 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
- N7 t7 ?9 w) s% a. b$ u$ h& |5 C
$ [! d: w; S+ w, X! p* P我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
& U n- S$ U5 {+ i; t5 B& H5 Y" J9 v0 [
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? ( w9 v( @2 F% K) @
0 ]( h4 t- w' f" x5 N$ h+ v) c; |我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
. y7 s, s" N: S& ]# `3 ?+ [
$ V3 N2 {+ k. I U, m2 @5 ^# Y! ^我是否可抽烟? May I somke?
" {1 F9 s% m4 Y+ C5 M3 [/ s4 C" w9 S* R
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? 4 y, I3 N" B; l9 h& W0 l- Y
9 V; X- ~8 `% K. }机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
4 M, H J0 w: v, M- b/ q2 f. v
! B3 a a0 }; a4 |咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
, S: ?) W5 h6 A( z3 [; q, X* G8 f6 D" {& c7 J
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
# P- h0 W+ \3 K' l# f8 Z) ~- w2 p& {0 l" H, S
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
6 b& r1 |5 q7 {0 I0 {" j5 O! H# B4 N; t
请给我牛肉。 Beef, please.
" B# C( k( E% h& s7 U! d9 ]
8 } [8 |6 l+ X/ b; @我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). - i7 J/ R6 N' S- f: g- n! E
" ]7 B+ u. H" Z9 r" [$ K
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
5 I5 K/ ?# E2 j$ I$ @/ q
( `# o6 n+ v4 U6 l6 q+ @6 _! C机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
& v: z, H: }+ G$ X" M2 Y5 n# b7 ~; u- s# l$ A
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
% [( [/ ?7 R- j8 S6 J
* t2 ]- O( `6 ?+ q& @7 U还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? ' l. d) b5 c9 t$ b R& h' w% i
& \! i5 |$ m/ c7 X* h这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
( G7 c: w* T1 n- F& {- o ^9 y8 a3 C7 T) O( X: T1 r" Z5 y
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. ; T! D- |+ X% z+ ], H! T
4 r. P: t% p2 }% ~4 E% w
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? 0 E9 f4 A4 u0 \7 s% W
乘飞机旅行英语常用语句
, n1 S) { Z2 E/ P/ b2 k/ I( ^% t1 L; \- J0 h
﹝请求对方﹞再说一次。3 \- u K6 |) T
Could you please repeat that? + J+ u1 G! S2 q* o8 B) c! N
- N" { M- a. e: N
我要订9月15号到纽约的班机。4 f8 W% Z+ N2 R% [
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
9 w1 D: f t4 I- F5 f/ `" o; Z) `& u! P$ Y* R% P% e4 t
408次班机何时抵达?9 e) A, {8 z1 Y) ~5 p% z9 A% N
What time does Flight 408 arrive?
, g5 O5 N6 X, f4 ?) s
' {4 Q: D. ?' B! J* l8 s机票多少钱?
; A" i0 e4 ?; k, @2 t5 D+ tHow much is airfare?
' K& R/ T8 H+ h) X8 h& e$ ` \, I% p" Q: b
我想要确认我预订的机位。. H' m3 d2 x( W: G$ p
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
& b1 U- B0 M5 p/ x1 R# B* d1 e
+ [" T* [2 Z& d6 [( ?4 P) d) D盥洗室在哪里?
, e; y6 X5 ?# t5 A8 F# t8 |8 jWhere is the lavatory? 3 }$ F- K: r1 w" y: b
9 B* ^7 k0 g: p你有中文报纸吗?
8 E: M- _$ P, }$ oDo you have Chinese Newspaper? & N) j6 [& h; m& }4 d, \
, l8 C2 }) W/ L
我会冷,请给我一条毯子好吗? ; g( }5 h0 _7 G o8 x
I feel cool, may I have a blanket? : Q, j. J. j6 q$ O `
) E$ a7 N% H6 q F可不可以给我一副扑克牌? + R4 t4 c; C. Q# V- t! m3 X
May I have a deck of playing cards? 1 n9 z- o% V- g+ @8 P
4 E( e o: W8 Z5 h
机内免税贩卖 In-Flight Sales & \& ?& t( X$ D
' _; H7 V: I. S0 _0 L
请出示您的护照。 + c6 Y0 R Y; i0 ^; s
May I see your passport, please?
4 @5 p) y% i" w) W5 ]* c, G7 O0 q! Z/ H! ]2 ~! E
您要在美国待多久?
0 z+ b6 j5 D* ?0 d! `& z. |# x# RHow long are you going to stay in America? 1 G7 h; F1 |+ E9 ?* w$ b
! u' u7 l6 i0 Y我会留在美国一个星期。
; C2 l8 F& I) Y3 PI will stay for one week. 1 H* `* F+ Q E3 F U7 f! c) e: i
! G4 Q* E9 v% g. \6 ?( s, z$ K
您此行的目的为何? ( d2 O% Z7 r/ e/ L. E
What is the purpose of your visit?
9 `0 Z# o) V) m$ i% u) n
4 k$ w; R1 @ W: l$ C/ v您有任何东西要申报吗?
- f; A" ]+ ~1 c! v! ~6 PDo you have anything to declare?
: n9 J* z1 S; a" f
( n' e- E( k# @$ E! l" @我没有东西申报。 5 q) I2 X( J5 f5 @
I have nothing to declare. 6 b5 Y$ C2 q0 g1 [: l
' ]9 D$ J6 B; o. F
对不起,哪里是行李提领区?
5 ^, c; ~1 K1 \# e! ~Excuse me, where is the baggage claim area?
