 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
% \; h3 u; H+ [: ^6 X6 c' o& E
O0 R: D* @ }8 v1 c$ l* o; ^我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
3 z: N$ Y: F& o0 h+ k# P2 ~# L% a) t+ Z a4 B- `2 H
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? 0 a( L& k* W) E: t: K
* }# D$ z- a7 W4 Y; N0 q1 y+ }我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
/ ?3 k; J, T5 i9 m6 b5 @) i6 q3 g O
我是否可抽烟? May I somke?
' I5 O" `4 n1 R, b$ ?* d- j" q; T; _9 h
. T8 R& X0 z$ o z4 m3 ]: l" ^需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? & @( D! t4 z. e v' J" ^
+ v% @8 r$ C5 o( k( c$ T机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? . d* y# ~1 j6 x# ^" M! D
4 B' E- w# X( {& Y8 H
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
1 z3 m+ J/ k; g% @4 u+ l; y2 f1 |4 z$ \1 c( z6 Y1 i, a4 j9 \
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? i& P, p# J6 e; I) [. U# i
$ H9 s$ N3 l6 h" k% l7 h
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
, K8 H& J0 O+ U9 A# K7 L$ n4 s4 S: @' m6 ^: ?2 I) z$ s! m4 v
请给我牛肉。 Beef, please. * o6 o6 R! p2 H% c
4 a( m, z4 {7 X
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). + I8 M9 c, J; ^5 E
. f. Q8 q E" u3 A, i1 H请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? ; m& i1 b% L4 ^+ H
+ N4 ^* e3 }. z0 o& C! p
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? 0 C7 A! l# D4 ~, m, L' b, V6 L" V
% v0 w% y4 r2 M7 W$ z我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
}7 r+ L7 i6 {: T' [' q6 b. W4 Q( L
3 S& U- @ H9 I还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
7 e% ?, t* m8 [! N+ U' q0 [ G# p
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
: z6 V# L3 Z( M
, s& B. d0 l+ X$ V9 {; o4 I) M2 a我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
5 f# p* I0 `1 r" \8 j# [9 m( J% I3 ]9 l" c' w8 M1 R
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
: a3 W( X0 `# g: G# K乘飞机旅行英语常用语句5 [7 x0 A% Q3 p6 J9 n% r
3 \( I8 ]' p/ }; ^* N: w
﹝请求对方﹞再说一次。) w. O7 I: l, s, h6 p
Could you please repeat that? : g/ q: F. T M/ j) {1 V
9 V- ^+ D; M" W) |2 m: H我要订9月15号到纽约的班机。
1 a6 _8 F* l, W. \5 uI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
' t* v# I5 ~ U4 ^5 q3 D# K, _' ^2 ]2 i2 w2 z" W3 C
408次班机何时抵达?
0 M/ M+ i$ l1 U: H+ l: j& A+ LWhat time does Flight 408 arrive?
& f G" F2 I/ [/ ?
: L. U. ~5 g/ L$ @. S机票多少钱?" I- R1 z4 F: N! x" C
How much is airfare? ) R4 |* N$ R! A
- q( v$ c: {. L6 A我想要确认我预订的机位。/ n- f0 F! z1 |- Y
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
' {0 S6 N8 J0 D- e2 L; c$ H+ o& H1 M. P! g. I6 J5 x8 `) t
盥洗室在哪里? / f) z# J! k! E& s- ?8 n3 A
Where is the lavatory?
: h/ ^0 A5 I0 ]0 R9 N$ u8 G% l$ N; ~- ?7 N0 \
你有中文报纸吗?
! z; w7 M- E( b! I2 B4 e, ^Do you have Chinese Newspaper? 0 T9 [3 n1 D8 `7 a
! ~* F3 W7 N2 }. J我会冷,请给我一条毯子好吗? ) h' a& X# z! y6 k& { w0 t0 `- H
I feel cool, may I have a blanket?
$ Z. B) h! T8 d. t2 l" W- b1 ?+ D9 Q8 z* u$ |& Y
可不可以给我一副扑克牌?
( t3 r9 Q4 d- A/ A. \May I have a deck of playing cards? # @6 E4 X4 G2 P- V+ p% x
1 w5 p2 G( J4 i1 E- s2 E机内免税贩卖 In-Flight Sales v5 S& o: L) I" p `
' | k+ E# B6 A" [9 `
请出示您的护照。
& k- y0 Y0 o6 N* D( TMay I see your passport, please?
* B9 J( J% _# d1 {, k: g; h& \# }& g0 \' b
您要在美国待多久? . q( z! L# R, J- \; W
How long are you going to stay in America?
* S0 }6 @2 u% t' l- P7 K/ r* {4 `* _. Y, {
我会留在美国一个星期。 , }# c( I! l; h7 k$ \- J
I will stay for one week. ( j. U% W; @3 I, p! k' B7 L
2 J* d/ N6 x, Z' T! g) S
您此行的目的为何? / o6 X, n* t0 F
What is the purpose of your visit? ) `9 r! K* Q1 R7 k. k- m/ T0 d
, \( s( o/ U/ T y您有任何东西要申报吗? 3 C, ~+ Z: a/ Q/ h/ Q
Do you have anything to declare? # D/ {4 T0 e# A
& y, h3 @" R" T8 Y1 V
我没有东西申报。 . \& k' B5 {$ \5 j9 k
I have nothing to declare.
