埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3003|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 4 w/ `+ T0 U- J% I( {0 n2 ~, h
! K6 l/ ]5 A6 l# C9 h: r8 l4 r
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
3 S4 n4 m$ `4 B: H! J/ H5 e
  m8 C% ?5 ?) I4 Z是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
4 c6 b/ g3 F! R. C; x" v, T
; d3 O- t* ]  r7 P我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
3 ?& A1 s" M9 B  u# Q% E3 O# j# r
, P) j( t. j! y我是否可抽烟? May I somke? - M) D- R. Q) F/ @  B5 r: j4 u
" E) k, Z% ~4 m. ^+ [4 l
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? ; @) I  R& ^  d' P0 W
. b3 a5 d! h. t  Z: O" A9 K/ w
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
! _( l% i# E5 T* s7 e! U: Y( y5 a1 e2 `0 y: P9 N. E& z
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
* W; U6 l0 H+ h
2 L* R; i* m2 p( [8 V( k" x晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? # h7 w; A9 e8 Z2 ?. A+ }+ J" R
& n4 G2 t/ L( n/ W0 z0 ~
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
4 x- N% k3 S# l% A  S& c/ U: I! I& N" [4 ]/ l6 z4 _$ h  a
请给我牛肉。 Beef, please.
# U1 N* G2 o) o# J1 d6 v7 S, \, S5 }1 R4 ?- l  i* C
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
% ]! v0 y8 s' \8 v; y9 @5 u) J6 G% ]7 ?6 H# o
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
3 X6 {, e2 y+ Z2 h( w& ]" V" l) ~7 ~2 g, [3 C
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? 9 A/ e' h2 q1 @" x: \

7 f6 m" y8 V8 t* c' ^, Y我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 7 Q' f/ r6 |/ `7 E' t
4 B' P! W  `  _# p8 ]3 S7 R) d7 |
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 0 h2 L* Q/ b: L' B

0 c6 T) a; S& v; x% [这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
& e4 d; m( J+ X/ V, l( u! N
; G, p: m) f" T# \# Y) h我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. % }7 u& h/ S- H, s
# H% ^: N! t. V+ q* m+ b/ Q
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
4 ~) r6 s1 D- T# u+ v7 L乘飞机旅行英语常用语句1 U3 f7 G  I# J$ i

* b% P7 }/ Y/ E9 Y; x﹝请求对方﹞再说一次。
5 i* X6 p3 m* ?; d6 x8 e+ `" v6 aCould you please repeat that? 1 ~( m. E* I% K. _$ A# d5 V
9 a" R& `) U, S+ O/ {( S
我要订9月15号到纽约的班机。
. L& Q' b( ^7 b. |- w( v! J* ZI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
! w0 y' G1 ?  I$ J9 {1 Y0 x' k5 _3 J8 N% g. q4 s* V7 H! b
408次班机何时抵达?
; _; J' y* H; S" y3 Z% r' Y( n# gWhat time does Flight 408 arrive?
& m$ H1 F2 p' V3 s! W0 b* I+ ^5 Z9 }# I, B  M/ C# W" A6 n8 x) |9 f( w6 W
机票多少钱?
9 I+ J5 q8 ]; C! {2 A; pHow much is airfare? % i2 A& D3 s) H  ~/ ^' P, k

5 E0 L4 n/ L2 d4 G8 T" z& C, ~7 Y! k我想要确认我预订的机位。& N4 R7 e3 q+ l" ^1 Q1 n- R
I'd like to reconfirm my plane reservation please.1 h& G+ S5 X8 X, s
4 d5 m3 {- E. i) x7 j+ c' I
盥洗室在哪里?
, r/ m) O* e+ `. T; W9 ~% e4 a! ?Where is the lavatory? 9 |' x  k& X8 L1 `
& ?" C, L" ~. l# F0 \
你有中文报纸吗? + V' x! l+ r0 c" \6 _" j
Do you have Chinese Newspaper? ) k5 A  X3 N) q% T- a. l

