埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7601|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,; p1 o: z* v  n+ b/ q
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
+ z& [/ e( @9 |零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
; v! p' r, R" _+ Y/ }现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.0 k9 Q( l9 t3 H  i3 s
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.7 F3 \2 W+ e/ o+ A' @
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.0 `% q$ V; D3 U  o  S
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night./ l7 J/ |. M3 ]
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
# @& X) _% q( r就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
7 j$ V# B: l' x: G3 b我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及) n4 g+ J  |2 h& U; v. Z
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
9 N+ S% i2 |) A3 r世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
8 x  g" a3 c: U- {! v$ Y/ U昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
/ J& c+ T  i- W( ?4 [! W& W% H* o  [想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
, O2 H  `& ^  a- c0 ~  c最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 5 M/ ^3 r, v6 @
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?0 L6 p$ n/ y, l, K) S- f- o
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.) ^3 \  }, p% f! f( P. |8 O
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.- E' t  k: u3 c0 z: j
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.& D- R: _9 \+ u/ T# C5 v$ W
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
8 T; g0 v) {& }7 D* [Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….4 C. k4 y/ K8 G; b. T
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
8 A: }& u# @1 Z* \; B8 ]! N不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
% X7 \# v# B9 M& ~$ ?" l% h; S多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, / O# x' p& c: n9 o6 _: k" F
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
3 i* ]0 |4 y8 p2 r# i+ |多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
$ j9 C- ~: `5 P( i* E永难平息的泪
' ]+ _1 k% e6 ?! X每当夜深人静时,When the quiet night comes
+ `; K- H+ s; t5 V~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
6 h9 M! v! w/ P6 m当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
4 x  p* m. c8 g让我的心里感到一种莫名的心动,2 E# F" _8 V9 m2 A+ {7 }! Q
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
2 ^' _7 G* @2 X2 w一抹微笑;' A* Y+ U6 K/ b) ?* U+ N+ u
一个手势;
  W, b$ ]4 O3 M* k# H/ r一片话语,
6 T* X3 K2 k; K" [4 B: t1 C7 M+ P愉悦著此时我惆怅的心灵、% P% Y7 K, }# b# Q1 U: u# ?. u
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
7 S2 @/ |3 a6 s% X0 H& [# b, |$ X心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
% H  |; H4 C! \# ?4 a: k8 @( M这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling7 }* h# c# R. X, l( _
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
5 c9 Z5 m; m. C- l" P起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
' z8 Y  F/ ?; G9 n我并不以为然。
. C! {: O+ f/ A8 O/ a! x; j可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
5 }7 P! l4 }4 M. i( v慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
0 ~; s5 |& D% @: o" N被一种情绪所左右,
) q) k2 z5 V* m5 G- Y+ Y2 j总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
$ |, d" h+ F+ A- @$ ?即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
, Z7 `% Z1 [5 P# F" t也不问我是否喜欢你,/ q7 F! \8 l/ r& ?3 @; ^
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
5 L: o1 |1 s8 s只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
) l! J1 c7 Z6 r; a6 {3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you0 G  @# I. X" {3 E% I" g3 g
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil" W7 |9 w$ ?" Q* Y7 R( F: V
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere ( J  _% `! g. }2 `
你的身影已化成一种氛围,: M0 N; y( \4 B0 w8 C! g
记在我的心间。That lives in my heart.
8 j$ I: Z/ E/ ^你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! ' o9 o0 r1 u1 e- \- C% k
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
1 W' E; p4 c1 k. s+ ]哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
* v9 z2 G5 U( w! [& L- \) i一种声音,and your voice& J. _& J; b, ^
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
2 _3 x7 B8 k: }掺杂著幸福的感觉。* \  d6 p& t8 v; i% J' D5 d, _! z4 [& k
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land) ?4 F: C# o. M& C
象雪花般撒落在我的心田,! R( N/ F3 j8 W! O. D% {
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
  D& u* E( Z* t  v" E0 ?: v纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
; [5 @( @* b9 Y1 r5 h% I+ h' \你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss+ D2 W! U+ @0 i' M( {
有一个能够让思念的人,
4 ]6 T$ U4 r; u; u7 w" a4 z其实也是一种幸福。
7 [% W5 _7 z, X  i" O; X& `) i尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
3 K% R( u" k1 n) V% [9 R柔柔的海风,
' y: Y$ Z; f3 j' Y+ J- K) b, c甜甜的夏天。
( V7 i: e) M. p一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
7 d9 U0 B1 M3 E  b只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.6 A* F# ?; s  z; a- T9 W
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.  x9 {' E  S. Z/ L
想和你有共同的情结,$ Q% m  d2 m: l* V, n
共同的心愿。