1 |& S+ N0 D! G' z i- M' C
* s5 o8 B5 O9 e2 u/ d3 N4 D对不起,哪里是行李提领区?
* Q0 y5 D4 y: Y+ p; x1 YExcuse me, where is the baggage claim area?
9 E3 m6 O8 g }7 U! N1 g3 A0 i7 J4 E8 L. [7 B1 s
行李遗失申报处在哪里? 5 w; |9 S+ w) N8 q; ~: S+ j
Where is the lost luggage office?
# M/ L" H/ J, D* h8 z7 H; c- {- `5 Q6 E
我可以在哪里找到行李推车? , }$ L* w1 G' ^2 m: l5 V
Where can I get a luggage cart?
5 _ r' T8 W% A6 c' z对不起,哪里是行李提领区? 5 R' \) F6 c7 u+ L, R, Y" ^
" M3 j. w" u9 E! K) i, _我要把一万元台币换成美金。 ' A0 W8 Z! ?2 J* y. A7 ]8 Z4 U
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 7 x. Z r# b! E) ?7 Z+ [7 @* D
! [( G5 g" q4 T# P f/ ~5 F
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
8 @1 H, M% m% J3 vCan you tell me where to change money?
$ ^- a8 U& i) g o
9 v9 X, b t; [% F. T5 X你们接受旅行支票吗? 8 ]2 \2 q0 F& W. D& l
Can you accept traveler's checks? . ]6 \# [" d( a8 M6 A3 e
" s$ i# Q0 s2 I7 x7 o+ I汇率是多少?
1 H# f1 g! r1 l2 w% I' ?7 W6 pWhat's the exchange rate?
( z$ V+ p# I# V/ ~, S# r) _
+ u) [- P I8 Q6 B我要把一万元台币换成美金。 ' |8 t/ w; o7 }" B- w; M/ I
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. # Q0 ~! ~5 z5 J* D/ s: S8 e
; c+ l4 B6 `4 Z9 S( i * O: j `6 k( k. h
) Q/ l; L$ a* v基础词汇 ! d: @' T& H: W: T" G" M# J
, t2 U$ e$ O4 ~/ f* k' \
国际班机 International Flight 4 J# u( t2 Y" b# Q: p
8 _) N7 n& ^- o
班机号码 Flight Number 4 Q1 r4 M, @+ e) `! }$ U" o
# Q$ {8 m- t+ t来回机票 Round-Trip Ticket * X- ?! S" F. @
2 a$ _1 m: w* Y+ }% Y
商务客舱 Business Class
4 v, F9 ^2 l; B1 Q. [5 h8 k. R- m6 g" M. o0 a
国内班机 Domestic Flight & ^; h& D" z( J- ~
. G/ P2 F. q6 u. ~( y$ K4 N
单程机票 One-Way Ticket
6 [2 ^" D6 E" A* D
( F0 R5 j$ Y8 G0 Z9 _7 `! S头等舱 First Class . u1 \/ F1 \* j; s9 r/ j
+ \% G' Z( ~- z9 }. q; t
经济舱 Economy Class9 _3 G5 |8 M) V/ e \
# G& g! J. L6 _2 o& l( s/ S) M- ?/ h: t
盥洗室 Lavatory 3 d1 d# r# T; U: q3 ]) d. U
) T- W5 D. ]+ p: `& b* R使用中 Occupied - c1 p( C3 y8 i }. ~. Z6 ^4 t
. G( x3 M! L! k+ A. }$ B无人 Vacant
, `5 d* ^. Y; D4 c5 f+ F- Z& A; f7 D9 [- K
女空服员 Stewardess & T0 D2 z/ \3 C# K
+ V' } |. O5 W& p+ v
男空服员 Steward
0 y/ {; x: e) O# G$ R9 @
( q, H4 u) x: v6 r; @6 ^3 q: [: P海关申报处 Customs Service Area
$ ^5 p ?3 T, @, H( f/ ]" g0 M
- T+ s* f. c" A; G) @! f& F货币申报 Currency Declaration
5 V: C5 e4 v7 E- G1 S/ b
' w" ^$ h- k' ^免税商品 Duty-Free Items
: t: n4 C# q1 N) W) u. p0 ?- V- m, J1 t4 Y" q$ B) \% g9 _
需课税商品 Dutiable Goods
) B" J, s* c$ y5 o! C# J Z$ a2 P4 b% b
观光 Sightseeing ' \% a1 X0 d. d
: t9 R2 j+ H2 a( [5 H( ?
行李 Baggage/Luggage
: N* ^ p K4 N+ p& x
1 K# O7 n* d2 z* ? {6 r8 q托运的行李 Checked baggage % d" l" r# R8 l8 g
8 x3 y8 X$ [0 {: ?8 {
行李领取处 Baggage claim area $ _% i3 O" T4 Q9 y: V
7 ~* X0 p' D6 G8 V随身行李 Carry-on baggage # ]9 r7 m* b& A
3 n! l1 m( C3 T! L: }$ I2 Y
行李牌 Baggage Tag - P1 ?9 b' L8 m9 e4 c* B* d1 I
# _% U L7 D m行李推车Luggage Cart + e2 V8 _+ Q8 T3 ?
, E1 U! y$ z5 e' D外币兑换店 Currency Exchange Shop
2 T# t& F+ P- ~% M" L4 Q0 i! w/ t
汇率 Exchange rate
# T/ D* D1 e: D. T0 L7 H' h% g, M3 B0 e9 j2 f5 s
旅行支票 Traveler's check |
|