埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2107|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
6 Y+ I' _5 I. V" p1 \3 M6 k' E1 d1 P: @3 ^2 N( o* Q4 `, ?
The dead lobster is how to attract end users.....
7 t/ S9 m( h  e7 H
, Q2 R, B2 O) D8 S* M/ M真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。# P5 p8 F: u3 u7 d% g/ w! A7 u
- J# M' `/ {3 w" D  f
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. . Z  S5 e, P9 |' e( d9 o
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:$ ?* D6 k' R8 d+ C3 V: w$ @( Y1 f8 l, b7 G
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
$ D5 V7 [6 j% A4 eIs that make making sense?
, H5 C4 H, V2 ]3 I. L& Y) T; \; f
+ Y, ?1 ]% c4 \$ T  B9 [1 G
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
( s, W7 V+ i3 J1 O$ G2 V8 t' k; O4 e" I' O0 A7 R
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:+ `. }2 \- |8 b8 I. e. L

3 N4 _5 y# B( I! K4 R+ LAm I making sense?
; D0 g) V: n8 r# q. T8 aDo I make sense?
3 {/ q! z4 z1 W7 o+ \6 z; |+ KDoes it make sense?
3 s) x* B* Q% K% O! P. mIt makes sense?(反问)8 j! q' r1 U5 a' p3 U  x7 E
Is it  making sense?
5 U! O* F) l$ u1 eThat makes sense?( 反问)/ V: T) d6 N6 E" [& R
) @' l( v4 _2 q) J5 c
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
  H; q- M5 S3 J  W3 e( N- O* r  t8 v& G& p  [
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
# r) z5 c) [7 W* e% V" Q# L9 n- ?
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。& i5 Q( `8 x0 ^( y! ]
* @9 c6 A- d& I4 x
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...! x: H$ s- b+ f
; v% I( n5 `; b& \' k4 D  Z0 e% c
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
! E5 l9 z& X0 R9 I" J7 XI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
: Q* X" H2 ^7 f( R, d, m& T, [1 M  k1 @) ?* n
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 13:45 , Processed in 0.147472 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表