 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. 8 |3 b8 p! g* c9 I7 P2 H& v: D
说起来容易,做起来难。- v7 y: I5 L$ u( y5 r
! |0 }4 O/ \ U
Dreams are lies.
K, j$ ^* b! R$ _7 a梦不足信。
, k7 V! U! A! A. d
0 I6 ]* R/ X+ U" mDo not teach fish to swim." Z `4 |" p$ s( H& w5 M w
不要班门弄斧。% W1 R6 m+ K; q, o* q
* v9 U4 H( Y) L& F5 G& t
A light heart live long.
( O! m, P- n) Q4 N心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。3 J8 Q' y% c+ @
' Y) m1 r& S. i& a; T- g1 |- KAn apple a day keeps the doctor away.
3 Y& l9 e( q# P& G日吃苹果一只,身体健康不求医。
5 H: @" Q9 o* u# s6 D: Q2 L
2 j$ W8 ~3 I5 t& `4 V: V( A" TPoverty is stranger to industry.
7 Y" A; Q" ^. k3 }7 m. G! ^勤劳之人不受穷。
. c |2 j, j. _5 a- v, T# X7 }% F! J& Z7 H; W2 v' \' ?- K- {* Q, q
Deliberate in counsel, prompt in action. 7 y- Q1 S3 @0 x# u
考虑要仔细,行动要迅速.
' B; l) ]0 R2 U9 o2 a8 @ `* K* j2 a3 e" x
One sin opens the door for another. ---German $ ~0 Z! L) N3 \% a/ x/ W4 Z
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。 j) C9 E% Q$ Q
1 I' m$ z( b8 p# |One man's meat is another man's poison.. {. `- u/ N" w' d5 {$ V
萝卜青菜,各有所爱。
n) }5 z8 r" n! z( u0 a2 l, v: i F9 C" J6 ?
We never know the worth of water till the well is dry.
/ ]) m7 H0 K; y2 ]8 n8 \- i2 r' N' ]井干方知水珍贵
# Y( ^/ m2 t& I3 E% |4 {4 H' K; B7 y* y
Less is more. + h* [9 d7 ? W- S& n. a
简单就是美
: J& ? h2 o+ t. M* U' W
4 L; l% G2 H e$ d0 mA blessing in disguise.
D) Y6 P6 F9 Q( M1 j/ [因祸得福
$ n" r$ ?: l( I* a& p `) e d: A3 ]
Love me, love my dog. P) [, L+ w' H
爱屋及乌
' d1 G& K9 H- \; V. o
; ?6 S0 v% M# T2 d2 L6 P" M/ SEvery dog has his day.
# W4 e4 Q6 w+ R) v+ X凡人皆有得意日
1 D: d) v4 X0 n5 e: |2 [* M
, ?) j* O% A/ JSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
9 Z: p5 Q l3 Y: l磨刀不误砍柴功。 ) s$ r$ U: i# I9 h1 ^1 \
2 U! R( Y& Z4 c% {" x SSeeing is believing.
$ o, S6 y' V1 h眼见为实
! }4 R% c& o1 h* h) w. R7 O2 k: N L, P
Well begun is half done.* K6 J- i+ x/ x
好的开端是成功的一半5 Z# N/ o# }2 I) l/ D* f: g
* P: n8 a, q5 Y- a7 B+ YTime flies never to be recalled./ ^. [% r$ m- S2 e
光阴一去不复返 + a0 B3 I3 n2 Z& u/ n
/ E6 [% r( {' {. I# i
The first step is the hardest. 0 n; o: X* p4 {7 m: N8 a6 R2 P
万事开头难。' t3 ]# D5 ^7 C( |' b4 h
`( S7 E& U) A* G% ]3 D/ I; x9 H: V4 zWho knows most says least.
) F4 l; j% [ s+ D2 q0 Y懂的最多的人,说的最少。6 ]" o, K# x- R6 m1 {
+ e0 X# p* x7 y. m9 ~0 E9 e$ tTime and tide wait for no man.
