 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼) W5 ]2 R; t# d( t/ A
释义:punishment in which the offender suffers . }8 T3 T* ~1 T% E: X
what the victim has suffered, exact retribution
1 G; j' z* m+ t* d3 s, V. Q 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to Y, {3 N6 I! P& J: F
be avenged.
/ W5 D. y, O9 H' P% | E 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
4 \% | C+ Q( m ]3 D4 \3 f 遭到报复。
1 w/ [" ^9 Z3 U, h# |2 i& O 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
9 P1 r7 o2 R; i$ M3 w0 Y# h! }. S 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:; }, u7 z- H( b/ {. B4 `
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
9 G% O2 P, {; m8 k eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
" P7 b; Q$ E/ ~2 U4 p burning, wound for wound, stripe for stripe.1 i' l' Q! n! M8 H
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚4 P& T6 F( k8 I& C) S
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|