埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3110|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
) z2 l: W9 w  G- D3 K2 H, x4 q/ l. J; Z; f" z! b3 U5 i: A% e
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
+ g* ^/ i, t0 [$ w- ]( }$ e) j* l  v* }
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? ! u: z3 ?- X2 I: V3 u3 y# L
* t4 n. W% D) n5 ^7 |
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? 3 m' L3 _  K$ t* U# Z, D

+ m8 S* p) G6 f$ U我是否可抽烟? May I somke? 4 \: l/ q% h" O/ W1 y9 q9 ?' m1 E
) s4 [' ?* Z9 r2 D/ b/ A
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? 9 U1 }& {0 _7 a1 _" W! d8 `
, s. d4 Y* u* Z3 _: u* i4 M9 F
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? * Z' g: v% k" V* K" W) ?% \5 `- W
# E1 K4 D* {1 G1 z+ h
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
1 C" Y1 E, }$ H1 I; z: k% t' v6 n5 f- v% G* u1 G
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
' i6 v) U4 Y* J# E9 Y6 D
+ [6 z( ^2 w7 W3 o6 i请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
- V. n1 s7 z9 a' q+ h5 H$ ~  I! M, J& c3 {, B
请给我牛肉。 Beef, please.
  O, u+ T3 c& _) L" s' D
2 z6 J8 @, h8 [2 T5 t0 N) d我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
% B6 M9 i* c" |- h6 N+ g: C
4 m' O3 B, j# d1 r请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
: |$ X8 d3 Z4 U4 X; _2 e; j( e
1 ?! ~; F4 v3 i# Q! U机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? ) Q4 d0 H* G( C- J
+ m& r& K; q% u& m/ Y' ]! b: N& B
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 2 [) [6 C- B4 g- E) V0 z7 F- N) O

% ^& {' ?1 T8 U) D6 _2 `还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? # |5 ^2 Z& y( N1 Z- w2 w; Z

4 H9 a: B2 z, K, o1 C4 M$ V这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
. X+ H  \0 @( e- w7 t9 B/ w3 W: O) J" ]* K  u
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
5 d" x% E1 @1 D+ T+ n% n" `* X, Y+ _; |
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
/ P. M: P& w/ }8 i) Z0 U  R1 `乘飞机旅行英语常用语句
3 h2 h5 I) g1 G8 D, i3 C
+ x, w4 v/ @& _﹝请求对方﹞再说一次。
1 l' \" S: s4 vCould you please repeat that?
, Z; x% H4 [3 W+ ^3 f3 |. C$ A, e* B
我要订9月15号到纽约的班机。, Q# q5 [5 ^/ R7 z
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. 1 T& Y4 s. P4 m

3 q( F" r# e( L0 N. l408次班机何时抵达?
4 Z% T3 J) L( `. I* vWhat time does Flight 408 arrive? 7 u8 T% T' d4 [- N2 {4 U

# J' w1 V! g7 e/ p6 s5 h) B$ L机票多少钱?
; R6 ?. _+ k9 c. YHow much is airfare? 2 g6 a' x5 w1 G# B% Q- A) t9 R
. G3 ~7 T. R- a$ H1 s2 X' F# q, R
我想要确认我预订的机位。0 Y9 k, g+ ^$ L( d0 O3 W% }" m, m
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
! o4 h. N. f9 V  e- P% w. x3 E' D' D  n( F( W, A0 R3 [. Z% u
盥洗室在哪里?
; h2 b1 H3 G; C9 G- fWhere is the lavatory?
) o# ~0 _# F% W$ g: a/ S, Y" }/ F
" v2 g' t4 x& V4 o3 L你有中文报纸吗?
5 w7 n+ i4 e1 j4 @* LDo you have Chinese Newspaper?
5 C. C7 [# s9 Z1 j: A) U! L7 G& }8 w7 C. s3 w5 \0 t
我会冷,请给我一条毯子好吗? $ u# Y1 {% r: D) n- n6 U. L
I feel cool, may I have a blanket?
$ F2 I; U2 I. ?
8 P' x/ ?0 n  u" g, X可不可以给我一副扑克牌? - }  l% ]- V) q* H9 A' [) Z! N
May I have a deck of playing cards? 2 @: {7 J) _* j& x3 a+ m
1 B4 W  M+ w. g! ?' E: `
机内免税贩卖 In-Flight Sales $ A1 S7 T7 [6 o

7 v- F+ k  s3 r- ^2 d请出示您的护照。 2 s: a) p# X& I% T* z2 P( ?
May I see your passport, please?
% O7 h7 }% ?3 P7 s! Q, p+ X
) U. }* C- A; E; E, J您要在美国待多久?
8 o& ?' f; @7 s9 g# @3 L( YHow long are you going to stay in America? : i, _9 z- Z- N+ e. f& C

0 _$ K3 h6 M: l8 X4 u5 q( }, Q9 w我会留在美国一个星期。
7 m9 F+ N' u: w" U, S9 _- pI will stay for one week.
4 z- R* }" v- Z& y
+ s' V4 _- y" |: e您此行的目的为何? 5 r; @8 y. o" ^
What is the purpose of your visit? - q+ y! t0 b4 V" Z' o- |8 H
1 r  P. S8 C8 j
您有任何东西要申报吗?
: ]. N2 P- J: z0 i. p" z% X! a# kDo you have anything to declare? 3 V1 n2 y, v  s4 B2 H; }
; h: y/ ]. G- o2 m- D
我没有东西申报。 9 ?3 O0 w7 T3 |4 K5 [+ i  W, r$ S
I have nothing to declare.
- m, W3 X  _/ Z! c# k% b
8 V+ X% F% l6 j5 e' A对不起,哪里是行李提领区? 2 R7 {6 w2 X5 K$ S4 l
Excuse me, where is the baggage claim area? ) m  Y7 `& Z% O$ f2 c9 m# X$ y* b+ L

