 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
- b- P: l# a! N' T& X: q6 _. I% ^9 _% a& B1 h
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
3 K' K7 `1 L# j$ ?( e$ oWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.7 j' o' F3 A* i7 p
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
+ S: n) F1 x' |7 g. e+ i5 c9 K
) H. S2 }: v( I% W2 x: T# u/ WTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
' v: g% J p( y+ d. m$ [3 u& ^
* ~, T. Q( E* n8 _' s* J' [' IPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 2507 L; Y; {7 z' G8 w& }
; h1 ]( a u% {$ Q. z3 wShirley Tse, Assistant Production Coordinator, G' W" @. t) V; O9 X; b& v! r4 r
The Family Restaurant III( k; ]' L7 M! `$ e% r
Anaïd Productions! Q! Z9 J1 E1 i$ r0 k* P& Y
208-3132 Parsons Rd
I1 N, v1 H0 r. W' R1 REdmonton, Alberta
, Z t9 q) d. e3 Z2 k2 `T6N 1L6! h% m$ \$ n7 x" h( J
Ph (780) 413-9285 ext. 250$ ?' I5 \. j# e2 F
stse@anaid.com |
|