2 M) l( s6 g: j: d4 U/ y; E8 y1 i' D; l/ i) }) B
行李遗失申报处在哪里? 4 S% q3 S6 X. _3 ~2 {0 f' q5 Z
Where is the lost luggage office?
% S# \/ U4 \5 N8 O! w8 M+ G7 Y0 p# n+ I9 c
我可以在哪里找到行李推车?
1 ]2 c$ B N: R7 _" DWhere can I get a luggage cart? % F9 k; s* p* p, S" E& ~0 O. C
对不起,哪里是行李提领区?
1 U1 ~2 s' ?2 r+ Y% }. S2 u9 [+ F) @) O$ s: k: V6 g; h& G4 i
我要把一万元台币换成美金。 - Q6 S, W2 [& `; K
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. " g! W% |* `: ~
1 ^. k; K) b# @$ f3 |你能告诉我在哪里兑换外币吗?
9 L. `2 S6 a3 h7 j* x) ~Can you tell me where to change money?
$ V- U6 \3 w' a, w6 Z" V. h
# M; T4 B, d& p) j9 A* r+ v4 K你们接受旅行支票吗? ; T+ g- \0 N8 m$ ?0 o6 C# y6 [
Can you accept traveler's checks? / o' Q' ~3 X- d- v" s
4 f# Y( \$ l5 O5 [
汇率是多少? " s$ }1 J. |) f% D
What's the exchange rate?
+ }+ S2 Y( K L
4 K$ K, E, j1 m; X7 n* b我要把一万元台币换成美金。
2 S8 k0 V( r/ l1 G" q) G3 m" B3 `I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
& w, `2 x7 J) c+ k! @2 Z0 _" Y; F' P3 z& U7 A' e
& `9 ?! E) {( G1 c
5 ^& S# I0 c) \2 ]& K/ L2 Z基础词汇 5 n/ ]9 Y$ O8 j7 M" Q
# |& X3 v, ~3 L( ~/ f% g! W# u& q( D. o5 n
国际班机 International Flight ! e/ p( U" F0 f; u
L r* X1 C% q9 X1 p
班机号码 Flight Number 8 y9 E. g7 g2 I( f) y3 h
" B9 D1 ?' U, \; R4 _$ G, S
来回机票 Round-Trip Ticket 8 e/ [' D/ k. y" `* ~) |
' {/ m* d! `; B5 v8 i0 D! \$ ^/ ~
商务客舱 Business Class
; a$ v3 t C, J, H
' K# I0 o& D7 H* _' E! Q国内班机 Domestic Flight
& w# l, `6 |. B r; n- A8 j I+ T: F
单程机票 One-Way Ticket 2 T6 @" d2 i% [# |7 J I
% Q0 e$ T( _% s& J头等舱 First Class 2 ~+ n; R U( k( h" f
' C: V2 C$ L/ \4 v$ p经济舱 Economy Class: P" _! [6 t4 X0 M! p$ l+ O
" X$ _& Q, _2 J7 Z$ g盥洗室 Lavatory
/ ]# N* \& ]; N2 @0 J4 e- _4 }1 t+ c' B
使用中 Occupied
; T$ C/ h* @% X+ a5 Y9 X5 \. u. A ]/ c8 K
无人 Vacant
1 M4 _5 x: e) i. U
% I* l2 f: x. p \0 \5 ^! v女空服员 Stewardess 4 B. P, y5 b* \- U4 D
( {+ y3 q$ {2 j# w X
男空服员 Steward
( Q. Z9 }) b0 }6 J% ~6 {5 O( k4 @
4 T4 h- V7 |; W ? F# I' b1 s海关申报处 Customs Service Area 4 v& t8 g4 F8 b; q( t
& F1 V6 }6 m! E& q3 \& V
货币申报 Currency Declaration 2 y- O& ?8 k8 |
7 s( X' W+ n w1 Z" h; |
免税商品 Duty-Free Items $ C3 O5 a( |* i) Y0 ~9 j2 M
& j0 I" j; R: I. u3 Y+ C+ c9 X
需课税商品 Dutiable Goods 6 a- }; E/ K3 A- o; \; O/ O# i
6 q" A% [: Y$ d0 v8 j6 A, Z* E0 }
观光 Sightseeing : Y$ b" `# Q- U4 N9 J# S' r
+ ^! P# u: K3 e3 v8 n$ J8 e行李 Baggage/Luggage
( I8 v8 A$ _3 u3 \/ F( {: U: D/ d: B% R. S
托运的行李 Checked baggage
' `8 Y* }9 \6 k! B2 t* t! l& I( { s. @3 E- `' r, j
行李领取处 Baggage claim area
. q; k7 b9 A/ o% w9 h' x
4 I) B/ _; W, N+ \- w) U4 F& L随身行李 Carry-on baggage " Q) J& v* E6 h& F9 K. f1 W: c
7 L- B; y, g( u! U" R- R4 b" t行李牌 Baggage Tag
( d" W2 `4 X6 g. j3 d1 x
% Y' W* T; Q/ v/ Y+ }: Q6 ]行李推车Luggage Cart
& ~" n7 G- ]% d5 Z" F8 F- u+ M! o2 j" j4 ~
外币兑换店 Currency Exchange Shop
4 j W% M1 g' W+ w0 e, C, S: @( E0 k: j6 E0 x3 I. r# P( u# \
汇率 Exchange rate
. S" |9 X) L" i3 U) F
9 w; h+ ]" {, q6 J$ p旅行支票 Traveler's check |
|