r0 b  a5 ^2 R1 m. {; v
也读了美人
& w  c8 N4 `( A  N7 r' q6 Q& D' Z祝生日快乐
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 17:11 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-8 02:32 发表 5 s( E/ ~, ]" c% }4 L' R6 e9 H' y% w
曾经咬牙切齿断然回绝征文邀请,昨日又出于答谢朋友,切齿咬牙承诺了要用笨拙的笔头为爱网四岁码砖添瓦,一言既出,便无论如何得迎难而上了。该文首先送给令我两度言而无信的朋友,也愿爱网这片广堡肥沃的土壤滋养下的友谊之树葱郁苍翠。同时送给曾经在心版畅怀相惜的伙伴们,小皮,小马,四丽,云月,黑弟,豆腐...得闲大家都回皇上的地盘聚聚吧,重振皇威和心版。
! {# L5 T1 l; i/ m0 _
一直没有回这篇精彩绝伦的帖子,主要是不知道怎么回。楼主的文字一向熟悉,但是此次故事的主人公是如此陌生,故事是如此陌生,以至于完全不知道怎么插嘴来回贴。但是无论如何,总是要回,支持一下。9 h3 q5 k0 H& b% F
再次感谢楼主好文,也希望楼主总能回来坐坐。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-11 02:03 , Processed in 0.276810 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表