/ w  V/ d7 K6 F2 f5 P  {7 ^% x+ I0 m' c# u9 c

. a6 }4 o& I0 L$ W+ O% C6 h好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
* H6 h% m% x% b8 l+ b2 Q; G一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
- D/ r- I/ `: U) r9 M或是赶著看一场电影;or rush to a film ; @8 a9 R+ Q! X, x! y9 Y( X
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
& h& I/ |2 E8 ~『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
6 a; _/ y# K, Y  M1 h, Y我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
* Q3 N. e/ N& a- o6 |& u浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
- W' X+ ?# v; Z% Q$ {9 V7 p或是轻轻的一吻,: ]$ s3 u" `* @- C, V5 C2 d
再对你说∶『我真的好喜欢你』% {6 w9 n# j: ]1 Q& h& J, A
就足够了. That is enough.0 x' n* {9 H, v; x
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 7 C+ d0 R4 b3 A, {0 ]- U+ q
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.7 M9 h: f( x* u' E
萌出了芽,
* s: Q9 N9 T7 {0 ]7 A一如对你的思念,the same as my missing
5 Z) H& B* x* f+ {/ A' J0 p浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
3 p& Q" J, k0 e; U0 k8 `- t如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
' r  R) Z, n" V- V1 g能够牵著你的手,: l- O/ t, F! _5 G; f. b  n& i7 G) z2 q
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
& O3 z0 s/ N0 b, A7 x9 y& w让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 2 a0 \2 x7 o- |
慢慢地细读,
0 w  k2 ]0 A/ P( m' L我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
" p& ~+ I( t1 E5 `- V在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ( Y4 a% R& l- f$ U  h
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
8 E$ S7 h% V5 _, D# }4 O就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:6 V5 T+ O, {0 A
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago5 M' B9 c' l. o- n  J+ P4 Y  I) L
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.8 v( d- {3 F$ O& L. P9 C1 W
change to:lacked
$ B2 y0 b  I+ {0 _猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.. L6 ?( B* e+ }' e2 z' E! A
Cats often played at the whole hot night.4 _3 u+ U+ K* q5 G9 x8 }1 i
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
8 c) U: E$ K4 Z9 [改为:I often cherish the memory happened in summer.) b7 }% o5 V, B" R  l7 [
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
! w$ V# Z' P4 f: e" x  [该为:throughyour hands.
2 _+ l; }5 G# r0 p还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
! ?$ R1 @- S$ l9 ~9 q不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。! a1 M5 K( B% n+ i4 d, y  ?
至少比我强。! X( Z# E2 q/ F$ q' L6 K! m% u" n; R
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
- D# v2 q+ d7 j+ h) w: H3 A: i% |. p2 q* E: u1 m' R
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。6 ?' z2 ~& E! C3 O& B' g
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
8 [( R. `- g  ]& c  H谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.' v9 p* x; r# I; l9 w, s- H
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
/ x* H' `, S4 m$ _Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.; e; e  a( @1 `; L
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.+ O- u8 k9 Q& F$ ]( ^2 [, V5 k# k1 m
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.% i; G; n+ v& {( B' E
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.9 e6 X" M. |" i& o
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
$ `! _3 }7 }3 l! kSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:! U8 E' m" W  l1 Q- d: L
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
+ A+ ~/ e9 ?$ S/ x* elike us many years ago,mindless self indulgence.
% m  G& W6 I/ V0 x. iI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
  s2 r$ Y' h4 e6 T4 Q! B8 ^The emotion and the carma only is a dream.' {3 O& Q# D/ \, k' d& L; h
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night./ l: b6 l+ F  g  S1 F
I want to forget it but can`t bear to give it up.
8 `. e" m& _  v- `I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.0 t5 V; z9 `- W- G, o. @5 u
In this lonely world whom I can step inside love to?, C# C; s& _- D6 w* N9 a
Intoxicated then feel cold,
. |8 E6 v; B) X1 @$ K9 wthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
: U! e/ s( C# P" p6 G8 q7 W# ^I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
6 i& d! q9 f2 f' I# o; vThe amorous man to whom you gave your soul?
4 f" W/ d  w6 rWhy I am always hoodwinked!; D, j8 ~7 ^; u& w% Q) Y
I have told myself many times cautiously
" J4 p9 u1 y8 Q6 p8 xdon`t fall into the spoony whirligig.5 L! {) \& I; Y( a0 B$ m
The amorous women always get drunk by desolation.
+ a2 e# l( G4 Y4 sWhy can`t I take it easy?( n2 M( r8 V  t
How endless tears that got in return for kindness and enmity!, \7 H5 D+ r5 {: Q$ q# |& h( r7 E
When the quiet night comes
, {9 S# D9 a8 V9 w! {. O1 O& Oyour figure usually appears in front of my eyes.8 h7 V# I0 s+ C' e0 [' B2 c
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.( Z7 S9 ]1 T* ~
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,! L+ ~* b) A' j6 q4 z
light the dark corner in my mind.
7 {" Q& Z& Y- w" x+ PI feel a bit of cozy.2 U( o) S+ U3 p9 Q4 ]9 W" b6 n2 B
The deep attached to you in a twinkling( ~$ T2 g( z4 `- [
maybe is the most light spot in my whole life.
