埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3533|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
3 d0 D- G' I8 H1 O7 i中式早點 % E9 g/ L9 R% u. r+ y) z7 d3 ^
烧饼     Clay oven rolls 8 q) w7 v" e7 U  }
油条     Fried bread stick
* Z! F2 V: l1 e) F1 V. H韭菜盒    Fried leek dumplings ( y+ a3 g$ l/ t; y4 @9 Z7 p
水饺     Boiled dumplings
8 d& A  F% q' Q7 L$ I蒸饺     Steamed dumplings
8 I" g  [# }' h& r2 L8 W6 B馒头     Steamed buns
0 I% q& s* i! U+ K5 A- J2 q割包     Steamed sandwich
4 H7 r4 X. L. _& J( c, i饭团     Rice and vegetable roll , k5 U8 ^( b) N0 l$ d
蛋饼     Egg cakes
, l; e! a# I2 i. P9 P4 F- i# W皮蛋     100-year egg 8 v9 V/ Q' b6 J
咸鸭蛋    Salted duck egg ; M% C7 Y( ~* a' x% m: {9 i
豆浆     Soybean milk 5 M1 H+ S( m$ a; _* i' w
      ( h) W4 s. M* Q

1 x4 m# S5 [: D. [! o
% J) f# u6 H9 l; M  N饭 类
$ [* F4 B: H1 r3 j* b; h0 _稀饭     Rice porridge + Q* k2 Y" c8 o+ R  y
白饭     Plain white rice : h7 S! @8 |5 e. e
油饭     Glutinous oil rice & Y) o. f' _- w7 L  Z
糯米饭    Glutinous rice
0 N6 m( x$ l* W7 g( Q# \3 Z$ K# W卤肉饭    Braised pork rice
( t) o" C( V% [9 w' `2 Q蛋炒饭    Fried rice with egg
" z- z: o3 `; h4 U地瓜粥    Sweet potato congee
: }: E# Q3 I7 O! a; ~3 s4 \" k( d8 H5 A* Y* ?
面 类 ( k+ k; N9 {2 d: ~1 t1 j/ V
馄饨面    Wonton & noodles 3 {- f$ J2 m- j; `/ [
刀削面    Sliced noodles   y$ W% n8 ^! {4 I
麻辣面    Spicy hot noodles : d6 E! f; t" `* I( N/ c
麻酱面    Sesame paste noodles 0 e/ W3 P2 n5 H% `5 y
鴨肉面    Duck with noodles ' c/ E1 w9 }% `
鱔魚面    Eel noodles
8 K/ I0 t, P5 \5 `4 G乌龙面    Seafood noodles
1 H! r+ P7 F! B3 P) G5 R# q1 Q0 p) d榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
: P! j$ s0 |% D牡蛎细面   Oyster thin noodles
# S$ ^$ E: [) M板条     Flat noodles & o: u' N  B1 c% l) f% u
米粉     Rice noodles ( B2 K; ~7 [* P* Q9 c0 n/ t8 r, B
炒米粉    Fried rice noodles # e, e% u. B8 n5 @8 g# Z& W: n
冬粉     Green bean noodle
/ @8 A9 Y$ T& v' C) ^! f$ @$ \( o  O* k$ t
. e3 Q" K, c" K
汤 类 ; n, B  V& E  C9 {4 p. n6 r
鱼丸汤    Fish ball soup
" k7 [, Q; d6 a9 B# @7 \) o貢丸汤    Meat ball soup ( i# W# \$ A' ~# n% ~
蛋花汤    Egg & vegetable soup
$ ]+ u$ ?( H! h" S' B蛤蜊汤    Clams soup 3 |) L( S$ _$ E% u
牡蛎汤    Oyster soup
, \% e! q# S' b% R紫菜汤    Seaweed soup 7 [6 f* S# d; |5 T7 h
酸辣汤    Sweet & sour soup # z( j  S- \0 ~- L
馄饨汤    Wonton soup 6 g8 }4 y4 |2 O; a) C
猪肠汤    Pork intestine soup
! W" A$ Y) _. v肉羹汤    Pork thick soup ; e, Y  A+ j0 B# S* F. v* n! m
鱿鱼汤    Squid soup
2 s$ H9 y3 G, p; m' A花枝羹    Squid thick soup
' j6 G  i- R5 ^8 f7 d+ S! M3 E3 T& P0 M# H4 c

