 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
6 O' r# O( m4 ^0 K' j$ ~ L( F# W& S# |
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
7 j1 L& ^# j) n这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
0 s& I9 ^# j }: i- A旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). , R0 Q: \, a8 g( e# `3 ?0 R4 g+ _
随身携带多少现金? How much money do you have with you? . s+ f6 F( |" z* d6 `+ r
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
8 O7 c& @$ f4 H* m! n' `祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. / l( B+ `8 D4 G, h4 {' \
谢谢。 Thank you. - E$ M' n! v) ]1 m
0 q3 S2 i P. q$ H# \8 @
二 行李 3 W& C& }* k' s4 A* ^! O7 ~& ~9 O
0 I7 V' z1 y& a( W我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
9 j4 [* f1 o; d2 X9 n# J9 {9 f我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
/ s9 i9 x* g3 f9 e- C! J3 _$ j这是我的行李票。 Here is my claim tag.
9 t+ O& w% ?: S; P是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
/ T) {+ J! v& z: z/ C7 t% e你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
2 B# I9 P ^$ |0 ^0 D" W请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
6 K" v) _$ _' C' F它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
! T9 F' ]8 s+ y! J5 O它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. , ?" b+ C. y, m& H8 K4 l0 [
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. ( ?9 v& X+ |2 u3 d% h7 z1 \9 j
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. . g1 ^# Z" d: q1 y) v$ D
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. ; V* h9 v) d' J$ B8 o$ B
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out? }, V F. u2 A3 L. M% U6 H0 T# d; W
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
0 v8 S* y; L0 _% @- O) }' h8 P若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? ! z/ [8 _$ ^+ s M
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
; }' h' S# [: A- A2 Y( p8 W( Q: d1 ]6 l3 i
三 海关申报 - g, B( r4 V; C6 u! [. z, e9 k
2 |5 H& W7 @( k请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. - c+ [: `' {6 X1 }
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
& }, r0 p# V1 E2 o$ S' p& k没有。 No, I don't.
! x( k# h# f+ L o. w4 F请打开这个袋子。 Please open this bag.
/ t0 M% g, ^, w( @: R2 ~. z这些东西是做何用? What are these? o4 V! f3 ~, T d2 {
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
+ H) b# z0 s+ a% T" G这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
/ I, P D1 n1 H- U* D这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. 0 W* a# T. N3 v+ }/ V9 c
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? + g) B& `4 ]' s V$ \
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
6 l( i1 P' y5 Q& e这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. 1 a8 L; G- r/ }$ o9 i
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. " X! M- {. T! R# V$ j, B$ O! B
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
. n! I& }/ ]) a6 F$ m; o4 n' H请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
/ ]* \- G5 j W3 _ M! B/ S4 N# @' ]0 H& S# Z% E5 y! |" X
四 机位预约、确认篇 " n! j; q1 V+ N) S' G# k* @
/ e6 k- o$ k- K. _5 P( l
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. ( w* @! I' U2 m# y$ Q: Y
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number?
# { w# E2 B* J. z m行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. ! I* W* H5 B4 }; M
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? # y6 H3 a' I' h$ \' O
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
' Z& U1 _2 a) P5 y谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
5 L* d. K! {! U7 M你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. $ ]5 o( ~/ B( b, E5 Z) @
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
; j/ ]- O) C% s9 l2 m下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
" T4 _, I, f; k8 a9 |/ [太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. ( ]0 p: D) n1 `; j. u
我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
5 L/ X/ ~, i& P5 e- ]我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. " `" Y& V9 F; u& x5 i( r2 `
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
/ I) ?9 t0 x x. H" I" Z% v$ w7 i/ f别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
$ l4 t4 W3 F1 L2 H( q没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. ! H5 k( R4 ^% t/ Y
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
4 [9 [+ g* @* E8 H( O5 L2 A, O4 M0 K若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? + C6 s" ^( L" H! G: K. s4 P
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|