* P' `$ e3 d% \& E5 J( SI didn`t cherish your appearance at first,
+ D. Y; N  R3 rbut accompanying with the time passed5 {5 I7 c8 B! h+ w8 b4 {, {5 X- |/ v
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,. B' V) h+ M! V: I
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.2 R6 p3 S8 V- i4 Q5 `! V4 }8 U2 O
Without asking if you like me or if I like you
; [8 [/ E. J) E9 s/ d3 Jonly feel gracious for your existing,* x8 ~: O( |! s$ R2 q
onlt want to do something for you.2 P' u" D* e7 K0 u
Every time when you meet me
" x8 ~6 [5 o) v/ n$ |8 wthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
# A  Z) k  d$ ^* k+ dbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
# g& B9 m1 V. c" M+ r6 ~That live in my heart.3 [. x- j$ w$ G# H. c
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
! N! e, Z7 j( k6 I2 V* PEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice% G9 i# ]" T% [6 \* z' d- q, k
make me gently distraught with happy feeling.- q1 c. t2 M. t" G* _8 C# a
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land' v( X/ l$ n9 G' I; S5 V: a. D
suddenly flurry that all are the love to you.2 h  w0 `- F+ ]3 B& `4 @- h
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
, ~1 K/ Q7 \3 a' Q1 J- J7 e: }( c: sespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.6 O% ~% f% l' _5 C. U9 t
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ! i, F5 l% }) N4 F
only waiting for you quietly
. \8 @3 Y& a  Z! m( Qjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do." ^9 t  q* ~, E$ A
I really want to ramble in the small rain with you ' V8 f5 ]( X: Q6 ^) l
and enjoy the rain washing together
3 N) z2 |+ Y; A, [+ d0 s# J+ k( mor rush to a film: [2 u! m8 m' R8 M" Q# J+ g
or listen to a music quietly.
- u1 ^  v" U4 N; f2 Q3 XWhom did you the amorous person give your soul to ?% N8 d6 I0 ]2 W6 ^# v7 N9 a
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
4 j+ D+ B: h- O. Ksmile or gently kiss then say: I really love you".2 \4 Y# @! ~2 J: V& |( G
That is enough.
9 [- y2 P' ~- m3 V* aMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,) z7 J0 `8 }4 \+ s# X
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,% f1 b; i) x+ x
the same as my missing., s' u# p1 Y$ G, |3 f) e# a
It comes a little bit of verdure.
% K- Q+ C5 ?8 S1 R) JIf, If some day I can touch your hand, . }8 ~$ j7 g& Y& {! m3 |/ Z. B) {$ o$ C
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.: |& n; q8 {" S# a. u$ T& |
Let you touch me gently and read me carefully.
+ s# Y; s1 j, M( K3 AI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.0 y) I5 s1 ^- ~4 m
At the moment you reach out your hands to me ,
# f* V0 J$ s1 Ythen I will have all care and ardor.: C. I, N6 ]1 ?4 R! }
Shall we walk arm in arm?
: ^8 C1 H( ]/ Q' D0 o呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
9 W3 A( K% O7 V) q2 R5 Y" {! Q1 c' nLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
( s+ ~0 Q4 h; J# I/ \9 q$ \  W0 B* V( mI am still the same person of yesterday.
: t8 J/ V5 F* X: G! C* R; y; G3 lUnchanged name, unchanged I.
( P- A) ?; e' R7 o; dSame messy hair, same shaggy bag.
4 w& G5 H/ h- A0 JLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
: b5 z) u+ B, X# _$ hMore or less," r5 m! {. }1 n7 j1 ]$ `
a different glimpse sparkled in my eyes.. N0 `( }3 k3 a' p3 `3 P; |

7 N+ x' E+ Z1 O3 c9 `( @Summer easily slips away
7 [" i# {/ P: }) P8 l$ ^Those long lost hot nights
9 ~; D! {- G) Y  k5 q3 j5 E can only be found in the old days.
! f( z' m' R# X! S
% T2 [/ N5 h$ s( k  U8 @Cats jumping over the window sills, # @4 k) n7 B: f/ D) p
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
0 j7 P4 m8 v6 h$ {) aGlittering over the quite avenue when it appears first light.
$ w( `/ I! _# h2 A. Q$ xLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around./ D; g9 R4 l2 `! Y) W* u
I am still the same person of yesterday.3 \0 Z# S( X( B  Z
Unchanged name, unchange ...
1 U+ L. s' Z- n4 P  k6 N* O' L
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
  l3 k. Y  q" G: QGlittering over the quite avenue when it appears first light.
4 m. _4 U5 L) \* A" ULeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
0 h7 \" \& z9 D& Y$ Y, W2 LI am still the same person of yesterday.
+ Q/ L5 G# y- S: I* v  }Unchanged name, unchange ...
; J* j: j3 B" {: S2 O
i like it.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-14 03:10 , Processed in 0.290189 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表