 鲜花( 9)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 OliveOil 于 2008-1-11 07:35 发表 " U0 I5 l7 C; I% |& G6 M l- t3 y
. k6 b) B4 ~8 [
3 F% F k- ]; ^3 ]; t7 Y. `I really don't know and never thought it can be directly translated but I suddenly thought of some words that I never used, when I was driving on my long commute this morning:3 n: q' O- I6 ^8 K. j# K
what about clichéd ... # n/ |) b7 C v! @# g4 d
4 L# a" w2 g1 G4 u: k1 F( P
# H/ V8 r1 L# Q8 @
cliché really means overused, predictable, 陈词滥调, 了无新意. for example, in chinese shows, to imply that a woman is pregnant , she will always suddenly rush into the washroom and start to vomit, that's a cliche scene. so cliche!
5 ~, m) v$ Q3 ^1 s- k! [but not rouma at all.
7 }, C5 j8 L/ }6 y/ g2 I) ^6 w, u. Nso far I think "cheesy" is really THE word, as per the slang dic. |
|