/ Q( D. B. t, c( m8 V我会冷,请给我一条毯子好吗?
# [; q4 `3 v- t6 G1 s7 s# D1 qI feel cool, may I have a blanket? 4 [# J% n0 D' s( n6 W
( E; ^7 c5 L& E9 x
可不可以给我一副扑克牌?
, {$ {. d* ]& t3 ]4 d  S( d6 FMay I have a deck of playing cards? 5 p+ o+ Q6 ^* {% L5 p  h
+ {! \6 D6 ~) J) I
机内免税贩卖 In-Flight Sales
9 f) n/ g4 X4 }( w+ V8 x& q, u& y# {3 v1 o
请出示您的护照。
+ B/ W& `1 G2 _1 ~- _4 u! L# {9 A- IMay I see your passport, please?
& v$ H1 @  u! Y% v4 z! C+ l
. g6 F4 `8 S/ h您要在美国待多久?
2 ~. [) `% Y" u( j1 K% l7 J9 WHow long are you going to stay in America?
# l( K$ \9 ~- H0 i; x( d
# P( a3 g! s. d9 p, ^' c" q# B我会留在美国一个星期。 : ]3 f/ J) o$ V" r3 C
I will stay for one week.
0 i9 @) X" Y: @0 I+ C# s+ l$ d* j* T! F- J  o7 h  C& G
您此行的目的为何?
0 {- s- y9 ?# g5 n0 OWhat is the purpose of your visit? + I4 S; J6 I- j9 A

9 c' G( _. ^2 l  M3 L6 s& x' W您有任何东西要申报吗?
3 G- ]3 }7 S9 o* n% [% F' nDo you have anything to declare?
' L& V: P% o- m; d0 n8 c" ]. Y
3 e, ~* M6 L9 e% n6 t4 w我没有东西申报。
9 U! m5 E, Z  J: R- ^! w/ vI have nothing to declare. + E4 s" L$ c7 j, i
5 t/ v8 A; S& }: ]' b: \
对不起,哪里是行李提领区? ! V* y! F# c. z4 i
Excuse me, where is the baggage claim area? , d: z8 g$ [$ Y: u. }4 c

( B! g" y1 f2 {$ L! S1 g行李遗失申报处在哪里?
" k6 V  Z1 |/ z2 DWhere is the lost luggage office? % _- w- ^" {$ [2 k. b/ x- Q. K
: C7 b  w) S% s6 p2 t7 Q
我可以在哪里找到行李推车?
2 ?9 L0 \0 G/ eWhere can I get a luggage cart? 6 I9 J% L% G5 {, x. V
对不起,哪里是行李提领区?
: D/ c- a0 ]* a  n) J1 ~' t+ Q0 Z- D+ O; q
我要把一万元台币换成美金。 # t- e0 m- k2 A
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. , B  Q3 r' L$ ?9 S! G/ K; {
6 o3 \, `0 f( [# D4 _2 t
你能告诉我在哪里兑换外币吗?1 ?. K& a  y2 C; t1 P
Can you tell me where to change money?
' r; c3 _2 M* Q* y
7 q2 d/ \" m3 n( r  d- Q. c5 \% V你们接受旅行支票吗?
  t* k) Q/ r0 u# X( ^* mCan you accept traveler's checks?
8 e; I5 k7 M- x1 [4 f6 e: J  P% K& [! U- h/ y4 o
汇率是多少? & t% P4 q' h7 @  }* C1 u/ x
What's the exchange rate?
5 x2 s# F( J5 x5 |' A: y/ {5 o1 M6 y0 l' X6 j/ v7 q" @
我要把一万元台币换成美金。
8 s  u5 w+ J/ H5 C$ JI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. * M+ h0 [7 m7 `3 @' s9 ^5 L7 Y
+ M7 X4 g( F/ R% J( F
! Z) i5 q7 s. K

