埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5771|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
( j. j8 R) Y3 J$ e" a英文如何翻译?# I4 T7 n4 A0 L9 J7 }5 L6 D5 H
5 i3 H9 N( H" Y1 M
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
5 ~( t  g6 z1 A' r- F3 V7 }* g/ V1 @; k, `9 }. d7 Q
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。), i) O1 Z) _7 ?2 Y8 W8 y

" R- v1 [6 [% ?9 P" e8 n3 K$ O0 |由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. 8 |3 b8 p! g* c9 I7 P2 H& v: D
说起来容易,做起来难。- v7 y: I5 L$ u( y5 r
! |0 }4 O/ \  U
Dreams are lies.
  K, j$ ^* b! R$ _7 a梦不足信。
, k7 V! U! A! A. d
0 I6 ]* R/ X+ U" mDo not teach fish to swim." Z  `4 |" p$ s( H& w5 M  w
不要班门弄斧。% W1 R6 m+ K; q, o* q
* v9 U4 H( Y) L& F5 G& t
A light heart live long.
( O! m, P- n) Q4 N心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。3 J8 Q' y% c+ @

' Y) m1 r& S. i& a; T- g1 |- KAn apple a day keeps the doctor away.
3 Y& l9 e( q# P& G日吃苹果一只,身体健康不求医。
5 H: @" Q9 o* u# s6 D: Q2 L
2 j$ W8 ~3 I5 t& `4 V: V( A" TPoverty is stranger to industry.
7 Y" A; Q" ^. k3 }7 m. G! ^勤劳之人不受穷。
. c  |2 j, j. _5 a- v, T# X7 }% F! J& Z7 H; W2 v' \' ?- K- {* Q, q
Deliberate in counsel, prompt in action. 7 y- Q1 S3 @0 x# u
考虑要仔细,行动要迅速.
' B; l) ]0 R2 U9 o2 a8 @  `* K* j2 a3 e" x
One sin opens the door for another. ---German $ ~0 Z! L) N3 \% a/ x/ W4 Z
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。  j) C9 E% Q$ Q

1 I' m$ z( b8 p# |One man's meat is another man's poison.. {. `- u/ N" w' d5 {$ V
萝卜青菜,各有所爱。
  n) }5 z8 r" n! z( u0 a2 l, v: i  F9 C" J6 ?
We never know the worth of water till the well is dry.
/ ]) m7 H0 K; y2 ]8 n8 \- i2 r' N' ]井干方知水珍贵
# Y( ^/ m2 t& I3 E% |4 {4 H' K; B7 y* y
Less is more. + h* [9 d7 ?  W- S& n. a
简单就是美 
: J& ?  h2 o+ t. M* U' W
4 L; l% G2 H  e$ d0 mA blessing in disguise.
  D) Y6 P6 F9 Q( M1 j/ [因祸得福
$ n" r$ ?: l( I* a& p  `) e  d: A3 ]
Love me, love my dog.  P) [, L+ w' H
爱屋及乌
' d1 G& K9 H- \; V. o
; ?6 S0 v% M# T2 d2 L6 P" M/ SEvery dog has his day.
# W4 e4 Q6 w+ R) v+ X凡人皆有得意日 
1 D: d) v4 X0 n5 e: |2 [* M
, ?) j* O% A/ JSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
9 Z: p5 Q  l3 Y: l磨刀不误砍柴功。      ) s$ r$ U: i# I9 h1 ^1 \

2 U! R( Y& Z4 c% {" x  SSeeing is believing.
$ o, S6 y' V1 h眼见为实   
! }4 R% c& o1 h* h) w. R7 O2 k: N  L, P
Well begun is half done.* K6 J- i+ x/ x
好的开端是成功的一半5 Z# N/ o# }2 I) l/ D* f: g

* P: n8 a, q5 Y- a7 B+ YTime flies never to be recalled./ ^. [% r$ m- S2 e
光阴一去不复返   + a0 B3 I3 n2 Z& u/ n
/ E6 [% r( {' {. I# i
The first step is the hardest. 0 n; o: X* p4 {7 m: N8 a6 R2 P
万事开头难。' t3 ]# D5 ^7 C( |' b4 h

  `( S7 E& U) A* G% ]3 D/ I; x9 H: V4 zWho knows most says least.
) F4 l; j% [  s+ D2 q0 Y懂的最多的人,说的最少。6 ]" o, K# x- R6 m1 {

