 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.' ?; O: F1 u' |0 r/ Q4 _9 I
; O+ Y* \) v& \5 U' @: ^5 aHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”, K! x, D7 K, }) m; a7 o ]
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.0 ^; t% L7 Y6 H' N$ g; R8 k0 u
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. 4 ?% J1 q0 K0 D7 H" ^' Z* k8 ]
. F6 ]5 O- F4 t5 F) S; q% h% ^* C6 aTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.3 t% U7 h* C7 N8 k2 @* ~2 c
+ o1 Q, m9 B! y# o! s0 ZPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250, R3 t% m8 D, Z5 b. e
4 l9 {, @0 `/ |1 H2 _2 bShirley Tse, Assistant Production Coordinator
3 d- D* F& x" k: }+ aThe Family Restaurant III
X7 l, ?0 P' E wAnaïd Productions
0 E9 @- [9 k; h: q8 V208-3132 Parsons Rd0 I; c. Q' a m
Edmonton, Alberta
3 D1 U: O- k9 b% E. k! D. g: KT6N 1L6
% [ U8 m$ d9 BPh (780) 413-9285 ext. 2508 z# W2 r# Q- f7 E* \! R* s/ A+ M
stse@anaid.com |
|