 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 2 z9 V: h1 B0 B
" {6 Q' o+ I6 Q. U: W& R( d) e% Y
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
2 B5 p9 Q/ I0 f; r" d7 @" ~/ ^6 U: d! z6 R
此处好象有误解. 原文如下:8 ]$ m |; X0 @& x! V! y# b% S
Citigroup reports $5.11B loss3 L) p3 n/ i6 T e7 i v& Q
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
- W: ~; T3 [; c: {, i: T) o; |* }Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
* r5 X6 b+ M" C0 S2 m9 i6 CThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
% z6 r9 r( s7 wAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.( T( I8 i3 O' m7 c1 L; N/ V
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
) k# C% l% N( S5 R8 {: T6 s3 a就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|