埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1622|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

+ T5 b, t, }, I* p: z夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
3 S# @$ M* m8 \秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
4 O* ?6 }* G9 k$ @- g4 Istray birds of summer come to my window to sing and fly away.2 B; i2 _9 W7 [6 n" H) D7 q
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall- A6 X$ ~! C/ z2 W0 E; ^
there with a sign./ W6 E+ ]" d* A4 c
+ B% p5 }) i$ |# o  R

5 D( Q! o& s0 `世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
2 t3 o4 T" F- E6 s+ A
' y7 q9 K4 q* x2 l) d3 @# i
* p) i2 L" _9 E# L6 A世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。0 N. `! d. n$ o1 J# ~
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.
& K8 B% Q  u. ~# qit becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
  `( k/ s9 p0 F. ^. _" L% m
. T: n; H! H6 Y) h! p3 |
: G5 U5 m4 z' u是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.$ G) \8 l6 g/ j+ O' [" l, \

- y' O) Q; C# R8 t5 F) {1 k( U5 {! V( P9 v% j% H& P  y+ l' K2 `
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
# j; W1 ]% H0 B" `the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
( G5 {6 u1 t1 e! A7 Z2 V, ]shakes her head and laughs and flies away.
3 k3 j, R! n. W
& R* m' e% p% \/ f% b+ j- a
4 L3 M  [0 i1 p9 l( d4 m; R如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
1 d7 F9 O, B' rif you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.1 j% D% U% J0 B0 A

$ \3 K$ ~+ D6 P) Z7 c8 v% E6 t. |. D9 D5 X1 [+ K
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
5 F, C6 c- N, s0 k) x4 H+ `8 h9 D瘸足的泥沙而俱下么?
, `! Q* t3 v0 e+ U1 x: ~5 D+ o: m8 `the sands in your way beg for your song and your movement, dancing9 E0 J* \/ Q( n9 y5 G: B
water. will you carry the burden of their lameness?0 g6 e4 _6 R) V. {
6 u% W3 U% H2 _" G: X. g' p
* \( L4 W, K% }: I0 H
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
9 f3 D: B! m, A# }# @+ H3 ^her wishful face haunts my dreams like the rain at night.5 l* R" ?3 w& a/ B& _
, W8 T' `2 V9 Q3 D- ?. R

( ^& C6 Q0 K/ S有一次,我们梦见大家都是不相识的。6 s: N0 q, D& D" d. ?3 `
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。  `' s& ?6 M2 m- k# F. y2 z+ F
once we dreamt that we were strangers.
9 }9 t6 o" X( w. ]: _" l: mwe wake up to find that we were dear to each other.- B8 c  q& e7 C$ W1 v

! P# `8 v- t; ^+ b8 v. x10) l  U8 N' `% l# E2 Q6 a0 b# m
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
5 j* @. t! ^* c/ E" Bsorrow is hushed into peace in my heart like the evening among5 ?3 `6 d% W0 \6 G
the silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:
* [$ g% z, h" z" [9 k  `4 p5 @/ c- f
- p7 `  r  ]+ S, [5 q: Z夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
* k) ?. p$ l1 r2 C! e3 ?秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
1 v8 p3 B6 `/ Z- c- |% ]stray birds of summer come to my window to sing and fly away.# d% \' b* z% y: V7 Y3 r
and yellow leaves of autumn, whi ...
% B2 P. u5 w; {8 i* r! z
- L3 V7 f. F, T8 p
美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-2 08:16 , Processed in 0.267874 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表