埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1920|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!( U0 O- J$ N4 |2 `
hotel: 一般指有一定档次的旅馆4 E  ], T( a5 K  Y! t: [) i# `& V
residential home: 家庭旅馆
2 l% e* b) m7 d' J# @  x4 p+ ihomestay表示家庭住宿旅馆* x' @1 q, x: v8 s% n
accommodation:“提供住宿” 3 c9 I+ H  [& U0 l6 O* e; R8 z
motel:汽车旅馆
+ n+ F5 u; V; ]. n5 i$ h7 ~inn:乡村或公路边的旅馆,客栈
4 j$ y# q) b6 e+ L" O国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)$ u  I3 j. K4 ?5 x% y
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
4 H) b6 A6 P* ?2 k/ |roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等% h- v/ d+ z( L" K* S, X/ ^
gasthaus: n.旅馆, 酒店" L) X6 Y$ Z* o& c$ S' X+ l
fonda: 也是旅馆的意思# h0 F5 b2 @* D
chateau 西方一般指高级旅馆
& R9 e. z7 h/ ?B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。; M5 G5 W6 t: [4 J
* G: i" K+ M" `3 d6 [
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发表于 2004-12-30 09:33 AM 1 V) o( N; v1 c! y! F
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。+ n" ^  K, k3 K$ q* J

* a: z( ~4 k( W" s2 Y- T& z  Ohotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
% e+ }6 u/ ]2 x8 H* k
, K; t: j% z0 g7 H  @- p* O
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-24 02:54 , Processed in 0.194246 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表