比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ) K5 C+ B, Z$ w6 {) J再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and....." S$ Y5 z5 @$ i3 f/ L2 i. ]
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?, N% |3 F) e" j9 O0 G6 M
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。4 X! X, ^; r" n. A& v0 k( n# t
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 7 R( F; f I# rHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” 9 Y4 q% F s* E4 f) f$ v欢迎高手指教。, J% ?" x( q& @- U8 p9 I
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 5 Q. ?7 n- _/ n4 [9 uPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ( y1 Z; C7 R* e% K- pHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” % Q( N1 q# K- T, R1 r' H4 s0 RHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...