+ e0 X# p* x7 y. m9 ~0 E9 e$ tTime and tide wait for no man.
; `( z% O' ^+ ~. d4 Z岁月不待人。& U+ k$ s. S2 a  _1 |" b
/ E/ w0 h7 }  i' T
Don't put off till tomorrow what should be done today.. q* u1 N; o1 N+ G3 {' N
今日事今日毕。# v  Q2 Y  l6 F

! i' P7 c6 g/ I: |0 }, \Diligence is the mother of success.* b$ d* w; F. r, d2 A
失败是成功之母。
! F  Q+ c) s( l: C
1 f( i7 I6 l" B3 r8 I4 UIt's never too late to learn.
& D$ I+ t  U- m* M! q活到老,学到老。3 P$ S2 G3 z4 @3 K2 @

2 z) E* W0 a1 z7 x* N: YWalls have ears. ' T5 R. X9 d  s' l
隔墙有耳 ( p0 S" Z! H6 v. r

' D3 I. B8 f3 e  B% eWash your dirty linen at home.
* [# F9 R  U1 l4 Q家丑不可外扬  / \( t" B: t# j+ ?

0 P, S( |$ u! C/ @( [3 L8 p/ U. KWaste not, want not.
1 B' c$ u( K, O6 z" p) |9 s0 q俭则不匮
6 N+ |' p5 a/ L0 W, o6 v
8 |. n: r( _; K3 F$ ]) I: B- DWeak things united become strong.
+ y, m) h6 P" Y$ l一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 , G8 J8 R: s7 K# W, s+ p

7 `4 t. Y5 n! R3 `- XWealth is best known by want.5 D$ h8 Y: |3 m2 g: \, D3 o
人穷方知钱可贵 ! e+ @5 u! `$ ^
4 B, G4 h+ ]6 v
We can't judge a person by what he says but by what he does.
$ O# w# ]1 _, P$ R" D3 F9 w判断一个人,不听言语看行动
+ f# p- Q& r5 V0 o, U3 V9 L) V9 V+ w. C2 b6 t. f1 S1 B2 L5 z
We only live once, but if we work it right, once is enough. * R- K  w& `! l! _) C
年华没虚度,一生也足矣。 7 X% u1 S/ `! z6 I, i
- C/ \' [6 V* ~/ f; P/ Q
What is done by night appears by day. ) |5 q$ K6 l# ]7 C$ a4 V! f( c6 j
若要人不知,除非已莫为: C) r. c2 L# U) ?# g4 a; O1 k: Q
. ]3 p2 A1 ]6 ~* H' `
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. ( N4 v5 I9 \7 a5 P( S9 U
墙倒众人推1 J( J0 o# ?, v$ ]( {$ P. Q; V5 X! M

( N; }$ o8 ]' j& j- ~  rWhen children stand quiet, they have done some harm.   ^5 m, E9 I2 P- b
孩子不吭声,一定闯了祸 # A+ |8 w8 f( O5 D- x7 Z: T
) I6 X3 Y9 `* T! [* e7 o; u1 y
When one will not, two cannot quarrel. 5 }5 _* r; D, X+ Y  p
一个巴掌拍不响  3 ~6 b, ]$ [+ E: {( u
. c* c) }: `7 E" N) L
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
% N( j3 z: v* U$ j6 ^贫穷进门来,爱情越窗飞
/ }+ x; s9 J+ }& k. ^2 d0 H. I
5 ^1 g+ P6 p( F5 AWhen the cat is away, the mice will play./ F! `- Y* k0 B4 }; X3 y" n- B$ l
猫儿不在,鼠儿成精 - j, j/ V, ^5 Z& Q
4 \6 |7 y: K6 K+ g1 l: i
When wine sinks, words swim.
( C, g, o/ H+ k* \7 v0 C! T/ f美酒一下肚,话匣关不住 & v. _- J1 J9 T  M( k
1 b) T! j2 |! {. J" q9 f* Q
Where there's life there's hope.
& V% u3 R* d; T" O留得青山在,不怕没柴烧
# c  V7 K0 u$ R: S  J! z, L4 ^! N8 l9 q4 @7 _  i8 I+ `
Will is power.
: l/ w* e3 `( U1 M) e8 p: n意志就是力量
7 k# ~  P2 W7 @) }$ I: Z. i( B5 k9 C7 s9 h* `7 h4 ^
Wise men are silent; fools talk. $ ]: K+ s1 \1 O1 I7 I3 F; E0 q
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 , U& P' z( H4 z4 X. e9 E
, g3 K9 r/ z9 m0 _* j
Wise men change their minds; fools never do.
* U$ f7 v6 \; g智者通权达变,愚者刚愎自用 9 _4 f5 T; M$ z. L
6 a7 W5 O' o3 ]: Z' [2 q1 r
Wise men love truth, whereas fools shun it.
4 x5 m8 e- K3 E5 s( \9 {智者热爱真理,愚者回避真理
+ m4 G0 A' p. |0 C( {) R9 M: _
1 W/ f7 l/ w* fWords are but wind, but seeing is believing. ' G; j# t: i9 m/ Y2 Z1 Q  C
耳听为虚,眼见为实 5 {7 A) z; D4 k' O" B8 u

