埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1828|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
5 h: q7 n( ^- J) N4 Y但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...2 f) S" j& _; l6 E- E/ _

8 ]! o  K# |8 H8 q1 Q9 N' e这就得麻烦大家自己动手了......! o/ M0 r# B9 p

  @  p  q/ U8 z1 N( I% A不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
7 p  h# C0 C) v4 G. N* U对自己是没有好处的..... [( X9 [( Y: u' n$ u  Q
: v! [! g- j) O" t- d' W3 s
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
4 H8 c. v5 J1 H2 ?其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
+ G1 p6 V5 `" z而且大学很郁闷,很不努力...( I+ c3 }" D4 |5 ]1 P
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...9 x# {% ~- F# {: o5 G" d+ @. k* C1 B
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...& k/ d4 p8 c% E8 g1 L5 u0 y
' x0 J4 O, L/ d% Y
首先:$ |9 z" Y5 t' x
去自己大学网站上找....
+ X) Y5 N' V& ?# @一般大学都有一些啥精品课程的....  |0 p5 I" W6 @5 Z2 ]& J2 T
或者说啥课程简介或课程描述的....' {5 D" n( `5 e9 z& c
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...' \6 {( D4 m1 i0 N) c; h! r- Y

. F( t) ?" M. U记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)8 D" S6 F/ ^8 B' }' W* l' f

/ W* ~- S' P2 u7 M/ u' {然后,
4 f8 V/ X7 s9 s  |, `2 ^) I9 H7 _去搜索英文版的....有些有,有些没有...., a$ U- Q3 O" ~# n
假如没有.....
5 x/ X3 K; E' R7 N3 `" b* V7 U去google里面的翻译..直接翻译...
$ h' s- C- j/ ^6 ~- U( i; J但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...' ~: ~  F- z9 g2 G1 w0 Q
; e7 L3 L& N0 L5 a
最后,  ~7 |! a& x5 Y; j0 C% o2 A
自己修改一下...一定要记得修改....; ~1 k  i) v8 o* \
像和自己成绩单对应起来...
% Z5 u) e8 Z# S& C像打乱某些句子的顺序....9 B( k. q) z* u  D0 B7 ^

) X9 g3 ]5 l% A7 k- x% j这样基本就完成了....
( u1 `0 m( f4 N" d; @% M格式大概就是这样就好了:1 S) o  n: y, B8 `" d
: [% w% x8 O$ }8 Q+ u1 N2 A
课程简介:******5 j9 {6 c" v9 \" T
通过本课程的学习,使学生获得:**************  Q, l/ y5 N0 D8 S" T' s9 V
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
7 L" y  T5 d( s  m课程列表:$ d* `7 f! H! d8 o' Z
第1章:****2 P  N$ V3 z: [+ T
*****! o- g2 A; j( I/ F0 B* {# Z
  A% a7 ~# `  O' r. {
这样就基本完成了......
& k. V& q+ C. W* ^
7 s) I9 K  h/ N; a其实大学基本就不看....% R+ |7 d+ {, o1 J& s
只是看看course outline那些,
0 d) J0 Y$ R$ i# k* L* b了解你大概学点什么就好了
9 n( ]1 W0 B4 p
7 V& w: ^' Q5 O. `+ r7 l9 F) ^( H  F3 q% K- r3 \
虽然我做了一些....& Z1 D7 v; B4 v# v
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry. D! |' C* i; s, W* w
. \6 v* R' v! C! K' M0 f, b  B

6 m5 @3 L! s6 o* L! L- P[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。- H8 `% Y0 W4 g1 Y0 ]

6 s. h; M7 T! E; o7 s9 ]支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............: W, C! w6 F8 g" P) F
( C4 @5 ~. r1 G0 ?  x
UA网站里面有些课程描述的英文版...7 v7 o. d; [- f4 I
但是很乱,很复杂...... B* M! W" g) B- r! ?

# N* j6 I' }0 k3 J需要自己慢慢去寻找......和筛选....  e- C% {5 Z9 L2 j

" S$ _! U7 R+ B1 O. N. w& i这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...$ L( r5 i& Y7 }+ Q
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 12:52 , Processed in 0.118984 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表