41. old habits die hard积重难返 4 J9 w* _4 O! R G Y# h/ y5 l7 B; l1 \
例句:Give him more time as we know old habits die hard.0 o* {* z( E% ?
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。, D( j( I4 h8 z5 {" m
5 D! C4 ?, Z8 n" p
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶3 ~2 Z* G5 M% k1 `1 A
. V! l7 l2 I: n0 t
例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed. 3 w w" J5 [6 W6 y' J3 l$ t 你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 2 z. {1 z/ Q3 v3 M# q, E/ r1 b9 j* h* `" F8 e+ J* l3 _+ m( [
例句:When they started talking about music, David got on his high horse 2 g3 r& l" F T2 j X; G8 T and said that classical music was only fit for museums and archives. $ f9 a( P; W# u+ b; m6 d- a" C% T 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案' J! Q; [ b0 n
馆。 ; i* b. `' p% t. E 5 H E3 c. |& t/ r. ]5 @. T[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途! B2 n6 S$ E" D
4 m1 u# v9 B, L& y. g7 I( M+ g
例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. ( g+ K* I5 ^0 D! Z 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。( y+ y9 O; y# V$ z. a7 s
% O3 c7 F$ j9 v3 r- m' ]
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身! Z- R7 q: g% M* O" i' l t
; f4 c# K6 I5 M6 q' N7 X
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his ; ?* Q0 i: |, B3 E& L
department. 7 v6 G# o9 J: M8 e, {$ l0 _. ~
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷% X/ R8 u6 B) P- {( T0 W
# O0 l& D2 S! I) F! N/ |) Q* I
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was 5 n: u; `( Z3 q" x/ s' m
putting all his eggs in one basket. . g4 k6 f! K/ G4 r* N8 P* o
他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样: Z$ P1 w3 ?1 N
9 E* M3 q' Z9 s5 ~- o5 v* _7 h
例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. 2 ?$ }7 I( y4 _, J y
我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆 , I: x1 e' k& @, H- O ' r# D* ]7 b4 z+ L例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store. * E8 M, a2 }& `9 ]( G 外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然# z6 w1 X' S8 j1 Q
% j' h+ H+ n a3 Z7 f6 P L& w* v) q
例句:You will like the simple girl from that small town when you find you # e' J! ~' }0 p. g) E
can read her like an open book. 0 R. N0 v6 i3 @( E; r
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 - Q( c2 q$ ^6 E' H( m 的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 E( N6 M; P. X! d0 O$ I0 q7 T" w! O) a
例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 2 O9 ]2 @8 @$ B8 a+ [$ l
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday.1 |. `6 ~; n5 } ~
公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右 , |# p. }" F6 x: M& c) _( q) a' v& a- W/ e5 d
例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. 2 H$ g4 l/ Q$ J; x7 C 妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
53. sit tight 静观其变 0 \7 |, ]4 k3 @6 O$ S4 G# m* ^" J$ _- X+ S
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. . K0 f( b. W( S7 e: c* X# Q
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面 + `& n# V5 o- k/ _6 C+ B% h % K% R+ u% R; v! \8 c例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a & x: C0 R& b4 w4 T clean slate! G# j) @3 Z, s% U9 _
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 - ~" S. n- a* y# U 4 `: X. Q% l( C: ]/ z( V; L3 V# [例句: She decided to swallow her pride and go on to work there. 4 a! V& h! D7 o2 J% o. H7 T b 她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善- E. T$ d- J, x) c) ^
4 K9 V% U! _9 o3 Q8 N
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more ) O6 z* x' ^# x/ I8 R J
the merrier. # E5 {% b9 P2 f4 e9 c# I 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 ) W% {, }& s& O7 u% t 9 l4 Q" t8 o0 v e2 P, l7 a8 S例句: She promised to stand by him through thick and thin. 7 ]( v, H7 ~, H3 `- [ 她答应要与他同甘共苦。
58. to one's heart's content心满意足 ' M; a( ]1 [1 M' f# l ?9 A: T! B1 E+ a2 Z! ^* I
例句:That boy is eating strawberries to his heart's content. : ~* |2 x. N- b2 L% `; N 那男孩正心满意足地吃着草莓。
59. turn over a new leaf改过自新+ l+ \- L6 B& X/ H. d$ z8 `
$ O# C3 X1 g! s6 @5 N) L9 Z( d" {) |
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 9 ]- }, m& Q/ b- o% b, p; l
himself in class. + G$ D6 T' h! x$ y# _" Y; H
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
60. turn up one's nose 不屑一顾 ) @0 x% V1 N& l: k. r# Z* q/ B8 d# b9 k) q- j5 u% \% t: ?0 Z6 n
例句:She turned up her nose at carrot. & o' a8 N$ w) k& t 她对胡萝卜不屑一顾。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗. k7 o% g6 n- ~
$ i/ d L4 g- `! b6 j8 B2 |$ R例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor * N$ s8 D: ^! m
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. 6 s; \) S2 Y; I# i
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。