+ c! R, E5 ?( ^" H& S甜 点 3 c0 J* ]1 A+ R5 z
爱玉     Vegetarian gelatin * F: T1 Z$ |" G' K) r
糖葫芦    Tomatoes on sticks 0 Y) U! E2 k, ]3 J( C
长寿桃    Longevity Peaches 1 ?  H% h" d/ \& l. }4 s' j1 d) p# r
芝麻球    Glutinous rice sesame balls 7 v* J: F5 J5 Y# c' {  E! S* y6 z
麻花     Hemp flowers
: Q% N$ r3 D9 G双胞胎    Horse hooves 5 A& D) K( y; [3 X: H

" {2 h* d9 g) q' {! K
& {! R, x7 c. e冰 类 : k! G" M3 a& n( @# H3 \* _1 f# v; K2 l
绵绵冰    Mein mein ice
7 J# j3 Q9 {. D  @麦角冰    Oatmeal ice ( ], G9 [/ g! C% x5 v( \' @
地瓜冰    Sweet potato ice # D8 X+ b8 s  A, P2 s. ]" o
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice 7 w! W$ Z! i& K+ b% b) w: \$ u
八宝冰    Eight treasures ice
7 \& t# [/ c( j豆花     Tofu pudding
8 L4 n: |% N1 `  d9 @3 [% N
0 r+ b$ Z! h; I1 V6 s
9 w" N4 R) M8 M$ q果 汁 " a1 P% [; J  m( \* J
甘蔗汁    Sugar cane juice * l8 w, M, N/ O3 G) D2 e& r
酸梅汁    Plum juice 1 t6 y: {, h2 ?- u, T- J) c2 x
杨桃汁    Star fruit juice : X  M; P3 [4 e
青草茶    Herb juice $ ~+ Z; z5 h" Q
6 U/ A+ s; N8 I

/ J% t4 \6 z1 t点 心 1 j2 B+ s: `1 t" h! h( B5 w  f7 H
牡蛎煎    Oyster omelet 6 X( g$ s' j. \1 J, Y+ j& S. i
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) 0 G8 R" e  d  V4 E/ s( X
油豆腐    Oily bean curd + k2 B! l9 A, H9 g4 ]8 a
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd * }& l4 V# a" m$ Z. c
虾片     Prawn cracker
, h5 D9 G& H& C/ g( J虾球     Shrimp balls
, d/ }# @; U& o( \/ V春卷     Spring rolls 9 F3 q- l+ H6 I
蛋卷     Chicken rolls
9 j$ Y0 a+ a5 p: K: v; u* Q: r4 _7 z碗糕     Salty rice pudding * A) X, W; x  }! s; |$ |/ ?6 D
筒仔米糕   Rice tube pudding 5 J+ i  d/ _" v& F
红豆糕    Red bean cake
. \; Y  n1 h5 X; ]绿豆糕    Bean paste cake ' u, R& e' s& K/ w) d6 B' C
糯米糕    Glutinous rice cakes 2 x) A1 b9 R( A9 z
萝卜糕    Fried white radish patty 4 \) x) x! y; V3 r; P7 W8 ]
芋头糕    Taro cake & g- A- a0 H) v1 V6 M; M
肉圆     Taiwanese Meatballs
! z+ A, s3 ^$ \' l3 b  c水晶饺    Pyramid dumplings - X( L1 g$ M5 z" a  T4 L% F
肉丸     Rice-meat dumplings
+ N- U8 p1 X8 u; N豆干     Dried tofu
  C. G, }3 y6 A: t7 k, K; f! F: {& I# J- d8 }. q

5 }; j8 T- M0 M9 Q0 z8 F" M! b其 他
5 }: A) Z& C7 R5 u6 _; D7 \0 Q. a当归鸭    Angelica duck
+ x, r6 w; B% C- b槟榔     Betel nut
2 G: q; W) r3 U# z3 R$ `火锅     Hot pot
, E. g6 l2 m8 x& R7 L! n3 D1 Z0 Y
8 W. P- t" {3 ~- F- z 
4 s) G% O2 I" [" c* V$ X4 c
& o4 [8 L8 r1 ]: B& N6 ^" H   a" e4 J; A, m
/ k# w7 v5 U. _) a; O. m) O

3 ^% R3 `" h5 n, D! F以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 08:42 , Processed in 0.142125 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表