 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:! ?2 D) [0 _1 ^" h
以上观点我同意。
+ ?+ F( T. Q0 f; K1 W K( D4 Z' i/ ]4 p: A
“man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。 ( y( {, w( r( \4 V0 ~
" q Y. f1 F4 m' _) p q' S8 P刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:9 ~8 o) ?, ]3 b
$ z0 ^. L/ I, }+ ^+ y/ sman and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。
^+ N" S/ m% g, _5 A$ [' L5 d
7 Z/ c- N. `! e" S) {+ T8 [' [2 @man and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|