/ o  Y, E- v  R9 hHe sits no sure that sits too high. / K/ l# g* Y6 p# `. J5 c7 P
高处不胜寒。 1 r5 }8 E4 F* n
! q$ N! X# N; b" O& _# Z2 F
He that respects not is not respected.
: z: w! Z7 |9 o欲受人敬,要先敬人。 ; ^# Y- b  S' ]3 B' ?* `
0 ]- w! Z. s5 C) o" G* N& ?
So said, so done.
1 h/ e" a6 v5 s0 t说到做到。言出必行。 ; Q/ U# M2 B3 v1 P8 g

7 j  t. \% U  wHaste makes waste.
! I$ p9 J* s- A6 ]& F: `忙乱易错。欲速则不达。 8 C) }3 h- \* M$ o8 ^) j; h

) u( _* g# Z* f, P; ABetter be envied than pitied.
4 x4 y8 y5 ], ]6 B/ O0 D宁被人妒,不受人怜。
' @9 ~8 I4 [# s
- u6 G% _, D( y$ y! NAlthough the sun shine, leave not your cloak at home.
4 h8 a" f( }7 }; `未雨绸缪。
* N6 r0 w/ K; B- C2 @& p
, G2 b- \8 l7 l' Z  LSo the world wags.
3 S( G( x& s9 V" I. L; M这就是人生。
1 A+ W! g7 O% P
6 Q; v0 m  L6 ?' e( gOne can not be in two places at once.
* p3 a; h, |+ F' G% n一心不可二用。
% C4 I$ g/ \- y. ]1 [1 m' o) R' c) V7 D% q
No weal without woe.
0 m' J; s1 \4 s' N) V福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 % |# @6 w2 h' Z% X

5 o% O% O% g0 E. n3 _----to be continued
8 R2 d" j2 S* y9 l
7 _/ o' T* O$ [8 O% g" iI like this word and it's translation most:"No weal without woe. # D$ }! f4 H+ v6 V9 g. [1 b
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
( x( p) Z; o# p$ U, U( ]" `( {: w! A4 I& U3 `
Little chips light great fires. 7 j2 F2 K* D( d  Q  i
星星之火,可以燎原。 # L3 G3 O, o3 c9 m
3 r3 i( m' ?# E7 a1 V+ ~8 L- v
Like knows like.
& j* z" J5 r2 }惺惺相惜。 : Y% l; j1 ~) p! M

/ t* T4 x7 D8 C3 RIt is a poor mouse that has only one hole.
( Z( G7 A6 {$ G2 F& [2 W狡兔三窟。
- Z/ \; @! i1 y. V" b8 w8 X: v/ v, N3 u) R8 o0 Q
When in Rome, do as Roman do.
  J) w. _/ k7 E5 U3 g入乡随俗 9 D  t1 H* A0 s; S: K8 e
3 R# [, w  r" w' l
He laughs best who laughs last. 8 O  L8 Q* V/ e( b3 j3 {7 Y
谁笑到最后谁笑得最美
5 `/ F8 P6 P$ X1 q: F
, K3 P. n- C9 `: `; B* oDeal with a man as he deals with you. 3 @- M5 Q# Q3 d+ e  _( n
以其人之道还治其人之身
2 @4 i- K" e" ?" d9 d: B- Z  j$ p2 [; ^) y0 p% g
Look before you leap.
5 C6 i9 E: P5 A2 p3 J三思而后行
; {: N: S! u+ @4 n- H. G. d3 t
) m2 ^1 E9 _2 i7 a1 ATwo heads are better than one.
: d$ O/ n4 \  F) P6 S3 x- I  C三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 - Q4 v. [3 g; K1 c/ E; g

+ J' U3 c) ]: f" @A good beginning makes a good ending. ) K( a6 W8 t* m. G1 [' @
善始善终  ! Q: x6 Q; R& [3 m$ M
4 @) [2 p5 W, v0 e# z3 ]' U( |" s' i$ X
A friend in need is a friend indeed. 0 i! V$ @+ L, H2 B) c* V& V+ W
患难中的朋友才是真正的朋友。 . e) ?$ H+ @  f8 ]8 Y7 G) J1 ]
  V9 C2 F8 c. ~2 F# Z; @
First come, first served. / o) O  d9 I5 G" Q8 J0 x2 D
先来先招待。
! ]; e$ U* z! b3 \# P$ \7 W* C0 P) I6 ]2 Z" l
Where there is s will,there is a way.
7 o! a7 U6 I! {  R3 {有志者事竟成。 : m+ i3 _& r+ s9 V- v/ p! z

