 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼
& M7 a. ?& v% U! o, [7 p/ p( d+ M8 m' z6 B+ ^& d
& A6 X+ |$ D5 p; L0 O
! Y& I+ K- o4 f- N% f t
你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!2 l1 _/ [5 Q; K
6 S) T9 w4 b Y T- w3 L
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better.
/ V0 C+ o3 t* x; U( `4 l+ g6 v$ T1 c' R$ |/ ~
1. A: How are you doing?0 y3 O) P# b) W& G3 S+ r
你好吗?
5 E/ {2 K* G3 c【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】& U" o. A7 c" T& \+ k+ \! P
(注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
4 }* j$ H% Y( R2 ]/ ?$ M1 l3 }B1: I’m doing great.& U; A2 a4 g7 a% p* ~9 [/ e6 z
我很好。; H/ N; z6 U, ? W1 E
B2: I’m doing OK.
) Z/ B3 Y4 f* V5 l+ {$ a, h; i: X我还行。
x5 c: `% m4 l0 P; ^B3: Pretty good.
0 V1 X: r/ z9 h 还好。2 h7 H3 H0 h5 N
B4: Not too bad.+ j5 ]$ c) ^% D! o* H) T2 D; W. T
还不错。
. _# w) s, `: p8 LB5: I get by.
" m ]2 V" [4 w/ r 过得去。, Y7 W& P- J% w( B
7 Z, ~+ O0 r$ _6 j2.A: How’s life treating you?! V* z; S, j# m* F# ?
日子过得还算惬意吗?
2 A' h5 M! V3 r% c' uB1: Not bad.# L+ E1 t- o2 @3 a0 N; v
不算坏。
% K0 L/ p; j8 }B2: It could be worse.( ]$ W9 C- k& y0 I
还行。
- ^3 F% c2 W+ b& z( g$ u/ o# s: a. c, A3 y
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you? ^3 _: l- j! |) A L5 K4 k
% M% J/ \1 M' Z* v3. A: What’s up?
8 |: D: d! [: u 有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】 e) R V$ v' I! i
B: Not much.
/ y8 x# y# n' ]+ A3 ^& t 没什么。& s3 B$ y$ L" t: h' b: {
# H* ?! @& Q3 R/ k
4. A: I haven’t seen you in ages!6 d R) G* D: P9 G7 `. Z/ S
久违!这一阵子躲到哪儿去了?
5 f2 w! I+ p6 g aB: Yeah, long time no see.
9 {/ D' y3 a5 E是啊,很久没见了。
2 }3 k# k( g) @. C7 `2 W" R k. ^& R3 k- O0 {
【疯狂注释】in ages = in such a long time" y7 s% S- e% u% K) S: E
' ?3 u j% q& B: Z5 \7 v
5. A: What’s new?
* X5 n; D9 I F( b" L) C$ F( N, x 近来如何?( K% n( A& _" i0 {9 q7 Q! p, ~- f
B1: Nothing much. I’m still the same.5 K3 R( R6 s6 H
还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】0 S \& x1 u( y, M
B2: Not much. How about you?1 h5 Z# n3 k0 ?, F
没什么。你呢?
3 L! i6 _3 |& o. z9 c9 y B3: Same old shit (or S. O. S.).8 J) c- F' ?/ `5 l4 Z4 I
还不是老狗屎。【最好少用。】
! ^$ E! K9 D9 [6 g! Y B4: Same shit, different day.
$ x% g6 K! J1 D7 a& Q0 ?) ^ 不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
6 k6 G" V1 E C
" m9 c/ R( E* j+ O# q/ j- x【疯狂激励】
# i2 d* F( F# E7 ~- F, H( N这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
$ y+ K a# V$ W% g. j* |
& f: U& P% X* s6. A: How was your weekend?
$ [/ Q* K2 l% ~& t# P& {. h周末过得如何?7 }9 F! {& J" B* v* R0 ]7 `
B1: Same as usual.5 Z5 f7 [. P% O8 q2 q2 T
跟从前一样。6 t, n0 C: U) h! n/ D
B2: So-so.1 K. F) [1 M B- p# s
马马虎虎。+ c: b% q+ g. P0 m: m
B3:It was okay.
