 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本期电影:《水生火热》* V8 s+ b2 g. |
% c9 k/ J' \, u( n7 ]剧情简介 + e" {" E: t8 }2 |6 d
8 \* u: a% D. Z& [* O0 ^8 U
" H+ J1 @6 w0 Q( \; `/ o* g% G/ `3 D8 J
山缪杰克森出资赞助的科学研究,实验治疗阿兹海默症(老人痴呆症)的新药不成,却让受试鲨鱼头好壮壮,聪明到诱捕人类,反成祸害。
# c' s& ?% M# \ m& C- r( ~5 H$ {/ D. M( d0 }, w5 O
当然,片中的鲨鱼虽然会张大嘴巴吃人,但还不至于聪明到会开口说美语。不过,且看众人在海底研究中心坐困愁城,逃命之余,能激发出哪般的美语好用句。也让我们在享受感官刺激的贴背快感同时,一起用美语体验《水深火热》。
+ V) Z, j5 _, p/ ]8 n# {* @7 t) Q( A" Y: s: L/ w" g
1. I'm getting old.3 D: A- N- H( Y2 v! [! S
get old想当然尔是「年纪变老」的意思。而I'm getting old.或是I must be getting old.「我一定是老了。」的使用时机主要有两种。一种是当别人说得兴致高昂的事,在你听来却是完全没法体会,或是自己觉得很有趣,对方却丝毫没有同感,这时你就可以用上这两个短句,开玩笑说一定是自己年纪大了才会这样。另一个使用情境就是表示不以为然的嘲讽,借着说自己老,间接表达质疑对方没见过世面。
0 @) q3 D$ _: w, V' r4 Y+ b/ a
, ~9 q, p2 C- H) R
+ D8 T+ }2 u* f( E$ Y, _/ N# V, V( T1 |1 n N7 s* C
2. It's your call.
5 [/ A- d8 p: K- ]* _: G/ C. _It's your call.这句话,当然可以是「这是找你的电话。」不过call在做名词用法时,也有「裁夺,决定权」的意思,所以这个短句在日常会话中,更常用作「你作主。就等你一句话。」的意思。好比你提出了一个建议,就等对方决定接纳与否,这时就可以用上It's your call.这个表达法。
1 h$ l+ z$ v) D+ L$ _. a. ?% L8 H$ G7 R' S r
( v4 `& \+ l$ `, Y6 l( |4 k( o
. X' h6 ~% M& H$ @( E, X: ~
3. give or take...) U% U% Q4 V* d
give or take这个口语说法是指「数目上加减个多少」,也就是「数目大约……上下」的意思。举凡跟数目有关的补述都可以用,你之前讲的数目不管是人数、日子或是金钱,后面都可以加上give or take...,来表示误差的可能范围。 5 \4 j' _" C# @$ I
+ B' w5 S/ m* F5 n8 _3 \: S, ]+ a
- ]: _" ~' U, g
) c' E8 C' G) t9 [& z4. That's more like it." ?1 n3 }. e( V/ t% s [/ ]: y5 G( z
当对方原本的表现不如你意,让你摇头叹息,不过哪天他却开了窍,That's more like it.「这才象话嘛。」这句话,就可以用来当作给对方的小小鼓励,好让他Keep up the good work.「再接再厉。」 3 S' s7 @; I* m x
8 c8 ^8 R2 S$ I
8 A1 x2 z1 A: c" [" E* s, w1 f8 V4 Z9 _) M
5. It could've been worse.* r! K# J: T N
could have p.p.的说法,意义是代表对于过去情况的假设,It could've been worse.的意思是指「情况原本可能会更糟的。」言下之意就是指现况虽不令人满意,但还可以接受。若是有人很不满意现在的情况、或是事情演变的结果,你就可以说It could've been worse.这句话来安慰他,让他能够随遇而安,宽心一些。 7 I' l7 Y" G9 K. w: B% o
& x, X4 ^0 Y5 h! B: S
' J% l/ E+ e6 f$ i7 t8 ]9 t, B2 d6 m
# s' j7 z7 A1 l0 Z ?
6. Not a chance.' P/ |0 K( o N5 @4 i
表示不可能,除了大家都耳熟能详的impossible之外,美语中还有其它的表达法,好比No way.「不可能;门都没有。」Not a chance.也是其中之一,意思就犹如中文「半点机会都没有。」。若下次有人跟你说了你打死都觉得不可能的事情,就可以送对方一句Not a chance.