; `( z% O' ^+ ~. d4 Z岁月不待人。& U+ k$ s. S2 a _1 |" b
/ E/ w0 h7 } i' T
Don't put off till tomorrow what should be done today.. q* u1 N; o1 N+ G3 {' N
今日事今日毕。# v Q2 Y l6 F
! i' P7 c6 g/ I: |0 }, \Diligence is the mother of success.* b$ d* w; F. r, d2 A
失败是成功之母。
! F Q+ c) s( l: C
1 f( i7 I6 l" B3 r8 I4 UIt's never too late to learn.
& D$ I+ t U- m* M! q活到老,学到老。3 P$ S2 G3 z4 @3 K2 @
2 z) E* W0 a1 z7 x* N: YWalls have ears. ' T5 R. X9 d s' l
隔墙有耳 ( p0 S" Z! H6 v. r
' D3 I. B8 f3 e B% eWash your dirty linen at home.
* [# F9 R U1 l4 Q家丑不可外扬 / \( t" B: t# j+ ?
0 P, S( |$ u! C/ @( [3 L8 p/ U. KWaste not, want not.
1 B' c$ u( K, O6 z" p) |9 s0 q俭则不匮
6 N+ |' p5 a/ L0 W, o6 v
8 |. n: r( _; K3 F$ ]) I: B- DWeak things united become strong.
+ y, m) h6 P" Y$ l一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 , G8 J8 R: s7 K# W, s+ p
7 `4 t. Y5 n! R3 `- XWealth is best known by want.5 D$ h8 Y: |3 m2 g: \, D3 o
人穷方知钱可贵 ! e+ @5 u! `$ ^
4 B, G4 h+ ]6 v
We can't judge a person by what he says but by what he does.
$ O# w# ]1 _, P$ R" D3 F9 w判断一个人,不听言语看行动
+ f# p- Q& r5 V0 o, U3 V9 L) V9 V+ w. C2 b6 t. f1 S1 B2 L5 z
We only live once, but if we work it right, once is enough. * R- K w& `! l! _) C
年华没虚度,一生也足矣。 7 X% u1 S/ `! z6 I, i
- C/ \' [6 V* ~/ f; P/ Q
What is done by night appears by day. ) |5 q$ K6 l# ]7 C$ a4 V! f( c6 j
若要人不知,除非已莫为: C) r. c2 L# U) ?# g4 a; O1 k: Q
. ]3 p2 A1 ]6 ~* H' `
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. ( N4 v5 I9 \7 a5 P( S9 U
墙倒众人推1 J( J0 o# ?, v$ ]( {$ P. Q; V5 X! M
( N; }$ o8 ]' j& j- ~ rWhen children stand quiet, they have done some harm. ^5 m, E9 I2 P- b
孩子不吭声,一定闯了祸 # A+ |8 w8 f( O5 D- x7 Z: T
) I6 X3 Y9 `* T! [* e7 o; u1 y
When one will not, two cannot quarrel. 5 }5 _* r; D, X+ Y p
一个巴掌拍不响 3 ~6 b, ]$ [+ E: {( u
. c* c) }: `7 E" N) L
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
% N( j3 z: v* U$ j6 ^贫穷进门来,爱情越窗飞
/ }+ x; s9 J+ }& k. ^2 d0 H. I
5 ^1 g+ P6 p( F5 AWhen the cat is away, the mice will play./ F! `- Y* k0 B4 }; X3 y" n- B$ l
猫儿不在,鼠儿成精 - j, j/ V, ^5 Z& Q
4 \6 |7 y: K6 K+ g1 l: i
When wine sinks, words swim.
( C, g, o/ H+ k* \7 v0 C! T/ f美酒一下肚,话匣关不住 & v. _- J1 J9 T M( k
1 b) T! j2 |! {. J" q9 f* Q
Where there's life there's hope.
