埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4756|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑 6 y$ x- \; C( H7 _; _1 s
% `. w' Y& b- W2 L1 @
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 * V0 }$ M1 v( B

; T3 J4 b% l7 v- D长亭外,古道边,芳草碧连天。
. @* {5 k! [9 y6 ?: h) O) |- D
" ]  C/ Y) r5 N* G! ~& L/ LOut the side of road shelter, grasses are green and wild" K2 [( l% T" l$ v; r
9 f, T( F8 F# Z: }! h( U& l
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
) `0 g0 s; {# {$ Y% M8 I. H& h+ @1 J% o+ R8 p; s
Flute wails at night, the setting sun in the western sky
, D3 M0 R* O9 }: S; j9 j: d  m* I. S/ u7 Q
天之涯,地之角,知交半零落。' |' h% r9 \  B. d' Z1 ^; E

$ Y& E7 Q. T) HFriends of mine have gone by, leaving missing and I
% V+ h/ t1 t/ \/ Z0 ^# l* ?& V& m7 N" h3 K9 h  S; e/ o
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。$ m. h% S4 ?/ j% v, N' q

, j, s# h8 M9 N& A& bA cup of wine with best wishes waves you long goodbye, p8 R+ c# f# z4 |, D
: X' r$ j8 e. J  ~! }
长亭外,古道边,芳草碧连天。
4 I9 Y" {5 }4 h8 Y& M" Z0 q1 F! s1 ~6 p0 [; C( G
Out the side of road shelter, grasses are green and wild
  r" t- {+ H/ c- b! j0 p) x; m+ M) K/ k' ?3 O: h) N
问君此去几时来,来时莫徘徊。9 a2 L: ]4 k  L( e1 N( o& O2 t

5 w: D' n) V1 Y3 _2 o, |Tell me when you will come back, come back anytime- R1 C( i* c, p0 x8 B5 ~
. z* g4 o1 N" m* @$ q
天之涯,地之角,知交半零落。
5 x( P, N% V5 @- p9 R
* p7 K6 O7 J; r. S2 dFriends of mine have gone by, leaving missing and I9 s9 o  d2 m7 F; j- w/ h

* h: T& R$ i* l# l; I人生难得是欢聚,惟有别离多。
' m- _# ]2 j/ H0 ], @' t. _2 K. I+ H" D8 n8 A0 o
Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文4 r/ d: x) A, @* m' N

7 v) q( A: }/ X2 }1 S6 g5 Ehttp://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-30 10:48 , Processed in 0.249200 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表