! }' D& R1 q& K, q- U" J3 j m- z
- D0 M7 f! B# J6 k3 W& ^' T0 W/ `7 }6 D- y9 W3 d4 f f
+ J; y$ T% n7 G8 O0 u
7. read too much into...- E/ b0 D ^+ a, e% |* s# W- W
对于一件事情的投入是一种美德,但是过犹不及,若是做得太过,就会是read too much into it「钻牛角尖」了。好比你看到有人对于一件事或是一种想法太过沈迷执着,或是疑神疑鬼胡思乱想过度,你就可以用You're reading too much into it.「你太钻牛角尖了。」这句话来劝劝对方。
6 R& u* h1 V9 F; N. p6 q# d
6 m) Z2 e7 l y( \
( v m/ F5 _* [$ s$ z: ]: H% U4 L
: ?# b7 o P/ w" M0 m8. how bad things can get
$ W( o9 t8 a1 O. H* ^how bad things can get这个表达法,字面上的意思是「情况能有多糟」,意指事态演变的糟糕程度。不过在使用这个表达法的时候,你可能是觉得事态还会比现在更糟,可得要有心里准备;也有可能觉得现在的情况已经是最糟的,过了这一关,未来只会更好。 & s1 G) n8 H2 q. A
7 ]3 x- O7 q* S1 o: o% g6 V& a% _
: R) W- F9 \# f- M' ?! m2 K L
, q" R \3 k0 l9. Word travels fast (about...): o! K) F& u E" ^4 x8 K6 i6 x
word在这里指的是「消息」,而Word travels fast的意思就是「消息传得很快」,正所谓Bad news travels fast.「坏事传千里。」若是你要加上传开的消息是什么,就可以说成Word travels fast about...。
K5 ?' c( Q/ B9 K9 @ E) E$ r. F, y( }3 r7 [
; t) [" w$ H1 g/ G0 c
% i4 O* ?0 a0 j9 {) X" `
10. buy us some time
/ {) w! g) W4 c" kbuy做动词用时,除了「买东西」的意义之外,另外还有一个常用的表达法buy someone time.,这当中的buy是指「争取」的意思,这里的someone要用受格,以表示「替(某人)争取时间」,使用的情境是当你受到时间的压迫,而你必须做些处置以拖延对方。
) y1 P. j+ P4 z& D' H: y
" @5 Z- G% }$ C0 p+ c4 m
7 P# L9 V0 E* f7 ~9 x- k& [* R- E$ }. H* F9 R' c- W
11. This isn't happening.
4 \2 z1 A: P) o' D: T, |9 x( u9 f若是你看到或是听到了自己无法置信的事,觉得怎么可能会这样,这时候就用上This isn't happening.「不会发生这种事吧。」来表达自己感觉事情很扯的惊讶。
+ R9 V) U# ?. F/ ^0 u$ x/ m; n7 h
# F1 T$ _: ]/ q: C+ C7 v' p/ v: T+ W2 L/ A K5 T: t
3 Q* Y4 f" W# \, ?+ R3 d$ I12. There's nothing to it.
% y0 O. p Q" I0 Y, ^& d! q5 @当有人觉得某些事复杂又难做到,但你觉得其实很容易,就可以用上这句话There's nothing to it.「这没什么。」意思就跟a piece of cake「轻而易举」一样。
3 Q" U: s- V; W m. c7 p$ m5 _8 k+ c7 |& _/ A1 ^
3 W, [- i$ v# [' I2 j. Q
/ o2 \9 H9 V7 s5 W4 {13. You'll see.& t# z2 Q2 K* d' u, o P9 ^
You'll see.这个极短句非常好用。只要有人对你说的话不以为然,抱着怀疑的态度,你就可以祭出You'll see. 「你等着看就知道。」表示时间将会证明你所说的话。 N+ _& ~/ i- l! j) y5 ^7 `1 A
4 D4 Z' L" {7 G4 F6 ^5 d: N
) C, v; E% Y" m
& R) l/ `: W R" R14. They're after us.4 S8 ^7 z$ I; N) f7 d
A is after B这个表达句,字面上的意思是「A在B后面。」问题是A在B后面做什么呢?在日常生活对话的情境中,可能是警方或是仇家「在后追捕」、也可能是男女之间的「追求」,另一种可能就是「紧迫钉人」的意思,比如你父母成天紧跟着你,要你整理卧房,这时你就可以说My parents have been after me about cleaning my bedroom for weeks.
/ U+ N: c+ N. S# W
, O! U! R$ i) `- J% k. \( z+ W- [* _
, W/ q' B+ U4 ]15. before you know it6 r% X3 S1 r* Y5 }# k
before you know it在字面上的意思是「在你知道之前」,而在美语会话中的使用,其实就是指「时间的快」,在你还来不及知道以前,就……了。当有人觉得一件事情的过程太漫长难挨,你就可以用before you know it这个短语来鼓励、安慰对方 |
|