 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. ' { F0 ^4 d& E9 R5 I. d, P b- n
说起来容易,做起来难。# A; i) f) I, f
: D) |. u' _2 u5 A( ^+ @; k# `
Dreams are lies.; e# Y( ~3 ~2 k4 V6 S
梦不足信。1 K8 x/ {/ r* q% a. Z: e9 C/ K
3 R/ O( l; U0 N: Z& WDo not teach fish to swim.
& }) t% A' t+ k {8 f不要班门弄斧。! B2 R, z+ d1 ~' N8 i O
! q! X% U+ f5 R! N3 O. p0 } D
A light heart live long.. G* y i+ {' n
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。; [; E% Z/ I4 S, |! F* m) \ r
1 U/ X% E$ S. n; l
An apple a day keeps the doctor away.
1 P# ^) o9 z" b9 h$ h6 ~日吃苹果一只,身体健康不求医。2 r% z0 ~. g# }3 |' X
3 D2 {6 v/ x( @. e1 m! w/ V$ ?
Poverty is stranger to industry.
0 j& T1 v1 y) C5 J2 k勤劳之人不受穷。1 i- b9 C: j% m0 [+ W
+ N% m- z: U6 b1 @, u
Deliberate in counsel, prompt in action. 7 s8 J5 [- f. M$ q' A0 E* u+ z
考虑要仔细,行动要迅速.
9 k& h) P: A N- e: E* I7 z: p5 v1 ^* i6 W, o
One sin opens the door for another. ---German 5 T2 O' x& ?9 ?5 U. |
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
0 D; D* Z1 D$ e/ |" s' N4 z0 F: k& D
One man's meat is another man's poison.) g: Y: {) w) r6 l5 ]) [0 j
萝卜青菜,各有所爱。
L3 t3 w4 P0 Q/ t+ X) G4 E6 Y# m
8 ^1 z, n8 F, w6 I Z' `. nWe never know the worth of water till the well is dry. . F4 k8 [. x3 e- J" T k
井干方知水珍贵& J! B* y C9 H
% _- d$ M5 j5 X: C x. GLess is more.
8 H7 X. j4 y o0 m+ C$ }$ |. j简单就是美 4 ~0 j! s7 J% {3 F9 g
4 W* ^) V- g L3 n% xA blessing in disguise.
2 M* a. |% |% I h1 Q( c4 C因祸得福
8 ~: l ^- ~# N" E5 y; c
3 }6 A e: ~& `* C) U k7 ALove me, love my dog.
+ F. l) M+ E( Q7 M( r爱屋及乌, B$ N' @! y+ f4 x4 p2 C7 R+ M8 \
; c, C. ^, c% F% u3 h
Every dog has his day.
. i) y+ s, G3 h z凡人皆有得意日 , E( c' d' T& d0 Y! f) B! R
: S2 ]2 Y; `( e: V
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. $ i: d& V8 W+ g ~" u
磨刀不误砍柴功。
" t) @- \" N- }- `7 D5 E3 `" }% B7 }4 P1 k$ `
Seeing is believing.# @$ E* d# k* ]; d1 R) n3 a
眼见为实 ! y, d/ _0 K) d0 S' z0 O
3 u# f4 \/ _9 l4 zWell begun is half done.
) L3 }* |3 G# q0 D D好的开端是成功的一半
E! {2 O, \' `5 o) @ G% g! ~" O1 {/ ^* J3 x! C
Time flies never to be recalled.% N* C4 w# z' M& M& M4 p4 }5 P
光阴一去不复返
0 x8 t; e4 [# k/ ^# T* o( n( R( M* ?' x5 m0 Y: `- L6 d
The first step is the hardest. % Y6 _% F( Q+ w8 K* S
万事开头难。- `6 v' U; P* x9 O$ ]
+ M- Q+ U8 F. D; Z5 m6 H' F: PWho knows most says least. ! P& w% u9 c5 F2 o E
懂的最多的人,说的最少。
5 `/ |: k; @' ^" ^& e0 o9 {
2 \/ K1 I$ |( U" {8 f6 PTime and tide wait for no man.