' ^- D Z* `" ]5 z 还过得去。
1 d- M9 G0 v7 L. L1 }7 A2 b# D, |, w B4:It was great! E8 G0 y$ [3 A$ z
很棒!6 ` p. _8 I4 N5 V& l- M! H
B5: Same old same old.; G0 j+ f+ T1 E: ^. C
老样子老样子。【绝对纯正美语】
; @$ \' b" v" f# K" K+ m6 o1 I
. I7 g! T: E, ?# R# v) s/ r7. A: How are the kids?; }9 a* c3 H( L+ B+ }
小孩子们都还好吧?
' }/ s9 ]7 O4 c" Y1 z9 WB1: They’re great.
; ]. g+ O& o: T% s/ ^他们很好。0 R1 | z; B( F2 S( y$ K6 ^. t& A
B2: They’re doing very well at school.
0 L$ O8 B" Y9 d5 j G; L他们在学校表现很好。8 G8 F& ]! F; a
B3: Little rascals, as usual.4 t) S7 Q: f( e; r/ Q( `% h; Z& x
那些小淘气还是老样子。
% P; [3 r6 J! D+ e/ X【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
; T9 a9 G5 U3 s; n4 |, Q* A9 E. z2 s" u6 s1 v# {
8. A1: How’s your wife?
! C2 V0 v2 _/ v1 o* P+ G2 b$ \4 x你老婆还好吧?1 x4 F) U' @3 T& l# X' C
A2: How’s your husband?' p/ v7 X2 U1 @# p, d
你老公好吗?
, Q, X$ j* P( LB: She’s doing OK.
8 L7 |! _0 s* q9 @她挺好的。1 @) ?' _9 M5 z) S" w# ]
5 C, T, m8 D4 U7 [7 k5 c: m& e9.A: What’s cooking?
. s- _) R2 w1 R& d$ ~, g3 m近来都在做些什么?(近况如何?)
& Z" R% u3 K7 c$ n2 p& oB: Not much. 9 X$ M' k* L. v; S, j# [+ s
没做什么。- q# s( A s/ ^# ?5 a
5 j2 k, Y( m& j5 S; ^) [, [3 w9 J# m【疯狂说明】
5 S% V+ k4 }& K% N7 ^& E% }! `4 u: w这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
' y/ N& ]% b: ]. p7 a7 d$ J还好吧? What’s going on?' d3 a/ b4 L" F/ c9 G6 r, K
没什么新鲜事儿吧? What’s up?
. F6 Y' T2 f+ p/ |2 s都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。1 U0 D1 A6 p$ a$ k# t" J
+ h+ F9 D8 b! r0 c' L* `" P2 Z& c
10.A: Hi, Handsome. How are you?
7 t& w6 j) Y$ L y. t嗨,美男子,你好吗?
# F: U7 x- M1 i+ e( ^# U【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。6 B1 o& ^! g4 s. G4 [# P3 f
B: Pretty good, now that you’re here.
- x& p9 I& ]$ O; ]) F% [9 D你在这儿,我就好。
0 n5 i9 { l9 m7 P4 k9 w0 z9 x1 m3 z w0 Y1 K: d( A) w
11. A1: You haven’t changed a bit. z% ]! n) ?; Q2 U. ]
你还是老模样。
( \2 j0 u9 F" |( w p1 B) i【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。
4 }4 w- X' I# eA2: You haven’t changed at all!
5 ]8 R S5 d8 X7 l4 m& W# ^你一点都没变。
4 h/ d; X8 q. JB1: Yeah, I’m the same old me.2 i5 L& {- t" u" D$ Z' }2 L' b: A
是啊,我还是老样子。) R% [, f& q- o; g; L/ j
B2: You have. You look even younger now.. J9 _. d H( }& \9 V2 ~2 Y/ l
你变了,你现在看起来更年轻了。
) o4 k1 X$ ~9 C& H" o V- M
. Y" I5 h# i' K# R4 x; _+ E3 _/ o12. A: You’re looking great.
2 `! q% s3 w) E l7 U- C4 k你的气色好极了。
8 s) F: ]6 \, f: \% B2 I2 y【疯狂注释】looking great = looking pretty good
$ S5 A8 t9 I6 t$ X3 sB: So are you!
, o3 `3 c/ S& ^7 M1 ~你也是! |
|