: S/ N2 Z2 w" a! `No pains,no gains.
: h- w& `1 o: u% X% _不劳则无获 # t" a& z* T; t) H

8 k8 j4 \$ [( Y! @% ZTime and tide wait for no man.
6 g) W* `5 n+ b2 p) ?$ `时不待人 4 M1 o5 B% F- I6 {/ u) G
( c9 d& p: a+ y/ @
Strike while the iron is hot. 7 J9 R3 {7 P, ^& F' |+ k( W
趁热打铁
9 U, p5 f" q$ |7 U, w8 z
& N! U' v7 Z5 L5 e% VIt's never too late to mend.
# D) O/ ]  z* d6 K/ W! T9 O亡羊补牢
9 Z2 w! [) B9 q( [+ x* ]
& p* A+ _" @0 ~9 zThere is no smoke without fire. ) u( t" I' y4 s' @  A
无风不起浪
/ b& x/ Z4 y: L) y* F" I# _/ a9 L8 a, I1 r  h
Kill two birds with one stone.
9 I" Y& J& T0 E: O一箭双雕
1 b0 V: z1 {0 z0 F: k6 G8 R, F$ H* g  QEast or west,home is best.
$ k0 ^6 r0 @, T6 M走东串西,还是家里好
# S) V- g  D# k: ]% }0 c7 L4 r5 D& {2 p  }
Equal pay for equal work.
( S. q( k  _5 {* V/ z. |; d3 L同工同酬
* \: F! E5 V9 N# ~1 \: k4 X+ l& W7 o4 y* f
Put the cart before the horse. , E5 R% b* w5 t, ~( [+ [
本末倒置 ' A! p  G- T" X# i& }9 Z% b8 E

9 ]# Q4 b0 w$ n- k4 y9 y1 hPride goes before a fall.
1 I! e% B5 g8 J3 l# H  a骄兵必败 * [! j' Y3 c# N6 v- [

6 W; M/ J1 Y# NReading makes a full man. 7 ?) [( |6 v# R1 O
读书使人完善
2 p. j3 @5 j$ a& `4 b
) c9 n- A* O4 D/ E8 a7 J* v# H5 [# q$ QKnowledge is power. " T& D2 y$ l7 F( [! O; r
知识就是力量
, G' c( b6 v+ F& _; |' Y: W: X0 J& u! F: x
Failure is the mother of success. ' N8 L/ a6 ^$ K/ b3 e- R
失败是成攻之母 ) I' E! @4 H3 L, `
/ Q+ I" Y) h! V( I/ `
Practice makes perfect. & l6 I( y" e! B, w$ j
熟能生巧 6 @! [: O$ N8 w" ^0 B  A5 P# k/ g

! ~1 b2 Q" s( pAll roads lead to Roma. . c9 }5 l0 b: D+ u) C  X
条条大道通罗马   C( o" O3 X8 S1 i& V; m

/ E5 y3 O" D3 H' z) c9 [: G! @Don′t judge a person by the clothes he wears. ' T+ N, \/ t5 ?
不能以貌取人 2 @* S* @- o0 K, l  v

1 M( i& ~* p- o  F, a5 |Don′t count your chickens before they are hatched. ' x- X3 _3 r$ s% ]3 t& |! q
切莫过于乐观
  ~# i7 C6 A" j/ `2 p9 I2 Q1 I! v2 s$ M8 B. r
Learn to walk before you run. 4 @. I- T  S, U/ u. k4 B
循序渐进 & E# i( i# F. W: [/ F4 i! L

+ E$ Y' T% }7 J% F! |7 A) AIt′s easy to be wise after the event. / ?& E) i. j, ~( Z( w! t
事后诸葛亮
' q: r% B" S2 i" V4 _1 O. ?' v* _& k5 F9 ~: c  T# a' ]8 J
As you make your bed,so you must lie in it.
: n6 H& z' I4 n; g/ V% K8 V/ P& a' K自食其果 0 C9 m! s7 w7 {& M" r3 A4 A
7 O0 }% t% j9 t
All that glitters is not gold. $ O6 b) A/ E  n; w
 闪光的东西并非都是金子
; O( t; O' s% Y/ P+ V/ X. ]% S+ h$ s' \% r' X, V$ }; T/ e3 q# m& g
Many hands make light work. 5 @4 W8 d. {2 e) P
人多力量大
$ e- o! c) S, @2 H1 z( S, j+ f' P8 P9 [8 N& S' t
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
' d  K8 `: {- D% {2 R9 Y世上无难事只要肯登攀 6 D/ i: b$ ?- z. R9 c* r

