鲜花( 163) 鸡蛋( 1)
|
楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑
* X5 `8 U9 ~$ D0 Y. l( {2 ^# [$ x
: w9 e3 \3 T7 l) \No. 4 Square4 }( S, J2 V" Q+ ~: P; }# P' e1 d+ g
0 m- M( G: |4 H9 Y6 L* N) x% m3 K这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。
7 q) Q# m6 _- O# [# D0 Q/ R9 ?; E0 Y+ l. z C. n8 v- W. I: l
以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。
( I# }( r" U+ t" z, A2 w1 F: Z
& K5 Y; B) k; ?& H2 F在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)* O) p9 h" B+ m6 q
% D. G0 ]" S3 m s0 {1 z1 L! X- u+ ]1 V' \! v" `4 A( x2 ^
/ d4 w" h8 m) `1 m+ ?) g
可是大家不觉得这个翻译弱爆了6 p! u. ~* b7 Q! u
3 L1 b8 B! H$ ?, b, f5 aSquare真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!0 C+ D; U, ~+ I/ {9 B7 k( X
, z. G0 ]6 \/ z) S: }中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!0 k; N: w# a. y% N5 n4 \, `
2 K' A: M, s" M2 }- H
所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|