埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13707|回复: 28

traditional 和conventional有什么区别?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-13 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对我来说它们是一个意思,现在我知道,我可能错了,上下文在此:
; P' O* K6 a- {# h# p9 f& `1 t# xMany words have been coined for the objectivist paradigm: traditional, positivistic, conventional, and old.
1 u, Y( I$ C8 V# p. _9 R
  p' u, ^' g3 M# D! b+ x请大家不吝赐教
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 13:17 | 显示全部楼层
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.) ?0 O2 \$ i$ g( Z1 l  S4 i. A
# Q1 d/ x* a8 c& r' O9 \
you might want to check the difference between tradition and convention first.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
tradition传统习俗
) [" C6 C; e0 B5 Y$ ~7 Zconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  3 `" f# [" Y+ \$ C

" J4 z# o3 M8 G5 h+ O& E- E比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老饿 于 2008-1-14 13:17 发表
# `4 `7 V% b/ A. y6 \" B1 osometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.' M6 D& J4 o: x( t

$ E- a/ X9 \# ^$ C; Xyou might want to check the difference between tradition and convention fi ...
1 O' Q. Z9 M: s
对,有时候也混用
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-14 23:19 | 显示全部楼层
哎,知道了。+ K+ s" W4 i0 L, q  |* p  S
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
) c. [( a0 a. \& h: D9 {3 M我觉得自己有够笨。' Q, w7 w; J4 t
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-14 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表 ; e2 [% s8 [7 W+ Q5 j2 o) M) r' |
哎,知道了。
+ a" J8 l2 h* t( l# i今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。& |7 n- I& E# {& C, T5 ~6 _( f# C
我觉得自己有够笨。2 V7 |, I( ~  V( t
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。

% j+ d7 G" q( M
' v, v1 F/ _) K6 V9 d% b( x应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表
/ _8 m+ `% P5 F3 \* D' x哎,知道了。. ?( j  A) f! P: O8 a' @8 ?4 p/ {2 N
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。/ M0 N2 S8 x/ [$ Y' q
我觉得自己有够笨。/ A; I/ U" U- l' l  N, ~
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
8 B# n5 v- M/ }* z; r/ V" {5 e2 \
7 V1 N# M( J& k& _* K
0 m, B9 N. |3 t
豆腐姐怎么又去上课了?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:14 | 显示全部楼层
原帖由 又见清风 于 2008-1-14 23:34 发表 & ~# d; S" S; @& k1 S

0 Z+ x- E' w$ b5 m% p& S3 L" E4 M* ?' \& C" q! [; o/ a
1 K" D: k0 M% l" n4 y' I* P  C
豆腐姐怎么又去上课了?

8 X1 m5 e; \/ P6 n& \我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。6 Q8 F+ X& S4 ]
白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:16 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-14 23:29 发表 # l  d1 C% g3 ]- o/ b( K8 J
& i# U. n: L' k( l( F
0 D/ q8 f- k) \. q& q* ]
应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~

7 Y$ x6 V+ e& W9 r* w呵呵,有道理,下次课我就这么对他们说。: l* J& |, ~- Y! E9 v2 L. Q- H
我们要写个PAPER,我都想好题目了,就是谈移民的主流观,不用去做SURVEY,直接就有现成的素材了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 00:14 发表   T  \3 r; _' Z3 }) ^2 x- A# e! L

( J% X  Q7 i) ?$ R我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。* q8 w" a6 B; g8 Z6 n$ t9 p0 ^, b
白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
5 S2 U6 F! }# P: Y8 y
沉醉股市也挺好的,就是得等老杨上市的说!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:21 | 显示全部楼层
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 14:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-15 11:21 发表
$ j0 S4 x- k# ^! z2 S* k* Ebtw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
' ^" o( t! y& a
是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 17:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 14:08 发表 ; N. ?, w: v: R6 z

