 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
這是美國CBS 60 Minutes (六十分鐘 )主持人Andy Rooney對 40歲以上的女人的看法:% E/ c0 v. q2 O( B/ [
. M% A4 f" I6 A3 c) s. VAs I grow in age, I value women over 40 most of all.+ Z. [0 v4 R8 q$ o
隨著年齡增長, 我越來越珍惜40歲以上的女人
" v# s; S$ Z* l+ Y+ G$ Y
3 U: x! K! d' X0 M, f* @- p# U$ |Here are just a few reasons why:
2 ?5 U" h# ~/ q- a0 b為什麼呢?
% j) L$ V2 Q/ X1 q, D# M7 X
; H- u+ ^- i, L- uA woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask," j2 c/ W# M2 ~$ T& \$ B* ^
40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒, 然後問你:
. z- F" y6 N8 [2 {5 i
8 z2 n7 w, v0 Z* Y3 {"What are you thinking?
5 n/ p& h# D, z& a7 c# \你在想什麼?# `$ X' k" K( _9 v& _
5 L2 S2 C! c, N5 t7 O
She doesn't care what you think.
) @8 H( s% o: b( O/ F s& w她才不在乎你在想什麼。) X! G7 Q/ {8 m* Z+ @/ g
: G1 q s* j, f t4 |$ o
If a woman over 40 doesn't want to watch the game," Q2 V1 e! u9 X' x' z
40歲以上的女人如果不想看球賽
2 q& o7 u9 \, H4 D" E7 a
7 F5 r6 J& X4 h$ Qshe doesn't sit around whining about it.0 p1 `9 T) w) v5 H$ e! @+ G5 `; l
她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西
! i4 k' D! a% b2 j0 y" n$ W/ Z
4 c" ^/ G3 X) ?7 _$ Z. fShe does something she wants to do, and it's usually more interesting. y3 x8 v7 m8 `# ]( j; y! u8 [
她會去做她想做的、更有趣的事情8 V: B# r. Q% h! s0 z9 O
- n4 W5 r* R" h, X- D4 rWomen over 40 are dignified.
5 _6 } X" v* v# W* }* l40歲以上的女人穩重自持
1 G/ f' `8 N- Z& g( m: F2 k) q
1 ~" s+ n) z) }8 vThey seldom have a screaming match with you at the opera' l9 |/ @2 \0 o A- s6 C* S8 E
不會在歌劇院或高級餐廳裡
* X; T( o$ K8 A l" p& v% v" _* t2 b9 Q! S) r2 G* b
or in the middle of an expensive restaurant.% |, `" X! n' a% x, }
跟你大呼小叫
! B( q. U$ Y% @' U7 ~ D `3 R! \5 L R9 h* i
Of course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you3 o1 f6 ?: _+ r' O! k
當然,如果你罪有應得,她們也可能神不知鬼不覺地( _2 a) E$ | E$ s5 T: w k
" R% w8 q* j0 D
If they think they can get away with it.' p" G1 [: M" e- l
一槍把你給斃了。4 c- w% s- A1 E
& | s- u% p. T
Older women are generous with praise, often undeserved.. e0 Q8 X! p; O( f1 k
熟女不吝於讚美 (不管是不是實至名歸)
8 H# \0 o* f! b+ ~- A3 ?4 r, S/ b/ j
* ]6 p7 k7 q* N( f" lThey know what it's like to be unappreciated.# K; Y$ a1 U6 m* |: b a: B
因為她們親身體驗過被忽略的滋味+ Q9 U4 o& b/ @' }) z. \
2 W0 ]% a: [% `1 v% e6 r$ C; V: [. z
Women get psychic as they age.
" h( e; L! t) b* L' A2 e- ^女人越老越通靈. p& A4 H1 S2 t
$ W! m2 G) L) @# uYou never have to confess your sins to a woman over 40.
