比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”8 Q% {! ~" o; [% c4 N; I. F
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... ) L6 R6 K- { E8 A1 G6 m( K这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? ! p& P& S5 H; ?$ n6 Q请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 3 J J1 j, C0 }" rHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”6 k9 u8 }8 D& {6 `9 X# j# k F! W
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”( N) g0 x! g" K2 E8 v$ K% }
欢迎高手指教。$ v- d/ K* U- u" P. |2 L
. e5 y( R+ o3 {. f) x) w& J
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 * q* T, P( F- N& ^) b6 t5 PPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。% |% j2 B* [8 n
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”3 V. E( B7 I( h: M8 f
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...