5 M. n$ A& g4 P; ]% Q岁月不待人。! F; X0 x: O4 Q. R; c l- F
' A9 X$ U7 n& J0 n2 t( ? UDon't put off till tomorrow what should be done today.) V% t) g! p- X3 u, H0 e
今日事今日毕。% x( ^7 K& O( e# x; q) t' g* G
& {# O; m0 j7 v$ B* RDiligence is the mother of success.# _6 `- T4 \# A/ _% M8 m1 t( q* R
失败是成功之母。, ~9 L& S; k; }& Y+ Z
- U( O/ y% W& u1 e3 n" vIt's never too late to learn.
) t9 M" s" |7 Y+ P% q8 }活到老,学到老。% T/ Q' h3 I: x' R8 p" [
5 J* ]3 R- A' a4 R3 X
Walls have ears. 5 T# s3 F1 E% p, z l a7 y6 m: X
隔墙有耳 6 E+ ?7 G6 J! g1 N# C; V; C
) e: C0 @* {" n8 y F% W2 E+ yWash your dirty linen at home.
3 L" M: \: J% P, u7 |' K家丑不可外扬 ( U, ?/ i1 @% z4 Q; y0 l
% @3 y; }9 D$ z* d' h" s! _& NWaste not, want not.
, z* P# _3 P6 u5 `5 k: m. N5 m俭则不匮 ) V+ C1 T3 C0 |+ b% r0 ^
4 R0 T& M; w1 b0 mWeak things united become strong.
+ {3 K7 i H) h一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
9 h6 K; Y' Z* ^8 V+ J8 e, [: F# B# I4 {% e" o
Wealth is best known by want.
+ ]$ d4 |$ Y% P0 o, s( g人穷方知钱可贵
3 Z7 l/ k% F+ I2 c- n8 k
$ j% h" C8 c. A2 V' F" P9 S7 cWe can't judge a person by what he says but by what he does.
1 D% K y. ?9 P9 [2 z& d8 l+ N判断一个人,不听言语看行动 5 C+ b& k9 Q2 | v9 r `
8 M2 t! Y4 E9 [# w! @. W
We only live once, but if we work it right, once is enough. & `, g3 \8 {2 t' v0 d- J0 M$ g8 W
年华没虚度,一生也足矣。 * f0 A5 j4 i0 M! k6 e
% K" a4 z& N/ ~ gWhat is done by night appears by day.
9 `$ r t% Y! e; Z( J若要人不知,除非已莫为
* {) C+ e3 f' E. F
4 a7 Y0 W( U) [& h% HWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push. 3 n% P6 Q p$ S3 Y2 {. @( H2 U7 i0 Y
墙倒众人推4 {2 r- [2 f" t$ r1 S' w: i
& G4 [% {+ y* [ @6 AWhen children stand quiet, they have done some harm. 8 Q" m) f; _5 E
孩子不吭声,一定闯了祸
4 b, N& s* q! Q( F, ^9 Y# K N/ d
When one will not, two cannot quarrel. ! O( x: M7 n |' e
一个巴掌拍不响
9 j4 ?3 p& h0 F; a4 C& Z ~$ u
: b1 ], @/ Q1 U3 V6 N2 KWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
( J5 u1 T K1 E9 S贫穷进门来,爱情越窗飞
, j2 a' a9 J: q
7 B. v; S; |8 E+ ?: E& h( y' t/ PWhen the cat is away, the mice will play.
- X: X4 A, G* n- c" r8 `) l猫儿不在,鼠儿成精 7 Y3 s" l; @ F7 A5 \) m
3 ]" z Q) e: s' d
When wine sinks, words swim.
