埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 262|回复: 0

圣经里的小标题

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2025-9-7 12:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
圣经中我们现在看到的所有小标题(卷名、章、节、段落标题)都不是原始正典的一部分,而是后世为了方便阅读和查找而添加的编辑工具。
( r& @8 C9 H8 `# U& g- G3 H9 E3 S6 c( J& h/ `
这些“小标题”是怎么来的?
& o/ v8 [: {1 K1 _4 J
' X8 m9 b' }- z/ j  g1. 最大的标题:“卷” 的名称(如创世记、马太福音等)0 L: @. b/ G% [! K4 l+ ~. ?2 L
来源:这些书卷的名称非常古老,但并非由最初的作者亲自命名。它们通常是根据书卷的内容、主角、或收信对象来确定的。* k( R) u( R" C
按内容:如《创世记》(意为“起源”)记录了世界的起源、以色列民族的起源。
; _7 z+ t0 `$ W" \按主角:如《约书亚记》、《撒母耳记》、《路得记》等,以书中的核心人物命名。
' V( `$ j* @5 F. X7 V8 F& C( t按收信对象:如《罗马书》、《哥林多前书》等保罗书信,是写给哪个教会的就以哪个教会命名。% `. ^1 m% D/ t; V9 t' @' T" n

; J( @4 X; Y! j+ h7 u1 b作用:将整本圣经划分为66卷(新教正典)或更多卷(天主教、东正教正典),这是最宏观的“标题”。) Q. {! T3 k, @2 N4 j% }5 a

0 j: O8 `; ~5 e- q2. “章” 和 “节” 的划分, i, B4 T7 e) E0 g3 U& \1 D
章的划分:: ~, q- i+ M- c  g# F
发明者:斯蒂芬·兰顿(Stephen Langton),英国坎特伯雷大主教。3 X1 G7 O% h$ t0 H3 n
时间:公元13世纪(约1205-1214年间)。
" Y( J3 Z: A5 P# x, d" Z! K过程:他在巴黎教授神学时,为了方便查找和引用,首次将拉丁文武加大译本(Vulgate)的圣经划分成了我们现在所熟悉的章节。这个系统很快被犹太学者和基督教各派广泛接受,并应用到了希伯来文和希腊文原文抄本上。
! }- b, ^9 z, B' A7 r# f9 }. Z, V
节的划分:
6 I! A7 i4 T1 s旧约的节:犹太拉比们在更早的时候就有一些类似节的划分系统,但现代节的系统主要归功于文艺复兴时期的学者。
3 F& v$ ~! ~; Q  a; F: ~新约的节:罗伯特·斯蒂芬诺(Robert Estienne,又称Stephanus),一位法国印刷商和学者。# d! R* @" g$ x
时间:公元1551年。& b  b9 x- {  G$ s2 o7 N
作用:章和节的划分极大地便利了阅读、研究、记忆和引用。我们现在常用的“约翰福音3:16”这种引用方式,就完全依赖于这套系统。/ Z) S9 }4 [! s9 o7 j4 j
; Z' M! l3 `- S5 R
3. 段落标题(如“耶稣受洗”、“好撒玛利亚人的比喻”)4 e& m* p$ @  b. C  ]( w. ~
这些是最“现代” 的添加,也是纯粹为了帮助读者。
! }* s5 X- y; H2 s# }来源:由各个圣经翻译版本的编辑和出版团队添加。这意味着:7 e: b$ Z/ q, i% k$ G1 F8 u
不同译本有不同的段落标题。您可以对比一下《和合本》和《新译本》或英文版本(如NIV、ESV),会发现标题的用词和分段可能略有不同。
) a* j( r/ x3 X4 p$ E; F它们完全不是经文的一部分。在大多数圣经中,这些标题会使用不同的字体或放在括号里,以明确区分。
$ {0 `% E/ ?# T: L( I# a
2 E$ K  K4 W3 A# A1 V* L) M3 P3 Z只是在读者深入阅读细节前,提供一个快速的内容概要。, a6 o2 x; D' ]
导航:帮助读者快速定位到著名的故事或讲道。1 s: V; [9 @1 m4 |: g9 |- V0 K
主题划分:将较长的书卷(如福音书、先知书)按主题分成易读的段落。1 }9 R7 }: J/ O& B

3 o) @7 i4 P5 {7 B# g需要注意的重要事项:
) c" S& A. i* j% h; X并非神启:必须强调,章、节和段落标题的划分是人为的,并不具有神圣的权威性。它们是非常有用的工具,但有时划分的位置可能会打断原文的思路或流势。例如,保罗的书信原本是连贯的长篇论述,章节的划分有时会让人忽略上下文的紧密联系。
1 i0 m# c6 j" v+ [8 R5 Z7 G- w% ^& D, N/ `
可能存在偏差:编者在添加段落标题时,不可避免地会带着自己的神学理解和诠释视角。因此,标题有时会暗示一种特定的解读方式。有深度的研读者会学会“越过”标题,直接从经文的上下文中获取信息。
1 c3 g; ~; N$ V6 C7 f
2 ^9 C6 A: ?5 X8 h) w9 d! I6 l  ~  g阅读时的建议:在严肃研读时,最好将段落标题视为一个方便的“路标”,而不是经文本身。要理解一段话的真正含义,一定要阅读标题前后上下文,而不是孤立地看一个标题下的内容。
3 d$ g+ k( ~0 \5 |+ C. o* K' l& W1 c$ D
总结:  y$ P/ v( P  T! `% j
类型                  来源                                 时间                    作用           权威性
2 k* Y% }. n0 @1 ]8 ~: i书卷名        古代传统,根据内容/人物        非常古老        划分宏观结构        被传统接受,非原文
# ]! e  x  t1 w9 g  c) G章/节        中世纪和文艺复兴学者        13-16世纪        方便查找和引用        人造工具,非常有用但非神启2 B) w5 G( b0 o; Q, a  l* v- }
段落标题        现代译本出版编辑              近现代        内容提要、导航        人造工具,因译本而异,仅供参考# L$ e4 B0 p& Z% u( ~! u, R
这些“小标题”是千百年来人们为了更好地学习和传播神的话语而发明的伟大工具,只是我们在使用时要明白它们的由来和局限性。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 22:06 , Processed in 0.172092 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表