埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3212|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
4 U! i+ d" k/ @0 Y! Z3 b; R中式早點 4 \: r; K4 ~) H9 F, `7 |/ P
烧饼     Clay oven rolls ' M  @: q, O4 G# D
油条     Fried bread stick
4 O/ K6 ?( z' Y* F$ H* @& B韭菜盒    Fried leek dumplings 5 g. W3 O7 w4 n7 ]5 B4 P3 ?  }
水饺     Boiled dumplings 5 U* C$ Z3 e4 [6 Y  O
蒸饺     Steamed dumplings + p9 J0 J: T" e
馒头     Steamed buns
% z5 x# K7 S- Q; a* I* Y% `割包     Steamed sandwich
, f2 o: R/ p/ {% m- q# A* m) S饭团     Rice and vegetable roll
) X9 \; N* X6 n: j3 B蛋饼     Egg cakes
1 x4 l8 q, e5 |5 s7 u% R' d" I, B皮蛋     100-year egg + y$ m" m& C$ M' [) j* }& X
咸鸭蛋    Salted duck egg 6 O& R, I5 ~! i: h1 }* g1 y. Q
豆浆     Soybean milk ) M. y& R" K3 S4 l" p9 x/ Y
     
9 {) ~6 v( f' \: |
/ n7 U' v" S$ {; y
5 b7 y4 A9 C) F% R/ ^1 d饭 类 5 h' c% P" @6 @) L5 L1 I
稀饭     Rice porridge
$ O: u5 |, W- {7 k  ^3 Q白饭     Plain white rice + R: w3 o7 l$ Z3 w
油饭     Glutinous oil rice
# {. ~6 W5 e3 w; F糯米饭    Glutinous rice
6 {/ Z% Q2 I$ W- u卤肉饭    Braised pork rice / Y# z3 F2 I( _% x1 h' p) a
蛋炒饭    Fried rice with egg / I8 q0 v' O# B# @8 Q7 z
地瓜粥    Sweet potato congee
7 r0 p( B" n! a4 Q  P( Z( ^" W+ o3 H, @+ M/ f8 E
面 类
- k$ W5 A6 ]0 @+ O7 z馄饨面    Wonton & noodles 5 I+ C2 ^9 `/ t- B* d
刀削面    Sliced noodles ) _7 D4 C5 E9 t' Z, j: ^
麻辣面    Spicy hot noodles
+ [+ H0 h6 L/ J2 e, t# I' v- Q麻酱面    Sesame paste noodles ! y0 q# v. h( K$ g6 ]
鴨肉面    Duck with noodles 2 x; c4 B4 a7 a/ E+ Z
鱔魚面    Eel noodles 3 w' n" z; G, ~/ X
乌龙面    Seafood noodles " `: w4 R1 g5 Q% p" H  a
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles # w& E% ?' ^( w, S' E2 y- G" G( v
牡蛎细面   Oyster thin noodles + }1 ]/ O' `' W$ i
板条     Flat noodles ( W! {6 w( Z9 P2 N5 Y5 h. M. L) ~' C
米粉     Rice noodles
3 N+ o# M9 V; m4 {炒米粉    Fried rice noodles ' l$ M" @8 t# m5 N3 r7 n
冬粉     Green bean noodle " z9 p/ ~& _5 H) b
3 _8 u5 r# w3 O
; f) h& @5 ]6 w5 V5 t! X
汤 类 ) @5 y& l, A9 g. F
鱼丸汤    Fish ball soup . U  a6 |' ~" H# e  G% w4 H
貢丸汤    Meat ball soup % ?' L! D) z+ F" ?# j
蛋花汤    Egg & vegetable soup
+ s' u4 D' ?- H5 i4 j9 e9 C蛤蜊汤    Clams soup
; B* I0 d) A5 `牡蛎汤    Oyster soup $ s" q; E8 h6 j
紫菜汤    Seaweed soup
; M# p$ _) d5 ~1 i7 ~酸辣汤    Sweet & sour soup
2 N/ p! w. j3 N# L馄饨汤    Wonton soup + z7 [. Q3 X1 h: Z) ]8 _& p
猪肠汤    Pork intestine soup   I1 r% n+ u0 Z, m
肉羹汤    Pork thick soup
' t& l4 u2 T+ U' }* V- R鱿鱼汤    Squid soup
4 z( a9 e. W2 ^/ M/ v. S花枝羹    Squid thick soup
8 l  w. g( g# O! y1 e$ j
; @: e9 s! S% {0 X/ h# u( x; O: ]# [2 p. @( T
甜 点 & J% u7 l0 G  A( I( z
爱玉     Vegetarian gelatin : C- M* a2 F' x4 I: r6 m. b
糖葫芦    Tomatoes on sticks
: w4 U9 |+ L" w) l& o% U) w7 H" x1 _( i长寿桃    Longevity Peaches
4 X8 x. S6 J6 z! F' `$ n+ h芝麻球    Glutinous rice sesame balls - Q1 k0 c1 R$ R7 Q0 B
麻花     Hemp flowers
7 M7 D) C- \# T) A6 L& |3 o0 u双胞胎    Horse hooves
* Y  n, }* M' T9 r( Z" x8 F, u( ~2 m$ i# W5 v
* h: ^# K4 O7 O& b6 R
冰 类
  S: a* j" L4 ~( u( @绵绵冰    Mein mein ice
5 z3 ^$ q% Y" [麦角冰    Oatmeal ice
( t5 M& _# p: A! U! _. S/ ^) u地瓜冰    Sweet potato ice 1 M( `- A& X, J1 n. w4 f
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
/ v6 `# C9 B% a; F0 ~8 {8 t八宝冰    Eight treasures ice ) h9 P% v# B4 x4 G$ ?6 D) s
豆花     Tofu pudding ! I. Q* z* W) V

