 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二 ( W8 q& O f( u O$ K1 R
2 U/ a$ j2 o* |: a# Z
发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English : J$ Y" y) |0 I+ T( [9 k7 n
9 h4 w6 q+ P; M& l% f s2 R
. g# e6 E1 C' jCan I take a rain check? + L' o6 G. ?7 k
你能改天再请我吗?
, }7 Y4 v# R$ } N4 P$ B" `" S# a4 u! ^/ p o7 w
【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 & i0 l, A5 A: e2 \
, p# F$ v5 c# v' ~1 VA: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. , X; S. C; g/ S' h9 E: X8 U' e, L1 U
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? ; \ A* b% f% i0 k
+ r/ C" H3 J8 h9 b中英文自由转换挑战 # F+ A% o1 }6 _( y9 g
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 2 x# M+ l _" a9 c( H" [% @5 O6 E% J
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? 7 `7 K2 N; O' n1 F! P1 h$ e
5 ~8 ^, W2 t8 s3 ]$ r
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different! | B+ g$ x: x+ O
这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同!
* C5 g f+ g* R* }" n# r) m2 d. M+ \" ]! f
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。
7 |& |3 D" [! A! J, V9 y' O) m5 U! q5 C& H4 f
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
% _2 K/ [5 h/ T$ U% h4 @& z
* b4 \8 i! Y6 B* w我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。
7 I5 `* w; x" t5 {1 m为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富! * w( z& h- k: h7 y+ f. U% R+ s
! |7 h- u, a! r i
A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? ! W; Y# k8 n8 u% K
B: Sure, anything you say. . U, z7 T4 N6 Z5 q2 E7 g& i2 D2 t8 I
A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗? ( y0 b' L" E4 y4 k' s
B:当然可以,随你。 % X" q; `- S( o3 ?) }
7 A. }/ w: I" RA: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? 8 \% n6 l8 K; ^7 `
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check? 7 |6 S3 F( T( A
A:南希,你今晚跟我去英语角好吗?
7 W6 F& @. b3 K7 j2 s5 }B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
, g& k- R. _. L$ u+ A3 ^4 a
: M+ T1 \5 Y1 N- GA: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
) @/ d/ u( n/ \* k: BB: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
' i; ~( X' m3 h' G' nA:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 3 I3 k; E, _0 u) m' ]) C
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗?
& q. ?2 v. f& G) L- U* f u1 q0 Q0 @; D8 x1 D2 e
A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? * U# W' l, o( L! h; \1 s7 @
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check?
4 q8 c# X! Z! e- h, U( }A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
$ N- h1 ?/ G+ d4 KB:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|