 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
. N! H/ E" w- A! R0 M 释义:punishment in which the offender suffers 6 V/ S+ Q: ?# [& a! X( h
what the victim has suffered, exact retribution
' w/ l1 i% U$ S# N! P2 M3 V 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to d+ @. G( @. O/ r8 k1 e
be avenged.
9 o( i* q' v, n5 b' Z 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
! }" Z: g" j5 ]$ _ 遭到报复。
+ e6 C# x; r+ @7 t) o! [. x7 Q" q 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色) r* f, L, k) |6 s( M$ r& D
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
/ Q3 o& ]& f# R: k: s And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for . C9 n: |% `& z4 M* Q1 Q5 }) d
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for' a$ R1 S2 c# ~+ z# m& u" y
burning, wound for wound, stripe for stripe.. J8 m1 f: O; c" q; a
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚( p! O8 H* I3 R0 D) e
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|