9 n5 ]/ h1 w" b( _* F( {行李遗失申报处在哪里?
/ f) n! J6 Q6 r, sWhere is the lost luggage office? ) Y# F% h& e5 E+ f. n1 R
$ w' h6 E# S0 ]  k4 ^# E; r
我可以在哪里找到行李推车?
$ c* V  L: O) b0 o# k' qWhere can I get a luggage cart? # {# E4 X0 _: w6 V
对不起,哪里是行李提领区? " H! O5 G4 ~; b4 s, D3 i  |3 E
  f* x- m' K! m* f; s; S( x: q/ W2 D
我要把一万元台币换成美金。
3 l# c0 H& F4 l( H7 jI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
7 z7 s$ R) z6 ^
( V* {" q" t# @' w' X你能告诉我在哪里兑换外币吗?
/ |2 G/ X/ I2 l; q0 xCan you tell me where to change money?
) @- y6 q9 K9 h, b+ J
9 i+ k" `4 t, m2 e$ t你们接受旅行支票吗? 6 @( d% C: i8 @$ c  F) ?
Can you accept traveler's checks?
# [/ _1 z, r# {; ~8 m
: }# |& O' |: O! Y% n& u1 S汇率是多少?
) r0 L3 L' Q* V2 wWhat's the exchange rate? ! \% ~; `2 c" G9 l3 W8 u9 [8 ]

7 X4 n* y  Y8 U4 B$ g我要把一万元台币换成美金。
6 }3 [+ }8 a" V* {, y; uI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
7 L: ?" a9 h9 Y! a9 a( b2 X9 m% i, ?4 E& R* H( _0 R

1 O! c: y/ [9 l8 h& c- r! S$ T2 n* s  a& y
基础词汇
+ P/ f: N& ]: M' p3 e9 r  t1 s% I. K) s1 {0 S3 O' v
国际班机 International Flight ' U0 v  b) K8 c& _3 G
8 D' E, N+ q5 d: Z* ?
班机号码 Flight Number " ]. T) O2 j+ P# V% s

0 P' G; g9 h$ K来回机票 Round-Trip Ticket + V% F0 M& o& F$ s
9 N/ v1 a2 C" ^- k; {9 i8 U: H
商务客舱 Business Class
# Q+ o4 c) R! u' B8 }6 C' M8 E- V
" L" R/ f2 w+ K8 s( |& x国内班机 Domestic Flight
" @8 j% c* c- q2 U5 m/ U% H7 R3 Y# m, e" J& L# z* {
单程机票 One-Way Ticket % E! x( m" X' a! e6 l( l; E! Z
! c! {1 t& X/ ?% X5 V' Y
头等舱 First Class   p, B) V( N! Q) d
- V. [# x0 q1 s; p
经济舱 Economy Class$ r# i8 v( o+ y' X/ \" w

  ?  j2 K7 z8 B3 R5 Z5 e+ b3 a& w盥洗室 Lavatory
9 o  y% s$ V' _+ a/ m! O1 h1 d: I% k4 R) b0 P/ R7 s- {
使用中 Occupied 2 f% `$ K' A9 U2 q7 A
* M: i% O/ V; X/ o
无人 Vacant
7 i* C8 H1 t3 a" t2 T9 @
+ @0 u) |  W( C女空服员 Stewardess ) [$ Z4 ^! ]) j9 ]) g

( U/ B" I% \" ^男空服员 Steward ( A2 A# ~3 l2 Y2 k1 Q+ l8 c7 Q
! ~6 L1 A6 S* K9 V! q0 R
海关申报处 Customs Service Area 6 b) V  G9 F) t3 ~- e
! [. _" o+ _6 O& a3 K
货币申报 Currency Declaration
- G* e) ?* B! b! _8 K- G! O) p2 L* P
免税商品 Duty-Free Items
3 g: [! b) m. j7 b/ ^& y! y
6 }* T* ?9 b* q* c; C需课税商品 Dutiable Goods ( x3 v. \5 c. t* n3 X# w4 r9 B# b& F0 l

3 K% O0 n" E) n; g* i0 I) m观光 Sightseeing # X. J$ d; {+ V
" H' {( }7 p# p1 q% z% V
行李 Baggage/Luggage + _3 Z3 A5 z  l  n3 b2 I

0 }3 e  T0 O2 g( y  J托运的行李 Checked baggage 1 ~- E3 U, _# b. F$ Q8 Y! S$ {4 g

8 ?( p% Z$ h, L0 g, j行李领取处 Baggage claim area # E( B  Y4 V) s
7 N  U; p: K  @5 Y' r3 B
随身行李 Carry-on baggage
; m' ^" u6 T/ z' [5 M$ H, y# y8 h5 I9 E- I
行李牌 Baggage Tag
5 ?& S) N7 i8 y, h4 k5 j* r6 k0 b, F5 x
行李推车Luggage Cart
! X" }4 `0 b, y* Q2 k2 K% [. g; K; r, v) n0 j6 u6 S) L
外币兑换店 Currency Exchange Shop 3 t2 A, v$ q( y& y1 P1 Z

2 s; K( L# Q) v0 x汇率 Exchange rate
: v" S) F, c- g: \7 T$ F8 O
0 o% I: h2 u1 L' |( m& i旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了, D9 m$ j; w$ D) I& W. j1 |
呵呵,8 Z( O- b( I8 y
很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
理袁律师事务所
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
* F" N0 N6 a. B3 J# `
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-10 22:45 , Processed in 0.085706 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表