& V% u3 R* d; T" O留得青山在,不怕没柴烧
# c V7 K0 u$ R: S J! z, L4 ^! N8 l9 q4 @7 _ i8 I+ `
Will is power.
: l/ w* e3 `( U1 M) e8 p: n意志就是力量
7 k# ~ P2 W7 @) }$ I: Z. i( B5 k9 C7 s9 h* `7 h4 ^
Wise men are silent; fools talk. $ ]: K+ s1 \1 O1 I7 I3 F; E0 q
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 , U& P' z( H4 z4 X. e9 E
, g3 K9 r/ z9 m0 _* j
Wise men change their minds; fools never do.
* U$ f7 v6 \; g智者通权达变,愚者刚愎自用 9 _4 f5 T; M$ z. L
6 a7 W5 O' o3 ]: Z' [2 q1 r
Wise men love truth, whereas fools shun it.
4 x5 m8 e- K3 E5 s( \9 {智者热爱真理,愚者回避真理
+ m4 G0 A' p. |0 C( {) R9 M: _
1 W/ f7 l/ w* fWords are but wind, but seeing is believing. ' G; j# t: i9 m/ Y2 Z1 Q C
耳听为虚,眼见为实 5 {7 A) z; D4 k' O" B8 u
/ o Y, E- v R9 hHe sits no sure that sits too high. / K/ l# g* Y6 p# `. J5 c7 P
高处不胜寒。 1 r5 }8 E4 F* n
! q$ N! X# N; b" O& _# Z2 F
He that respects not is not respected.
: z: w! Z7 |9 o欲受人敬,要先敬人。 ; ^# Y- b S' ]3 B' ?* `
0 ]- w! Z. s5 C) o" G* N& ?
So said, so done.
1 h/ e" a6 v5 s0 t说到做到。言出必行。 ; Q/ U# M2 B3 v1 P8 g
7 j t. \% U wHaste makes waste.
! I$ p9 J* s- A6 ]& F: `忙乱易错。欲速则不达。 8 C) }3 h- \* M$ o8 ^) j; h
) u( _* g# Z* f, P; ABetter be envied than pitied.
4 x4 y8 y5 ], ]6 B/ O0 D宁被人妒,不受人怜。
' @9 ~8 I4 [# s
- u6 G% _, D( y$ y! NAlthough the sun shine, leave not your cloak at home.
4 h8 a" f( }7 }; `未雨绸缪。
* N6 r0 w/ K; B- C2 @& p
, G2 b- \8 l7 l' Z LSo the world wags.
3 S( G( x& s9 V" I. L; M这就是人生。
1 A+ W! g7 O% P
6 Q; v0 m L6 ?' e( gOne can not be in two places at once.
* p3 a; h, |+ F' G% n一心不可二用。
% C4 I$ g/ \- y. ]1 [1 m' o) R' c) V7 D% q
No weal without woe.
0 m' J; s1 \4 s' N) V福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 % |# @6 w2 h' Z% X
5 o% O% O% g0 E. n3 _----to be continued
8 R2 d" j2 S* y9 l
7 _/ o' T* O$ [8 O% g" iI like this word and it's translation most:"No weal without woe. # D$ }! f4 H+ v6 V9 g. [1 b
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
( x( p) Z; o# p$ U, U( ]" `( {: w! A4 I& U3 `
Little chips light great fires. 7 j2 F2 K* D( d Q i
星星之火,可以燎原。 # L3 G3 O, o3 c9 m
3 r3 i( m' ?# E7 a1 V+ ~8 L- v
Like knows like.
& j* z" J5 r2 }惺惺相惜。 : Y% l; j1 ~) p! M
/ t* T4 x7 D8 C3 RIt is a poor mouse that has only one hole.
