 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!
. a# L4 ` N: n3 L0 F+ b B( B7 _; m0 F0 X: ]; m* p
advice 忠告,忠议7 H2 P4 ^$ F5 [( q) r0 V" ?
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.* g8 z7 b8 i$ j0 L, m
陈女士给了我一番忠告。
, d7 W3 \+ ]$ ~1 z+ \; T& U- G/ j2. Kim asked Jim's advice.7 q2 B+ W Y6 d2 U M. n
Kim征求吉姆的意见。/ Y5 z" `/ Q" Q4 X; Y' Z, e' G
3. I'll give you some advice.
/ Y1 D- _( L, u8 [8 p; H o我会给你点忠告的。
2 g1 a0 _( O4 e4. My advice is not to act too quickly.
! i! l/ u5 f7 C# W4 L. m6 E我的建议是不要急于行动。" Y! \7 H) e3 O
5. You should listen to your father's advice.
3 h8 ?9 D# z4 G2 n3 h, C" f; z' ~. P你应该听听你父亲的忠告。
5 x: k5 f3 Y" a! Z! m6 Q) K- h- Q6. He followed the doctor's advice.3 C' ~* ^4 N% l1 G1 y
他遵从医嘱。
/ u* O8 X" P# G- r$ J7. It never works to take his advice.
2 S! y( q( t' ^6 U8 Z+ C听他的劝告从来都没什么用。/ `6 H5 A/ r% L! b+ j
8. A: Let me give you a piece of advice.
- k8 }+ |3 ~( v5 E0 q让我来给你点忠告吧。
) X4 e1 U9 z, `( MB: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
9 [+ z! _# Z% y0 i& H k o, _说真的,我并不需要什么忠告。
! z- N( p" n0 Q9 S- z+ I$ Y3 } [5 u0 ?4 |4 G
【经典错误Classic Chinese Mistakes】
7 }8 |8 v+ G- f1 M, A7 t6 b* e9 a"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
. C- _, n8 {. E( l A) H- k4 M5 K- w4 D( {
【李阳老师的坦白】
8 f* A' v8 T0 b% O虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
5 m3 K1 G+ o& V将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|