埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2009|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说- S& U0 V" N/ K/ x, O
7 U; |" f9 p* T+ h+ ~  F. X! y
The dead lobster is how to attract end users.....
9 ~1 C* m4 C% P- Q/ B
, _4 W8 o! c% q+ l2 l. ?真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
/ \$ v2 y& V5 d) z) }0 }7 |/ [: [& M
6 W1 E! x. `$ _# Z[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. # M7 a4 j& s8 H1 G
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
) V; u& m2 m/ x% ]According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
. E' K! u( @2 o% TIs that make making sense?
0 _- ^. ~7 x3 }& r9 L* \: G
- W" U8 r& g. L  s2 A
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?3 `/ T; z! y, k) }5 B9 c

4 |  x0 r. q7 Z2 x- f" T* NBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
- F  X" u0 G0 e( B* F( e. m- P# v7 N9 Y' j) _
Am I making sense?
9 \: f- n: e& N1 |Do I make sense?0 u# x& N7 u7 x* T! h5 X! p
Does it make sense?
, }7 {9 v3 I. H/ Q9 ?: nIt makes sense?(反问)
) ~" t& I0 [: W: W4 h' |Is it  making sense?
1 r1 |3 ^" {, l  w& f) bThat makes sense?( 反问)
9 `  e$ p  Z& h# {; B% Y% w5 N" z, w
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
8 g- p( E6 p5 |# g4 R8 P/ L& D
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
# z9 t+ E5 ]0 c6 p0 N; g/ l# E) _! O0 i6 e! j4 F
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。, i9 a5 q) N# W- [

: v2 t' R$ `2 ^; K[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...1 R, T( e+ S3 |  [& l

9 ]$ z) k5 s* m) ^7 E$ i) yFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
+ u1 x* ~! _' S5 SI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。/ z" N" J3 l& \
+ U5 |4 ^; q+ K+ K4 U
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-2 11:14 , Processed in 0.133425 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表