( Z( G7 A6 {$ G2 F& [2 W狡兔三窟。
- Z/ \; @! i1 y. V" b8 w8 X: v/ v, N3 u) R8 o0 Q
When in Rome, do as Roman do.
J) w. _/ k7 E5 U3 g入乡随俗 9 D t1 H* A0 s; S: K8 e
3 R# [, w r" w' l
He laughs best who laughs last. 8 O L8 Q* V/ e( b3 j3 {7 Y
谁笑到最后谁笑得最美
5 `/ F8 P6 P$ X1 q: F
, K3 P. n- C9 `: `; B* oDeal with a man as he deals with you. 3 @- M5 Q# Q3 d+ e _( n
以其人之道还治其人之身
2 @4 i- K" e" ?" d9 d: B- Z j$ p2 [; ^) y0 p% g
Look before you leap.
5 C6 i9 E: P5 A2 p3 J三思而后行
; {: N: S! u+ @4 n- H. G. d3 t
) m2 ^1 E9 _2 i7 a1 ATwo heads are better than one.
: d$ O/ n4 \ F) P6 S3 x- I C三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 - Q4 v. [3 g; K1 c/ E; g
+ J' U3 c) ]: f" @A good beginning makes a good ending. ) K( a6 W8 t* m. G1 [' @
善始善终 ! Q: x6 Q; R& [3 m$ M
4 @) [2 p5 W, v0 e# z3 ]' U( |" s' i$ X
A friend in need is a friend indeed. 0 i! V$ @+ L, H2 B) c* V& V+ W
患难中的朋友才是真正的朋友。 . e) ?$ H+ @ f8 ]8 Y7 G) J1 ]
V9 C2 F8 c. ~2 F# Z; @
First come, first served. / o) O d9 I5 G" Q8 J0 x2 D
先来先招待。
! ]; e$ U* z! b3 \# P$ \7 W* C0 P) I6 ]2 Z" l
Where there is s will,there is a way.
7 o! a7 U6 I! { R3 {有志者事竟成。 : m+ i3 _& r+ s9 V- v/ p! z
: S/ N2 Z2 w" a! `No pains,no gains.
: h- w& `1 o: u% X% _不劳则无获 # t" a& z* T; t) H
8 k8 j4 \$ [( Y! @% ZTime and tide wait for no man.
6 g) W* `5 n+ b2 p) ?$ `时不待人 4 M1 o5 B% F- I6 {/ u) G
( c9 d& p: a+ y/ @
Strike while the iron is hot. 7 J9 R3 {7 P, ^& F' |+ k( W
趁热打铁
9 U, p5 f" q$ |7 U, w8 z
& N! U' v7 Z5 L5 e% VIt's never too late to mend.
# D) O/ ] z* d6 K/ W! T9 O亡羊补牢
9 Z2 w! [) B9 q( [+ x* ]
& p* A+ _" @0 ~9 zThere is no smoke without fire. ) u( t" I' y4 s' @ A
无风不起浪
/ b& x/ Z4 y: L) y* F" I# _/ a9 L8 a, I1 r h
Kill two birds with one stone.
9 I" Y& J& T0 E: O一箭双雕
1 b0 V: z1 {0 z0 F: k6 G8 R, F$ H* g QEast or west,home is best.
$ k0 ^6 r0 @, T6 M走东串西,还是家里好
# S) V- g D# k: ]% }0 c7 L4 r5 D& {2 p }
Equal pay for equal work.
( S. q( k _5 {* V/ z. |; d3 L同工同酬
* \: F! E5 V9 N# ~1 \: k4 X+ l& W7 o4 y* f
Put the cart before the horse. , E5 R% b* w5 t, ~( [+ [
本末倒置 ' A! p G- T" X# i& }9 Z% b8 E
9 ]# Q4 b0 w$ n- k4 y9 y1 hPride goes before a fall.