  P$ \) i, D. T, `0 @* WTime is money.
3 F7 y7 F& B' e7 h; M- _时间就是金钱。Like father, like son.
0 N# A$ C: W" j- h+ J- S8 D有其父必有其子。
( a3 B4 `. y* I  O$ T7 z2 a! w
" Q$ `6 n, c2 s! cMany hands make light work. & E; ^( L4 ]2 D: K' u9 L
人多力量大。
# J! g- E! c& s& r0 b
+ e5 ~) |9 a* T. L+ F" [/ }) }Grasp all, lose all.
0 v8 E. s# R3 e! ~0 I样样都要,全都失掉。
' T% x  s+ b' @. x- i
0 \/ I8 }+ ^+ M$ |: ~% PBetter master one than engage with ten. , w8 w; v0 N# o/ S4 r
会十事不如精一事。 9 J, k4 r: {3 v. ?+ F
" w* r# ~( B, i
Silly child is soon taught. 0 |. L" G- S) d7 ^: V3 o( P5 N
要想孩子好,教育要趁早。 & D2 {! D3 k$ T3 L3 T5 [
" y5 `2 N) E! g: g$ \6 ]# z
More haste, less speed. % n* h& x" d6 m2 h$ e
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案5 i3 W. x$ a: I: O' b& Z3 `# j; t1 e
大家看看这样说如何:
1 o8 G3 }/ G# c" s" s, C
7 O+ P; s/ k9 ~  i; e5 Y; ?. F+ Jdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 9 u* D- o! E, D: e1 s
如画块发奖
4 T" q# ~* y$ c6 d+ D

( F: l. C3 D# Z# H$ S$ N我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 1 X% I1 A  V' p6 z4 G
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

! T0 w" i% d4 z哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
  b; o9 L$ F" I) m: _$ g: d5 w. d正如我所说的,没有标准答案
$ c# Y0 q! W+ Q; {5 o& z大家看看这样说如何:* S$ A% A- F) F  z8 Z
* ?8 Z% y9 z: U1 y0 }4 f# N
don't second-guess an operation from armchair

! B5 s" X$ c) R" r0 f8 F7 I觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
3 r3 g) G- H# ?8 L* S$ ^2 O& I+ R7 E
: x3 m$ r  c! e0 p- f觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
- w) l' Q* }  T2 ?9 X. M5 _
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
. x  ?/ r' c8 B9 T+ p4 `. l" @7 d0 A正如我所说的,没有标准答案; a" d1 Y+ W7 ]! J4 Q
大家看看这样说如何:: e% X, f: q- w! }! p0 }6 a

; ~& E6 d7 o/ q# F# Tdon't second-guess an operation from armchair

% S  N7 n. K7 W0 U3 E; e$ s. qyou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
3 z9 V4 W/ [. i2 u# q/ A0 A
3 G$ i; T9 E* C

* \1 p1 |/ J- Q8 p/ L查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 0 C5 k6 M' M. i" \& _: T& D

9 [- v0 ?2 G% q3 V查字典去

1 f3 c$ U4 w2 u( ~9 p
2 H& C% x. a+ ?& v请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
' D, B/ ?; t. m, n3 ]& A; K2 Z5 Y1 k如画块发奖
. J2 ^. W* Y& C  N# q0 \) g, r8 p
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地% c) K$ z7 j9 h% W
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
  u1 [% \3 N: s# h$ O* J3 \不要听从空想家的劝告/ g! p  K+ ?( w5 `2 N
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~2 k) _, ~* E2 z1 b
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 + g* Z8 H! ^2 ?, `# R
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
+ Q$ l  S4 s$ I
; m' g: D; |+ k/ J! f- I- V
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
' g+ P# C, y/ }8 j" _你竟然不知道聪聪~~~~~~7 D# h; ]; Y  h( i! u$ d
真够老外的
, [, `# j% o' Z% J6 t" z6 M1 Z
94!
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
7 T8 l, S( W" I, z' i, x
6 n, Z8 X+ u& `0 P) i) S觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
$ h( k$ a- b9 x/ w; b9 H
, ]1 ?9 _+ e& S' u) O" [& O4 w# Q3 _. x
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 09:50 , Processed in 0.254209 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表