埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1998|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,," ?6 U/ D/ s8 N; O+ K0 b
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...4 ~3 `# k/ I/ e1 X) u6 w, c

% e/ D; C: y3 ^! @这就得麻烦大家自己动手了......& H4 g$ k$ T" T! S" M* W8 o
/ s! j) f/ p9 p- M7 T3 J
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
/ s% z' E  @# l0 W对自己是没有好处的....9 j( K, `+ L6 x. k8 i; J  x7 Q
1 F1 U; C4 z6 a* e9 t: @! Y! h: f
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课.... n$ v+ U" `' [9 ]
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵" X" i, i8 i# k# g. a' K: i
而且大学很郁闷,很不努力...( M# S$ ?% t; S8 m  \. k
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...# n5 \0 a* p/ I  ]3 z" _" J# K
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...2 _3 r/ u' b$ Q9 m* Z

6 v* `8 _$ Z4 N7 K. ]首先:
, @, V3 K" Z# ]4 Y4 K去自己大学网站上找....
+ Z7 X4 N) O! m; v) S+ a1 ^0 c* P一般大学都有一些啥精品课程的....+ d5 U5 u& ^' g0 Q6 b$ m
或者说啥课程简介或课程描述的....3 Z2 G+ p0 R& R& x
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...% _8 D: t/ K1 M, h8 V
( s. D- x- Z. ^) Y0 x+ c0 ]1 A  w
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
  C3 i% m5 @0 H0 R" N9 ]+ N/ n0 o' c' E& n  F7 E, h
然后,7 S2 J' K+ L( A9 ~9 W: [0 ?
去搜索英文版的....有些有,有些没有....
: q, R  t3 s6 k( B8 W1 D7 S. l假如没有.....
( i# S# u* t* V去google里面的翻译..直接翻译...6 {( g1 F- k0 J0 R) O
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...1 x* J' a( E6 Z9 L- \7 N4 E# r9 X

/ B, c. M1 y3 z, \最后,0 k+ w# V. M; x/ E
自己修改一下...一定要记得修改....% N- T: }0 p( Y* i( f
像和自己成绩单对应起来...
# o" A1 j$ A# l1 T$ H+ M, I# j像打乱某些句子的顺序....# U* c6 p: M1 B0 a, o
/ w* ^1 R- e7 N3 W# h( U
这样基本就完成了....' z* _0 Z" O: M4 Q
格式大概就是这样就好了:! E- l$ W6 H" B# L
7 p) I; ]: @( g
课程简介:******
) v, x; {$ C! ^% I$ I% _( J通过本课程的学习,使学生获得:**************% d/ j5 I# ?  j5 `
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应7 o9 @6 l5 ]& L
课程列表:) u6 l. _  k0 C  t( A, }% v
第1章:****
  A; z6 e& X. k! A( O1 H+ M*****" _1 `# n7 E* _7 t* n1 G

3 ]( K: |# n* v4 Q7 h$ v这样就基本完成了....... G  d; o" I& q' Z  k
: ^' L3 H8 H1 }' ]& T
其实大学基本就不看....
& O1 U9 X& [- I: r* ~* I只是看看course outline那些,$ U4 x3 n) |# k# E1 ~: P4 i
了解你大概学点什么就好了% N8 S7 n9 z' k/ ^- b! }
' c. r; j6 W8 M  x0 j& q* }6 i

2 j9 c8 l# w6 z% l, J0 B0 J虽然我做了一些....
+ j" j( D3 u/ P; f0 ]1 q, o7 j但是这也是我辛苦劳动来的...sorry, [) s3 G0 o0 P: M
6 S3 C% U( }" }1 M2 b& y: l
6 F* W7 y+ {* M" |5 f" T9 j2 ~
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。2 a' _; K% I2 r+ `" }7 e& S
, w! v! Z9 v% X
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
4 G! S0 U3 H& J' ~
; r4 x, Z* y2 _" nUA网站里面有些课程描述的英文版...6 h/ J' p- p( i8 P) T. ~' u' |( }0 T! O
但是很乱,很复杂.....
0 _0 e$ k/ e! d- [2 `! @- O" I+ ?" j4 c
需要自己慢慢去寻找......和筛选....
1 P# y7 c/ K2 s4 x' C9 P
$ r  R7 b& D+ \( a- d这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...2 p7 @" [$ B# ^; c4 F
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
理袁律师事务所
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-12 05:54 , Processed in 0.155881 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表