) `  N+ ?! |& {* ]4 }是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
. c% n) I' }  f- I' f: w9 _7 P
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-19 17:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
勉共,勉共
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 08:47 | 显示全部楼层
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?5 R2 h/ B9 Z1 B% z
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所以似乎conservative更偏重“保守”的意思?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 09:54 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-20 08:47 发表
' X  S0 g+ ^* z4 b这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?; h0 k0 ^  _  D
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所 ...
! y& D( _/ A4 b! U4 Z% u8 x
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表
2 a4 M! W+ M/ K5 U4 X+ Z
; ^& M% A9 n3 g7 X7 J* V咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
9 ~8 W7 t  o: {/ v8 s4 p& {1 {

. b+ K& r+ x, i, m4 Q  ]- C就喜欢听三思讲话.
大型搬家
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表 & D; b( F& |1 ]1 z* Y3 D

  q3 s7 _/ }  A# l' k! b/ `你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
% q) f5 n* F: L1 P
4 S4 y; m+ }0 b$ f6 m% N5 w$ F
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 朝阳 于 2008-1-20 11:09 发表
+ Z5 o8 }8 ?! J. C7 b9 |/ `
' n0 ]1 b* B/ k* a2 [0 v0 L9 X( u9 @) e  m# R
就喜欢听三思讲话.
- g% D1 F% p& o3 C# }; S1 k: S

9 h- K/ W$ B5 e0 _脸红红ing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
5 M( z& H3 k+ W, r( [7 h* G, J$ H6 k* b, Y
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

+ K+ a: {- a& q) w" d
% ^. Z% g4 T. ^: L- @啊?!哦! 这个。。。那个。。。今天天气不错哈!(有点没睡醒的说~~~~~~~~~~~···)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 09:45 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 00:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表
& U( H+ K, l5 q! B0 F
6 P1 n' d' |$ a2 k9 s咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
: \( y4 d" P- v
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表
% m  c  y: r/ i  ztradition传统习俗9 ], e, D) `5 u) K3 u
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  
4 k: @( K0 c: k5 n/ j4 b- f
: l4 w6 W( u- p* X0 a% v比如说,春节是tradition, 握手就是convention,

  G* \- D) S5 \  E( q针对中文问题,拿下来重新说9 l* m& O* `! c: N0 T

+ E& o+ P( p% p) c- s- f# V首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。# n0 @, G; G% q. B
/ L% z" r- `  ?8 ~( D
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.4 a# Y' P; K3 M4 B% H; P% E4 k

7 @1 A7 {, w8 e现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:
/ `. ~2 J) p% s% E) [2 m7 Ftradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。: W  c, g# g) S+ R# E7 R9 q
convention 习俗
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-12 09:27 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 1 B& i$ `# g) p, \6 t- `0 ]2 I% E& ^: p
. ]8 X4 g2 Z  w3 N- l) G3 _. \
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

; d4 _1 q3 @  n9 t
: k! s, s  W, K0 ^% y我是看了春晚主持瞎掰的时候才想起来问那个问题~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 4 N/ b- d9 s, C. b" B

9 l/ \% B. @9 P( c0 ^) G( A都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
4 t" {& N+ l7 Z5 u3 e7 F

3 W% X4 ^  @. O+ t: y- V. L" b这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-12 09:28 发表 1 R4 U  r- K- z
- U+ e3 w# w6 H$ w
% {6 P/ x* M: k4 B
这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!

+ h4 Y# [# K$ S9 c三儿,咱别追了,行不?再追就绕地球一周,扣圈了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:25 | 显示全部楼层
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
$ Y" c* _( b: ]4 `我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 11:24 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 10:25 发表
4 |9 e9 |& q: j/ Ftradition 风俗(传统习俗),convention 习俗2 D" ^7 o3 w+ B6 z3 l
我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了

/ A( N4 x! B% o. s8 d$ y
% j$ L+ F, r. \哈哈,但愿小别胜新婚吧!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-12 11:24 发表
. O" h7 T) E; q7 F& v
+ S9 Q  r( q) C% q: m; p1 X3 L0 C3 I% I% b' W5 ]2 ~& d! D1 s8 O
哈哈,但愿小别胜新婚吧!

8 Z  @' h/ a4 S4 }这你也知道啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 00:12 , Processed in 0.239181 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表