4 ~( u5 e6 y2 V8 ?/ Y. b. M基础词汇
  i( j/ I' l5 U* u3 U; N' R$ F0 r- ?1 R! ~
国际班机 International Flight
' u" K2 }! ^0 k+ ~& J% e$ c
# w0 Z  s/ \  B( s; ]班机号码 Flight Number
. P7 ?8 \- b) \0 S* S" v
+ N! k' n4 t0 _/ N( q% v来回机票 Round-Trip Ticket
$ V& ]4 K+ l8 H5 L6 B6 B! ~( p6 _1 S$ g$ H  F, h
商务客舱 Business Class , K6 ]) s# h/ n9 p7 _8 S! B" ^0 z

+ P: j% A7 b( e% |国内班机 Domestic Flight
: M. d  g6 e& I" P! w8 D: X# [; y
单程机票 One-Way Ticket . ]  j: O! I& s9 ?" K0 c- X* W
! `& ?6 N+ |8 H6 x9 _$ R4 O( A; h
头等舱 First Class 5 i0 g2 ~4 ^6 L3 I
3 R' r$ a/ S( y4 H& O5 C% P4 h
经济舱 Economy Class7 x- D" X5 x7 ^: v$ m2 q- o
& p3 E' F! q# Y; I" U6 B
盥洗室 Lavatory
5 f" U5 d* ?, {1 @" }) ~. P( O+ ?+ v4 I  j7 o% I5 q9 u
使用中 Occupied - B4 V$ T8 n& c

' X8 y7 M/ @% O无人 Vacant
# \" l# f/ u; I) _8 |; A% G( \& G0 N( Y" j( I/ T
女空服员 Stewardess
# e) |2 `6 e, T6 r  P
* Z$ o4 E( G% A8 {: y5 t" n男空服员 Steward # Q2 z6 Q! ?+ G' c' W) b; K
5 D8 R2 n; N/ Q' Y
海关申报处 Customs Service Area 9 q7 [5 ?; U: Z
9 A. p  m, D& C; n
货币申报 Currency Declaration " B3 R" y5 u$ f* |! D6 l# u6 G2 ~! q) r

0 U- _8 J: h* C7 e$ r) S( @免税商品 Duty-Free Items
3 }; j/ S; Z0 _! X' @- G
( s, f% n" C; o7 c/ Q7 f& L需课税商品 Dutiable Goods
2 l" T5 }7 ]6 g$ m- U  |6 f1 |8 Z- Y9 }) ?# {
观光 Sightseeing
* @1 C. C  e, f3 N7 [& u# I, w+ W5 I2 Q) \! y1 j6 _1 [9 ?% k
行李 Baggage/Luggage
. S# W- _7 g% \% K' w- ^$ S
, `+ d$ i8 m2 H2 X托运的行李 Checked baggage 5 j# l% X; G" s

0 S; |' W, G1 b3 Y. b" S* u" E行李领取处 Baggage claim area
4 ~  O) i/ a  n2 d6 x3 b, s! L  I0 }& w
, H+ W1 X9 k8 H$ \$ e; S随身行李 Carry-on baggage
0 q# S" A3 y8 T8 w, N9 j1 b: L+ t: L( E
行李牌 Baggage Tag
4 r2 x4 p, O: P; C# |5 G+ ]1 P5 e4 Q. K: w  I
行李推车Luggage Cart : E- m' S: d9 h4 e/ n2 {$ j

4 A  z; [+ b6 b9 g外币兑换店 Currency Exchange Shop
5 D4 t. U* M7 U! e4 A2 q5 y9 J0 V* e1 \& i
汇率 Exchange rate
2 e1 q5 {" X* M3 L; M3 X' l: U& O1 m; f  C# x/ {
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了0 u0 ~  C( N0 |3 n
呵呵,
+ C) j, b  M+ M3 c很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了: f2 M6 [! ~- g9 Y) a
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 00:30 , Processed in 0.201513 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表