埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1911|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,* n% E# r8 l2 o; |0 [/ |# f
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
0 v' k, y) B$ {/ I" t+ }9 g9 {1 K
9 f$ m9 |& R% f# c8 y这就得麻烦大家自己动手了......% W, a; G; m% l( Y# t) Y0 q- C
) s2 P6 F$ k4 j* i
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....1 N  Y/ A4 [, p  k0 r: F0 M
对自己是没有好处的....
5 e/ p& R# m4 t* Z8 ]/ {' B1 j0 t; n
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
& v+ ^2 Y4 |3 Q其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵" \4 n  Z- j/ B( g
而且大学很郁闷,很不努力..., C; C# Q' H: r! g* C) a' N7 E* P
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...5 ~" s& `* }$ N) ]! i  w
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...6 L+ d2 `# ?" O, S. Z4 h

, H, n- d1 W. Z5 {  G首先:
% F7 F7 q! J- P/ l去自己大学网站上找....
8 k4 Y. K, p$ [7 V: E% R+ m一般大学都有一些啥精品课程的....
' G: X6 P7 X0 q或者说啥课程简介或课程描述的....8 |0 y% Z1 \1 ]0 m8 `' k. Q' W
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...7 b! r7 D- Y, @& ?

3 o" l6 X4 j2 D: F* S3 a  U记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)0 k3 X1 C- z5 g
4 j) D, c* I0 V
然后,
! S' I8 W6 K) X去搜索英文版的....有些有,有些没有....
- Z2 R2 f: t) s( [0 `1 a. y假如没有.....
3 M! X. m6 }) U) P6 G4 V' L去google里面的翻译..直接翻译...
6 W; R9 ]1 G9 K( X但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...% u  d! {$ u, n  M, p( P: a/ m) |
* P2 g: |' `* H; L! T
最后,$ A1 H) i% Y3 o. O* J9 a
自己修改一下...一定要记得修改....
& Q0 ?6 {" a+ J5 C! O% E" @$ X像和自己成绩单对应起来...2 R' u  Z( r0 I3 R
像打乱某些句子的顺序....* L2 w: J0 W" G

3 R* d2 Y2 {; t# e! a这样基本就完成了....
& c, r* o' W# N# b( U; J- d格式大概就是这样就好了:
' |6 K! g" Z: @, E/ Q4 }6 \
4 t: ~5 Q6 w4 s, C2 i& |课程简介:******
  v* S$ Q9 E7 I  m通过本课程的学习,使学生获得:**************
5 R, G3 D4 k8 j教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应0 z5 b. J  H4 S2 }& N! _4 B
课程列表:
5 c8 d8 |6 |& I5 l* M+ w第1章:****
  E+ B0 o/ f' M*****0 c7 h, @, m; X2 Y: K; D

0 z( P% m: w8 E  G这样就基本完成了......
- m) t8 t. R& ~: }& B8 F  I
# ~, i- _, r; ?0 ]! e1 O其实大学基本就不看....* l/ M; m- L7 x% c$ h  T2 ?' H
只是看看course outline那些,
+ r, U2 h. h1 V了解你大概学点什么就好了, _7 c; ~# o  W
" Y4 v$ X( ~4 _0 E
# W& G0 n( e& M2 W, R3 _
虽然我做了一些....5 p8 V: _+ n# L# {
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry" L$ \. s1 n6 V" _! `" M% j
( z0 K. X2 H! [, R! h1 ?0 l) k
6 S; \" b% f1 b% E
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
+ g& ^' n, p' i  V* s! K& S. x3 d" _
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
/ Z& \' p0 N& s& o! F2 z1 u5 ]" D, O& H
UA网站里面有些课程描述的英文版...6 C. k) [% E  W; j8 q# }' r+ m3 r" y
但是很乱,很复杂.....! n- Y, \" l$ b/ W8 h3 V
9 |4 b8 k$ ^# m. ]7 {- l
需要自己慢慢去寻找......和筛选....2 ^, ?" X- p" h6 I, u

$ q) N" _+ N4 h& W这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...& C2 \& |" k: G9 G% U* r* |
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 02:42 , Processed in 0.266780 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表