埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1798|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
/ c. x2 c* \; E* }' \: d/ F但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
( ^& W% a0 V& O6 _! d' ?0 e4 Y. d8 L9 l$ e* R- K5 k8 A* E3 M
这就得麻烦大家自己动手了......
* u8 q% \& J  V: ]3 M6 I8 \  U* M: ~% _/ ~$ c5 K2 c; k4 V- S& s
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
: D3 c; V, Z3 Z/ ^对自己是没有好处的....
- q; Q& c7 m1 X' ?2 n. C% a5 ]% `9 L4 ]
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课..." k, R7 ^+ a, }! A6 e- h9 m; X) I
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵$ N4 y6 W+ O6 e- x0 C
而且大学很郁闷,很不努力...
, n( p8 u9 b+ `1 C$ _不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
8 d) G- s% `5 c/ Z: v% }4 P所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
: `! j8 g5 M1 ?' g7 }6 R  k
* _. W& h5 a+ B2 T5 n( k首先:: g9 ]4 [0 s% l0 F1 A. y9 ]1 Z6 R
去自己大学网站上找....2 ^$ c2 C8 a. Y. ?  X) B
一般大学都有一些啥精品课程的....6 a( ?  o' J0 G+ N# }
或者说啥课程简介或课程描述的....  y6 a4 y! l! ^
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...9 U8 p0 ]; j" J5 \5 [* a( w; g4 D+ s9 n

. g1 n- T0 @2 y" n1 \1 b9 l" N记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
. f" q" e# R, K' k
' j5 ]0 D1 i$ L9 _然后,
1 R5 i- m5 H0 o* G9 D2 b' b去搜索英文版的....有些有,有些没有....
+ |# Z- J$ Z1 b3 {假如没有.....4 S$ j' P1 D8 |+ F
去google里面的翻译..直接翻译...* i, L& p7 W; [$ x9 l, F  c
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...1 R$ T9 n( x% d7 U6 |
3 z+ ^1 B1 m: C. `/ G
最后,) N6 X+ a" V( [
自己修改一下...一定要记得修改....
# j* z9 z% U9 G' b像和自己成绩单对应起来...& h( Z" s' ~) l) |6 @: O4 D
像打乱某些句子的顺序....
& N. k( s* `$ ]" A/ [4 A
' D/ @/ [' ]; K这样基本就完成了....2 f: ~0 K9 a/ @2 s+ v
格式大概就是这样就好了:
1 B! g/ X+ D( a. X0 W; `
9 F0 B; L6 [3 H* }课程简介:******
( L/ @# V% s+ ?5 s0 k通过本课程的学习,使学生获得:**************7 j7 n. n. G! O- Y! Z
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
" t* y, v, T) U# w3 d, B1 j课程列表:6 L/ U( J4 B( }" L6 h& g
第1章:****2 f* W' `8 J, v8 f% J( O
*****
* l$ C( p4 z5 c8 Y% G& R
% w) z  w, s! W1 W! Y. {0 e这样就基本完成了......6 x* `: C$ l+ B. d7 q$ h

; l/ k% ^; T3 M$ @# ?其实大学基本就不看....0 j0 D0 ]/ e6 y' K9 b: S
只是看看course outline那些,; |$ p+ N5 m2 U, z2 q9 A
了解你大概学点什么就好了: n6 F$ K8 f" G0 i& Q

# K5 P+ s$ g1 a8 h6 K; B" ~3 e  j- E$ Y# K  `: l" z; P% S
虽然我做了一些....
! Y$ }5 O" ~7 h" F! h4 ~# m但是这也是我辛苦劳动来的...sorry/ `! I( J- S9 n% f

( q! A) F  W6 D) [0 p  S! F% e7 h* M9 f5 T3 v; @1 ^+ M8 D# [$ a
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。) ^9 p1 V" J1 y+ l7 w' p

# O% @: `1 z* R& g, l支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
2 K2 y: Q9 N" Z( U& a/ W* e
. l% V) \; U. d# O+ uUA网站里面有些课程描述的英文版...
: d# k& M- n' j4 z& }" _& y但是很乱,很复杂.....1 B2 e# C6 n6 R" I- F2 T& w

2 _6 Q$ W6 |: M9 [2 f( y5 Z需要自己慢慢去寻找......和筛选....
& D/ S6 v9 L" Q5 P3 Z( J8 u
3 V- `' ]: e& X9 i- e这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
( d+ m3 Y. ?: r已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-24 05:43 , Processed in 0.179276 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表