1 I! e% B5 g8 J3 l# H a骄兵必败 * [! j' Y3 c# N6 v- [
6 W; M/ J1 Y# NReading makes a full man. 7 ?) [( |6 v# R1 O
读书使人完善
2 p. j3 @5 j$ a& `4 b
) c9 n- A* O4 D/ E8 a7 J* v# H5 [# q$ QKnowledge is power. " T& D2 y$ l7 F( [! O; r
知识就是力量
, G' c( b6 v+ F& _; |' Y: W: X0 J& u! F: x
Failure is the mother of success. ' N8 L/ a6 ^$ K/ b3 e- R
失败是成攻之母 ) I' E! @4 H3 L, `
/ Q+ I" Y) h! V( I/ `
Practice makes perfect. & l6 I( y" e! B, w$ j
熟能生巧 6 @! [: O$ N8 w" ^0 B A5 P# k/ g
! ~1 b2 Q" s( pAll roads lead to Roma. . c9 }5 l0 b: D+ u) C X
条条大道通罗马 C( o" O3 X8 S1 i& V; m
/ E5 y3 O" D3 H' z) c9 [: G! @Don′t judge a person by the clothes he wears. ' T+ N, \/ t5 ?
不能以貌取人 2 @* S* @- o0 K, l v
1 M( i& ~* p- o F, a5 |Don′t count your chickens before they are hatched. ' x- X3 _3 r$ s% ]3 t& |! q
切莫过于乐观
~# i7 C6 A" j/ `2 p9 I2 Q1 I! v2 s$ M8 B. r
Learn to walk before you run. 4 @. I- T S, U/ u. k4 B
循序渐进 & E# i( i# F. W: [/ F4 i! L
+ E$ Y' T% }7 J% F! |7 A) AIt′s easy to be wise after the event. / ?& E) i. j, ~( Z( w! t
事后诸葛亮
' q: r% B" S2 i" V4 _1 O. ?' v* _& k5 F9 ~: c T# a' ]8 J
As you make your bed,so you must lie in it.
: n6 H& z' I4 n; g/ V% K8 V/ P& a' K自食其果 0 C9 m! s7 w7 {& M" r3 A4 A
7 O0 }% t% j9 t
All that glitters is not gold. $ O6 b) A/ E n; w
闪光的东西并非都是金子
; O( t; O' s% Y/ P+ V/ X. ]% S+ h$ s' \% r' X, V$ }; T/ e3 q# m& g
Many hands make light work. 5 @4 W8 d. {2 e) P
人多力量大
$ e- o! c) S, @2 H1 z( S, j+ f' P8 P9 [8 N& S' t
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
' d K8 `: {- D% {2 R9 Y世上无难事只要肯登攀 6 D/ i: b$ ?- z. R9 c* r
P$ \) i, D. T, `0 @* WTime is money.
3 F7 y7 F& B' e7 h; M- _时间就是金钱。Like father, like son.
0 N# A$ C: W" j- h+ J- S8 D有其父必有其子。
( a3 B4 `. y* I O$ T7 z2 a! w
" Q$ `6 n, c2 s! cMany hands make light work. & E; ^( L4 ]2 D: K' u9 L
人多力量大。
# J! g- E! c& s& r0 b
+ e5 ~) |9 a* T. L+ F" [/ }) }Grasp all, lose all.
0 v8 E. s# R3 e! ~0 I样样都要,全都失掉。
' T% x s+ b' @. x- i
0 \/ I8 }+ ^+ M$ |: ~% PBetter master one than engage with ten. , w8 w; v0 N# o/ S4 r
会十事不如精一事。 9 J, k4 r: {3 v. ?+ F
" w* r# ~( B, i
Silly child is soon taught. 0 |. L" G- S) d7 ^: V3 o( P5 N
要想孩子好,教育要趁早。 & D2 {! D3 k$ T3 L3 T5 [
" y5 `2 N) E! g: g$ \6 ]# z
More haste, less speed. % n* h& x" d6 m2 h$ e
欲速则不达。 |
|