7 Y* n* X, V# W$ a, l! A) }9 c, Y美酒一下肚,话匣关不住 + G4 K9 N, D$ n* |
( A' A- n4 K$ g/ JWhere there's life there's hope. ( z: ^8 {3 Q" |9 ~
留得青山在,不怕没柴烧
9 _; J1 ~8 L: j u- V7 r
, o5 d# v' e1 D. l" jWill is power. ; b0 }: S; _ U6 Q! R2 C2 ^/ J4 p
意志就是力量
7 d' g- ~ M7 A% G5 c! o5 F' w. ~6 j) N1 z- d1 s3 D3 \4 ~. r% e
Wise men are silent; fools talk. 0 t& v. g3 z5 s2 t: ~& p
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 & Z: P- K8 T* o7 P. y
! W' u% G1 [. l2 j# N+ |
Wise men change their minds; fools never do.
) P7 E% C% u2 \* z智者通权达变,愚者刚愎自用
8 f w7 _, m/ j5 R/ W
9 r3 T z# I7 l5 eWise men love truth, whereas fools shun it. + d: ~; p t0 A C+ y1 [+ l' u
智者热爱真理,愚者回避真理 : N, p( y$ X6 u, y H
, k5 c: {0 b$ T
Words are but wind, but seeing is believing. $ J) P% t* _: ]! R
耳听为虚,眼见为实
+ s A$ u: |6 m( T) @0 y. P; W( M+ B
! j3 ~8 S9 X6 w' Q6 ^He sits no sure that sits too high. ' f# w4 q y% j
高处不胜寒。 ! H. Q0 s: h* a; m
5 j9 V5 j8 u% }+ t- _& e3 _0 }He that respects not is not respected.
4 d* u4 B* u' r( p( I- J欲受人敬,要先敬人。
j2 J* T2 u' l* P7 ^
# k$ b9 l( x3 {- A/ ^So said, so done.
1 o' Y9 e4 u: J说到做到。言出必行。 6 A: Y* `* O+ i
. T% b# z$ D8 Q% o$ \; c0 H$ d
Haste makes waste.
m# n6 I$ r/ V: B/ ?( @! I忙乱易错。欲速则不达。
4 [) t( G/ c% T! n) R. G" Q0 ^
, H8 @7 R" f$ U0 o' qBetter be envied than pitied.
$ d4 N$ F$ l* ^0 @" y7 O宁被人妒,不受人怜。
7 V7 ^% [ J( Q$ T' d
& W) w4 V$ H. J* u* TAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. 8 i0 D+ u7 Z+ N4 }3 I+ M3 ]4 ]
未雨绸缪。 - W/ i2 c1 Q" F3 L3 [9 A
8 [3 h3 o7 b `9 _1 e0 `$ NSo the world wags.
9 t7 U. M) g) v' W" ?( @4 X/ A这就是人生。
4 q7 n7 @, L5 Y. F7 B, b; F
9 C2 c; E& Z! U2 \8 WOne can not be in two places at once. 1 P ]' j2 g* ~
一心不可二用。
; A6 h O6 x) N3 K H* _4 j( f; K! ~ c- k
No weal without woe.
. S" c# U+ {/ y: L y- N9 @6 H. f福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ' s; r' y- \6 [ |4 O' Z
* x v& m! P- n5 R) T
----to be continued% A1 e8 ^0 Z" ?, b& I" S/ E
0 V3 s e* m! k7 \$ |; s
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
7 V- ?* {$ \. R* Q0 p9 s. o7 _; b4 O1 W福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "0 ~, K9 F& I$ W5 G7 @8 c
: r# b/ @: O; x' y
Little chips light great fires. # ~" y$ [3 n$ c9 [& V1 A+ u
星星之火,可以燎原。
* a4 w8 b, |# }# _7 A
Y9 x- w' Y( ^0 ]% RLike knows like.
/ P8 q* _/ [' v0 Q: ^0 V5 E惺惺相惜。 + a, m. s- c" [+ Q8 N/ r. F
# R$ W) T9 H3 p$ c) I; [
It is a poor mouse that has only one hole. % b3 W9 Y, M# q3 B1 {5 [+ x( Q
狡兔三窟。
, T! b& k2 ~+ w, D \& r4 Y) Q% W) H; S- V2 ^* T0 k
When in Rome, do as Roman do.