, V, K7 t+ n) q- J
: p5 p- q. e+ q/ Z  N+ A) e果 汁
) c7 |0 Z5 W- A0 Z  I甘蔗汁    Sugar cane juice 9 C) y8 M" ?# Z5 O6 N/ Z
酸梅汁    Plum juice & f* z# S$ |  I, U0 s, Z
杨桃汁    Star fruit juice 4 T- d. S# q8 I
青草茶    Herb juice
& p0 N9 x$ e9 T/ f+ [1 E/ ?/ r5 i5 i

0 u3 d. D+ o2 _2 ~6 P' ~点 心
2 z$ [9 ^" i3 M4 s+ l0 W# n牡蛎煎    Oyster omelet
4 L4 E! V3 m/ e0 X臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) 9 L5 B5 r) e* \% E, u
油豆腐    Oily bean curd
, b6 _% u  s" f! x0 n( Q/ D麻辣豆腐   Spicy hot bean curd $ n1 y% r( c8 N' F# [. f
虾片     Prawn cracker ( y) V! E7 s1 z/ q% y, ~
虾球     Shrimp balls
8 n" c5 e( I# n: i' A5 }春卷     Spring rolls
$ J/ e0 v% T: ~6 {  I蛋卷     Chicken rolls 1 h6 R' f3 M- l% B  F0 p2 g
碗糕     Salty rice pudding ' l0 D# @1 Q4 s; B5 T
筒仔米糕   Rice tube pudding - J; q* G) s# B2 n0 k* f+ o7 }
红豆糕    Red bean cake / K! H6 ^0 w% R, e
绿豆糕    Bean paste cake " A" Y0 X! l5 J. A6 g
糯米糕    Glutinous rice cakes
; P; j& W  @$ V萝卜糕    Fried white radish patty
8 R9 Z0 ^" v1 a/ \8 _芋头糕    Taro cake
+ i9 |1 ?1 A5 S& Y2 F7 t6 S( k) @肉圆     Taiwanese Meatballs
7 r4 V! D+ P- }: o水晶饺    Pyramid dumplings 6 |# @# U" l' `0 k+ U
肉丸     Rice-meat dumplings - e9 e& h1 U) S5 Q1 ], Y1 R% B) I
豆干     Dried tofu
, i, j5 J7 u* j% @  n" q" P; q( i1 E' W% g# p

: P9 r+ a2 P) @其 他   o) \2 ?( a. |* L4 w% ^
当归鸭    Angelica duck
- d/ F/ Z& ]8 K5 \8 o; e: d8 a槟榔     Betel nut 1 H4 Y/ O+ y) x& D- [
火锅     Hot pot
+ v% [+ h7 ~+ J8 n1 G" Y$ w$ ~% }& E8 o% F: K
 
4 k& {9 l3 n+ V  }- q1 Q4 _9 r' @8 _% s4 C# `7 x" n

7 k$ ]  F3 j+ _: I$ e: j/ L3 h" u8 o& F
- b) ^7 f6 F1 o, P
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-17 22:04 , Processed in 0.125122 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表