埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10156|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,
" o4 _8 D7 h/ p: p& B+ l! X) @& d* W! ]
话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
9 f; G& z, z4 R; S1 u: D3 ?  R! `6 X" G& q* k3 ]0 w
下面学英文:& {8 \4 q  d& g, r2 h% \
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”' Y( e/ E/ X; z" `. F" B: g
stick-up: 抢劫
4 ?' O$ h5 x! N' t7 B/ k7 ^mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口
# y) p  X3 M5 v7 Af u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。
. Y0 {7 P5 g; u% l$ t/ f
+ ~; x5 ]- L. T& g3 c解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
- V; j5 c" H7 H. }( ^1 y/ x% R, f8 a. e1 l
好听吗?好听还想听请送花!
1 b0 S3 d; j. }6 d
! t, }$ K1 r/ z5 s[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
/ ~9 t6 R) F6 w' w! w1 w) `4 [3 r+ A) x+ y+ |# t
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
- p1 y+ @! H0 z) S, I  P1 P不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
. p3 O, j( d9 _- n% M& X
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。6 m; T) B+ x6 x9 g

5 K/ h3 Z- }* z" B* A[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表 - ~* I$ A7 i/ B* j2 c

0 ^" O% D# X9 F' d5 a5 h1 S0 x( H1 b* q上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

/ F" K4 d+ H1 p  D我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
) ?* ?) S/ ~; ?, ~3 f8 u7 m继续讲啊,确实有意思

7 U0 j* U& G$ g% w# N那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表 " i( q% t  d: C% R! t! O: V: J
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
* e6 h0 X/ T! Y$ x8 W3 O4 ^
& Q8 K2 T" D$ I! B3 r* d0 R
feels like you were tickling yourself
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 9 a& q2 _. d& K7 u1 d6 L; u
/ \1 M  b" c1 i+ ]: X
# l+ e- m( a' X4 I: Z
feels like you were tickling yourself
0 U" a8 ]' e: j5 Z# a6 J: f
! E, g4 T2 Z& I4 V! b3 B
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表
5 X" b$ E5 O3 W- {% F( _) A; B5 z8 D0 _$ ^1 H
" u! j, ^1 a5 [& J# D" q
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
) ~- N) d* U8 s/ U% Y% g
5 T7 Z* g0 h& I: b
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
+ ?& J/ q8 J0 i
8 f# X7 k4 S/ W) A* R% Z$ J+ e[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 $ K1 H* Z0 q, C) u5 |

; W4 x/ s6 s) V7 I5 a+ c
) k4 \) ?# j1 C. M. d) ]% ZWe don't trust you. who is somebody? can you name it?

" G4 }4 l$ X4 p2 _0 L5 b% t! R' ~: U. I; h0 ?
certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表
; G. ]8 I' H8 i
1 e" j/ w# N5 Q8 k4 r5 @3 Q那你们都不笑

0 n: e5 b. |5 s3 u+ X6 \, y' |! t2 }# O( p! \4 \8 [
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

% E! w& n& T  C1 u2 D
1 r; z8 O6 z3 _$ G: w) A7 Y还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-1 02:00 , Processed in 0.406626 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表