4 V, [0 o+ U1 Q入乡随俗 2 i' q/ G9 \$ q4 B
) r6 g, d9 z' w2 mHe laughs best who laughs last.
/ |7 I7 Y! v6 c; D/ @8 A1 g谁笑到最后谁笑得最美 0 u1 k, Y) d8 |+ a& r4 j1 F
- E& [1 b7 x0 S, ?
Deal with a man as he deals with you.
/ C" X9 L I2 p; T4 Q/ F7 D4 Y/ {以其人之道还治其人之身
/ p3 [6 _3 ]1 u! z5 z6 E
6 c/ q2 E1 X! DLook before you leap.
& e+ d) U8 ?% l3 X三思而后行
8 F1 @* T% F0 l4 M" H( _
4 N2 P% ]0 i0 n: q* }4 oTwo heads are better than one.
& [( R% T. `" `& U, X三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
0 I' v" J) ^8 ?: @( P! L7 G3 `$ x' p" d4 p: Y6 E' K, I
A good beginning makes a good ending.
1 H3 i/ |7 l w5 B' W& ~善始善终
& _( d' J/ f0 `/ D) M3 r( J1 l& i2 q/ s6 G: \; ?; O7 q
A friend in need is a friend indeed. ' W$ ~$ D( j) a9 x+ H D
患难中的朋友才是真正的朋友。 ~7 n* n9 {: E; \
' l& N" g# p" V% s2 N9 J. {' L
First come, first served. , Z3 y. R+ A% x9 ^/ _, w2 e
先来先招待。 , |: d& J w% J8 L2 U* w: x. n
+ p# W3 N5 I! T0 M! i' ?7 M
Where there is s will,there is a way.
, w3 `% m4 S0 {9 \7 B3 y有志者事竟成。 - M2 B9 X6 `) z9 K; d5 S1 @
! T, O/ i% j; B3 ENo pains,no gains.
6 a/ Q2 T/ ]8 k" Z* `/ y不劳则无获 5 X7 e: G9 s5 l b
7 k4 x1 A7 I8 S' l. N {0 g8 u: i3 `
Time and tide wait for no man.
) r" v4 w# m3 f- H: i0 m时不待人
8 S$ N' R/ R! A) y( N. Z& F \' u2 K, |" v
Strike while the iron is hot. / o7 c& [8 W5 u0 m2 F, [* G5 _9 Z
趁热打铁
) [# x4 ~* O% m; v( H
8 q% N5 Y+ T B. ZIt's never too late to mend. # c3 S9 _8 m. u8 s3 ^2 r% b
亡羊补牢
+ V6 g6 E9 d+ W2 g( l5 y: R# |: X6 d
There is no smoke without fire.
$ U2 E' }1 A0 @$ f9 \8 x无风不起浪
2 U4 a; C+ }1 A9 m) | {" K) U% a4 N3 Q2 p& M. s( {
Kill two birds with one stone. , }2 I9 g; K& v8 A% [
一箭双雕
/ L: D: B$ _, u# L7 f+ xEast or west,home is best. ' G( m# Y, T n3 M- n
走东串西,还是家里好 s9 |9 z1 }; X Y* A& c
/ T1 H( }! h+ l& ^; P
Equal pay for equal work.
( l( U7 k7 N! q同工同酬 * r' {4 V: K0 {7 \! ?
2 v! i- Q1 h* i, [. W" sPut the cart before the horse.
; V5 F9 b. x$ X7 a$ Z2 v4 ^3 G本末倒置
( X# B' {/ S3 {1 ~" d
U7 G5 I( L+ lPride goes before a fall.
& U1 e1 p: c( P: N' q: F( y7 r骄兵必败 7 o' R5 B8 m+ V" s6 b, k+ F( g8 l0 S( Q
; \; c$ ~8 l P1 R) ~! I2 F7 E. QReading makes a full man.