# D7 r) e5 a% T* J你永遠不需要向40 歲以上的女人懺悔
' E3 d* u( Q% Z& b
0 @9 ?" {; x% d4 v! q9 QOnce you get past a wrinkle or two,! w+ D: Y/ ~6 `6 B
只要能夠對皺紋視而不見. \5 ^" d# [5 Z v+ |) P+ V8 N
# x* W3 Z9 w0 ~) L! ~a woman over 40 is far sexier than her younger counterpart.& q! O6 n! i+ e; m" R
40歲以上的女人遠比年輕美眉性感
# N9 p/ K+ \2 G& V9 L4 t9 b4 d
" v4 s9 ~' {& C: vOlder women are forthright and honest. j' t2 z* Q3 V( D. U* r4 b
熟女直接又誠實
% |2 Y/ Z- R" |8 ?& }
8 G1 \% ^4 x8 s6 e( i9 ~They'll tell you right off if you are a jerk if you are acting like one.
, f9 v* G9 b: L' ]0 t4 e如果你是蠢蛋 她們會馬上叫你滾蛋) V j$ ?; ^, }8 J2 j0 S
/ A5 t+ L5 A6 X9 \2 m4 V' v5 R wYou don't ever have to wonder where you stand with her.4 F0 \9 {% K7 L( ]) l. q
你完全不需要傷腦筋揣摩她的心意
% E7 }/ h3 O: D
7 G# O# a7 u, m1 Z% l* gYes, we praise women over 40 for a multitude of reasons.4 Y% T3 M9 b" F) \1 e: R# V; c
40歲以上的女人有很多優點
4 @5 l5 [$ J- r) l) u- ^* {! ^" ^; |" e) e, |- C7 U
Unfortunately, it's not reciprocal.
: s' e% c" `5 \$ @, T( l40歲以上的男人呢?! _( m* p2 w9 U& U$ i5 H
( g: Z. O( n! Y0 s3 X( P4 [, p, JFor every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 40,
( h# V% ?, Y1 R$ ~2 m6 H- f相對於每一個性感、迷人的40歲以上的女人
# z, R0 N: z/ `/ ^! G2 f, \- }! S1 P2 _: f! ~
there is a bald, paunchy relic in yellow pants
* ^- c7 }4 h9 k! _就有一個禿頭凸肚的熟男
9 O" i+ ]* T; Q) r4 |) P* R! P8 v$ o( z8 @ t- L) ^
making a fool of himself with some 22-year old waitress.
: `: q6 U' j7 f6 a厚臉皮地跟小他20歲的美眉調情/ [4 c7 ~9 N s
/ K. c4 J* w7 w7 rLadies, I apologize. c3 @& ~6 a4 K4 l& ~
女士們,請容許我在這兒: m7 G X& @9 Q0 E$ P# z! [& Z
5 W! k/ K6 D$ rFor all those men who say,
" y* C9 n" q6 V. i$ C K幫妳們說句公道話:! u& V9 k( `- y/ j) }
6 Z- a K! I' I; T
"Why buy the cow when you can get the milk for free?
7 n' Z' a+ l" U4 k# _6 G那些說只想喝免費的牛奶而不願買頭母牛回家的男人
" C$ K2 a( L: m' X" ]. M" K% X
) ?3 X, N, v7 I& Phere's an update for you." \7 k+ `: H9 M4 e& W
實在是太搞不清楚狀況了
/ x9 R( S- Z3 n4 R' f# D& G3 k$ r( e- ]) Q3 s8 B2 n
Nowadays 80% of women are against marriage., ?- r9 V7 o b. b
今天有80%的女人寧願不結婚! @% c1 n6 K* |
2 p, q5 x2 M& \5 f- T0 I1 } LWhy?7 }" b+ t7 t( J* a' B4 {
為什麼呢 ?
% l; W1 a" _6 Y9 V' v* m! Y3 x2 ]! E% N- K6 w; q
Because women realize it's not worth buying an entire pig just to get a little sausage
* i$ ~) Q6 Y1 |) X9 E因為她們終於發現不需要為了一根香腸買回整隻豬! |
|