埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1875|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
* T% q( ]- j# {) Y- L7 W2 z但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...) z# W4 m& I( t! C( B6 O! W, J' ]
# y# z, b" D! L( Y0 W1 n2 j
这就得麻烦大家自己动手了......3 m5 T4 @4 w4 a) Q

7 P5 w. a0 ~" D. y7 p  l- ^, S不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
/ W2 D/ R: A$ E& d3 A/ R对自己是没有好处的....
0 v4 g$ i! f+ D
* Y* e: }- C* x/ M我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...9 P/ X* M/ w# X6 @+ K" R- }2 f
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
: m$ o3 m4 G7 B" ]0 D3 {7 ^而且大学很郁闷,很不努力.... z& [& [4 K; ~7 N7 j; W* i) _: w
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢..., w. \. ?; Z1 V+ g: ^, s
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
# v1 X' F8 i0 s6 S8 m7 I* S2 R0 U2 v6 Q$ n$ z0 `
首先:
9 I% U! {5 p6 c去自己大学网站上找....$ p& _9 S' a" b% v# x; A
一般大学都有一些啥精品课程的....3 d- M' r- ?/ G* t" q
或者说啥课程简介或课程描述的....
/ ]: o7 e, ?; Q找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...
4 F( g# s4 a' B, i/ ~9 S6 v( ?- _
0 p8 O) R$ P4 _5 |# \8 F/ R6 O记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
( {# a/ e! {9 r/ ^& i! f# V8 n
) o5 g! l# g8 m1 D! V( \然后,
. q+ G0 J! o, q& y, F9 J去搜索英文版的....有些有,有些没有....1 z6 \. u0 q. f& L1 f! H8 r, C* I
假如没有.....( t8 Z3 o: h1 ~% b: ^; v
去google里面的翻译..直接翻译...$ h+ }. E# g) h
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
3 T" {7 p, P0 e1 U& g% x6 ]5 S! W" S8 T
最后,
. k7 p+ y( j, S1 I自己修改一下...一定要记得修改....
- e( r- n% ?9 A6 q, `8 y: m像和自己成绩单对应起来...( U& H0 g& }. S3 q$ f! R) L
像打乱某些句子的顺序....
, }4 R$ g* {0 i% O2 z& K6 C; @3 r0 {  z/ c: A
这样基本就完成了....
7 P* A& t9 R1 O! \$ _* @格式大概就是这样就好了:+ g, S4 D/ O, e4 O  D1 W% p

, d# c, C1 g$ K. o4 g$ Z课程简介:******; B  d: k8 q% g$ H
通过本课程的学习,使学生获得:**************
$ l% C7 A/ t$ p2 a, @教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
2 q! k6 C3 E8 w7 W1 O课程列表:- b7 j# L) \# W) E3 P
第1章:****. F7 \5 M9 z4 ~% Y
*****, G* M* M  N$ N8 |' b) }) H
0 ^1 J% y5 M5 u- {' |5 M
这样就基本完成了......
: O- F/ E* l; m
0 y' u. H2 A9 L3 r" _1 e其实大学基本就不看....* q8 L! U! j& c( I8 T0 [  S
只是看看course outline那些,
4 h. f  z& Y& z/ @了解你大概学点什么就好了
: l% p. D- H: K0 J5 Y8 g0 c/ u2 Z1 [( ~9 I. U
* {1 T0 J7 ?) X  Y! W5 r+ s0 g
虽然我做了一些....
" S) r  E/ k) J3 ?  m但是这也是我辛苦劳动来的...sorry- T& T; r# C# e$ E: z5 v

( p2 |7 L7 @& E8 M2 ~
8 c  R8 `9 T. }5 v[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
# J9 ^; ]' A3 D! m; B; U$ N3 S, S+ p- J% U4 L5 X# ?
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
( l" U) r5 A1 o$ n
7 F) j' b# L9 k) vUA网站里面有些课程描述的英文版...% ^+ v2 F7 U, H8 {2 V% D, r
但是很乱,很复杂....." m$ m0 {7 k+ o) h
  |, M+ ^, D  f  M! W
需要自己慢慢去寻找......和筛选....
& i; t$ q1 W+ K. f/ [% _% K
$ ]9 w5 d: W3 O$ M6 I1 r这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
, s) M1 P# D1 J已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-13 14:16 , Processed in 0.124077 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表