# y9 Y4 C# A P- }. l. g读书使人完善
! \3 w* W% j3 r' t1 y1 Y6 \: V; @5 D7 v# }- C7 w1 T& Z
Knowledge is power. 6 u& M2 ]5 k9 q8 Z; I
知识就是力量
/ }( g7 t: a& t: b+ m; A2 v8 E) j" g0 V: M& v! o1 P- v
Failure is the mother of success. ( j; t, H# n7 l
失败是成攻之母 - h& ~+ G7 \+ k: @' Y5 u) }
0 d; _4 b/ } H F" m7 c- [) E/ L. L
Practice makes perfect.
4 R. n( T# k+ \熟能生巧 3 o0 G: T6 [% ~2 b6 X
, x0 J* _) d+ ^
All roads lead to Roma.
3 {1 b1 E; F! x2 T. p条条大道通罗马
, L) A6 O: U' o: G! J" N: o3 k! m! e6 [3 N' J1 ~; I) M
Don′t judge a person by the clothes he wears.
4 ]; o ~- a) X: Y不能以貌取人 $ I6 x R, P- y
+ @5 L! h* q, l0 c8 [; ~Don′t count your chickens before they are hatched. " k$ K f0 f( A3 b5 o6 V
切莫过于乐观
2 ^0 h: [+ f' k3 d; P" q, h; I
( o1 p6 `; a2 e8 s* a- q% `Learn to walk before you run.
$ f1 N, e- }1 }! T循序渐进 ( ?: C6 U0 ^2 {8 _* {) ^/ K
: p) F! z ]0 W6 b5 p# Q
It′s easy to be wise after the event.
* o) t) z6 G5 w+ ]- @: A事后诸葛亮 - L b" u/ i$ j, A9 ?' g
z% D- C& |/ H! D! B3 u' }! z
As you make your bed,so you must lie in it. & d: q0 ?: W/ I. S& H7 Q; f
自食其果
; b7 Q0 v1 ]; S) c& }5 q" s
0 B% i" X! W6 s2 F+ CAll that glitters is not gold. ' I* s6 U |. y1 z9 ?4 [+ p
闪光的东西并非都是金子
) P1 u4 n3 I1 P
, a( h1 m5 |; l5 X. s) P/ F+ ^Many hands make light work. 1 Q1 J1 r5 w2 N% y' F
人多力量大 0 A) P; v, N; D, [9 ?/ f
7 Z' X. u; W. h. _) sNothing is too difficult if you put your heart into it.
# M" }6 B) E6 u+ {2 V. ?世上无难事只要肯登攀 , y/ ~+ i: h8 F5 K0 }7 W g
' E+ y0 t" l7 r- s F0 F. i* {% STime is money.
1 B* g; m! X' d4 `时间就是金钱。Like father, like son.
( |- E3 J7 x1 r# K- ^" p; z9 l有其父必有其子。
. x8 J3 n# q$ ] e# Q/ s" G: ^/ G' ]3 H- \- ]
Many hands make light work.
* S r# G7 [- ^4 Q: p% }人多力量大。 $ V( A: n. H5 L" b8 W
7 r$ V4 E( _' n+ d; W- ?8 s& e6 x
Grasp all, lose all. 4 f/ v. H7 [5 m/ P
样样都要,全都失掉。
# E9 k2 P" c, w' W) }! s, j- w# b9 E5 z4 F/ D* M$ o3 k& \
Better master one than engage with ten.
! Y ^& U. b! [( o会十事不如精一事。
* `; i+ ?3 F E7 G5 }+ p, ?0 F7 H- U( P: `6 R1 N3 Q$ x$ ^) a
Silly child is soon taught. 6 N, e2 \7 d- D. D, J! b+ t
要想孩子好,教育要趁早。 * `4 t5 m( g: H( r: X; S& _' m
7 H/ }! }* F9 C' t! |2 i7 A: _0 T. ^- H/ a
More haste, less speed.
/ k( k* x; I4 h" Y& l' h& h欲速则不达。 |
|