埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2068|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说: ^0 W/ `% q( N  O
4 s1 R1 ^  g5 A: f5 a
The dead lobster is how to attract end users....." z! n# P; |" V
; \' s" ?- s: A- l6 l2 u
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。0 v, n1 B/ t7 {2 V1 n

' Z! {6 z& o9 ^' C! K[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
2 e' L& }3 r6 V. Y0 yIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:: i$ l. r: b5 Z( y% U3 s
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
! h) U0 ]& `) V3 ]2 D# iIs that make making sense?
5 Q: _2 n4 k; @! w- a9 |

) E4 L+ A" R; D0 G, m1 FI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?8 m: m) j7 [2 A) j8 c, l

& d( D$ `+ M5 U* j* E0 |, d- ^By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
0 n5 G/ l& a! ?- b$ x- {) J9 w, x4 _& {8 _9 F
Am I making sense?  l+ W! L. b! F
Do I make sense?% B( Z0 o1 a* Q! _
Does it make sense?: l0 p2 [2 A$ j6 @+ q" |
It makes sense?(反问)
2 b7 y. h4 T& [0 u/ s  E( PIs it  making sense?
! D3 |- Q* ]. c6 |That makes sense?( 反问)
+ C, H5 O: V" Y6 p5 v
; B1 D$ v/ @$ c1 d( q4 v/ kIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
* F# [" X' n% ]
. d0 M, U! I; L6 ~8 P1 D- P[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。" u6 N  j* E0 \7 @: F" a3 ^

; J7 K2 N9 x- ~/ p4 m2 o2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
6 P) [/ o: A+ ?0 K& Q. D) c1 @5 c
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...5 X9 [( A1 u/ h+ o
# D8 j. c) \6 d
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.+ z8 q* F- y7 g6 Q
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
: ?; [9 a3 b! ?, q* k/ H7 ]7 d4 O
0 }. g! j3 j0 m! j4 l3 NYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-24 10:52 , Processed in 0.143289 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表