埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1649|回复: 1

士兵手册 中英文对照

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. You are not a superman.
8 }( G, p6 n! n4 _你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
$ c( ^4 S0 |' v) W8 {3 w, @, w' x# G1 p9 |7 O: y: ^
2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
) }1 Z  j9 N6 q3 c0 k如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 $ d. i" y, I) ], ^; ~

  B+ E& @. F2 }4 ~3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.) 5 \; ?! X& A" s# _* |
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) - T$ d# Q1 ~) p8 d

$ ^. j& k) i5 A+ E) y& S5 m8 {0 N4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
4 X/ E5 ~- Q8 n( o$ ^. ?别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
8 E5 R) o  l# A4 W
6 Y5 C, ?' B9 [5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
4 x( ]& Z  o1 L2 u# f" `! M" G别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。   I: ^" f4 {& m# p
) u& i3 H/ F1 ^2 n& l& u
6. If your attack is going really well, it's an ambush. 9 b' Y8 y; a- P* _! o$ X
如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
. w4 t0 v8 f: M, q7 n$ {7 L* g5 u- Q$ R; ?) E  V0 _
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
( g* X' n. ]1 T所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
2 b. W% a9 d4 Z- c  p
7 H  T8 j) x) l& v0 M8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. & N2 V8 v$ r* a3 M6 d3 T* i
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
; y5 p( Y  Y) z
% t& u; V2 Y- F# ^% n, c9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.
' V  \/ l) l; N! z, f& K每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
# M' I- {, S9 G2 f. l' h) S" c+ w
+ P) t, r% [7 \, p" e10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
2 y: [8 N4 p6 i+ F' A0 {6 L# G* u那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
7 k' {! h) Y& h7 r- G- o/ R- u0 y( K" `7 Z+ E  n; ]
11. The important things are always simple.
1 }0 j& V6 R2 ?/ W# C重要的事总是简单的。 ) P# \6 F& n: `: e# t

- b) M/ F1 a! i1 C, t$ i! k& V12. The simple things are always hard.
- I8 I4 g6 q& S% i* }简单的事总是难作到。 : T7 [% v5 \4 ?( B4 `

4 ^4 L2 H. E6 A1 g13. The easy way is always mined.
# x9 ?# F0 ]- i! T1 o/ v5 ]+ a好走的路总是已被敌军布上了地雷。 % K6 A- M: y% ?) u& x

" u/ U- T; j) ^/ ^, ?9 T14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
  r3 E. p% o) T如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
9 I/ E6 k! u4 R% l7 ?2 e  ~8 Q/ P! b9 x* a. d( k
15. Incoming fire has the right of way. 3 U7 j# o( ~8 }5 }/ a
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) 3 ~; o, i. X3 N$ b( G5 N* Z& F$ r
4 f5 Z; w. i7 l  h) S
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! 6 O$ }" U& e6 Q( C4 \& h9 Z" E+ W* N
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 + _& k3 D: G, E

7 A. Q3 Y3 g. O17. No combat ready unit has ever passed inspections. & _: b* h: f7 N/ R5 r) e; ~1 E6 O8 e9 z
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
; W  q' a0 w, ~
$ _- I5 a9 Q! s- r  J18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
( J6 U  B% z  J必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 8 B( v; D1 D% h/ o6 b

7 n! Y4 P8 J  U. G  w19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
$ D2 R- g/ y7 g1 N! L8 x无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
/ Y7 v& Q6 t* X
- `# M! X- c- N( ?$ j20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. 2 N# P8 f4 e6 _! X( A7 s! ^
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。   l( ]: G$ c8 I" M( g
+ O5 D0 X1 c/ S* l( h1 P: X3 r
21. Tracers work both ways. 8 w- W) J) c0 b  X9 O' v( Z
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
4 h/ S/ B+ ]6 P$ X; x. H! l1 Z# G7 u( K% l3 E4 g$ `- o7 I+ W8 f$ a9 ?
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. + P- M# i- B% a2 d
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) 8 r/ y% K( T" e; `
) q& W* \9 j, w: k9 a
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
* e' c: I3 c) Y) H0 a2 R/ g当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 8 G- E- X/ h% l( l, J

4 z3 i$ a) T. o$ e24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. / b% j$ B1 }$ ^
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃) , h& z. z4 v$ M- r* Z" o
' Y! n" R/ q7 _
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
# Y( u) q3 C8 x7 T* V1 u当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
  H# q7 R, d) S
$ s  e4 O% l* P26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.   o: Z5 x- [; D9 u- H' _; D
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:19 | 显示全部楼层
有几句能用上,其他大部分离我太远了。:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 13:50 , Processed in 0.181163 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表