埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2818|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

6 ]# `4 ]  ?( Y' ?' g6 Q% ^/ F3 ]8 o1 m

, ]# w& u$ G6 i7 Q  xThe MinstrelBoy- to the war has gone
7 d  A9 H  d7 a5 D0 t; a' ?: U" vin the ranks of death- you'll- find him
3 _" E& Z5 q* P% v2 gHis father's sword- he has girded on 3 h) B4 r8 p4 T+ x2 ~
and his wild harp slung- be-hind him # y  H& P3 y9 w' u5 F. H
"Land of Song"said the warrior Bard
9 I. \8 x4 F6 ^% ^3 r3 h'Though all the world betrays- thee,
0 u8 k. r' h( c! G9 O% W4 U8 Tone sword at least- thy- rights shall guard, & r! r2 c9 D4 Q6 ]
one- faithful harp- shall- praise thee ( e' |/ G% n, F5 A4 ~5 h2 o4 t4 l

- M' t: d& Q8 nThe Minstrel fell- but the forman's chain
" Y8 h% u8 f3 c* L6 T6 w3 Pcould not bring his proud- soul- under
& v8 J; Z! D+ Y9 o" EThe Harp he loved- ne'er spoke again
+ m- z. A& s7 j  zfor he tore it's chords- a-sunder
/ O* L6 d* G! W  j! p) f* |And said 'No chains shall- sully thee, # ^  o8 `8 v# e$ Z, \
Thou soul of love and bravery. 2 L% ^0 Q: o1 _" [
Thy songs were made for the pure and the free, / j; P4 @2 r2 r( l2 S8 ?' P5 I
They- shall never sound- in- slavery'
; t$ F0 _" \. C
3 g8 P9 `# T* T9 t* X# T* v# o

2 B: d* e/ {- G1 |+ `) S) P$ O. T3 J  Y2 o: \& n/ {' D
9 Q( L' x) t7 S. D5 t2 o3 o- s
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精
% e  ~4 E: B9 c6 w7 P; s神。
, Y( l* @/ O7 m1 s  H7 D  |8 y4 T
) n! N* r, ^' Y0 B% {7 R# ?8 v美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民
; ?0 f, O/ M6 `2 d. g7 W, Q( r1 u1 V, S
多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争0 e/ l2 f7 S! t  n4 j$ d9 A# c

$ r4 K4 c9 x' }9 b! v1 R的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效
! Q; f$ a. s; d. E1 n. c( e0 d1 g: U+ q& d
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是+ d0 K! {7 k& S
9 I- b& A4 i7 y
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
$ |3 t4 h4 }" S0 P
- g+ e5 T( o5 W1 n& E在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了
( B5 I/ b) M6 _7 u5 l
* A: v! r9 N  _. U$ M! j, v8 D很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞
9 {) l  t6 t' s9 B# f) R) f6 R
5 r4 X( e* \2 c6 X; l架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。
9 g9 o) A' \* v3 o
4 P5 d/ E2 \. O+ j! b2 u: w3 x% E0 I$ m8 N; ~, z
他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中# P& s4 \$ Z' M: Z# j( I
0 R; {5 D# J* H0 Q; f
都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。
( g$ \$ M4 h0 K( V  j" C: U* j
' Q8 g. K" N; P1 l) x) K8 n0 X$ f2 V! q+ ~. l( b: ?7 G

+ F  H5 G# W* p' h* F$ B
1 y( ^6 j: g' _1 N- n/ Y3 X. J3 a( j+ T' F( A
$ H% i& |3 n: Q& p
   少年游吟诗人
$ u. |/ q1 K" L* K! D 少年游吟诗人为参加战争而离开
& o' E& I( j9 e! I: x; ] 在死亡的行列里,你会找到他 4 ~- |5 e# i5 N& [
 他身上缚着父亲的剑, # N! r1 s) S+ k; F$ ?
 背上有竖琴和投石器。 8 [, d; E- k" [% a: K$ S
 “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。 / }- u& ?2 Y! T& [8 m$ K' L6 d- r
 “即使世上所有的人都出卖你,
% N3 {) \2 a. m, o 至少有一把剑会保卫你的正义, - h1 J+ [3 T, ~2 u  A* C
 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。” ( k/ N4 B9 t% `& ?8 S
 诗人倒下了,
/ Q0 B' G% s" G# M/ n+ y$ K: r0 a" M 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。
2 L8 y, P- c, U 他把琴弦扯断, 4 A4 s# x$ l! g8 `
 在他心爱的竖琴的绝响中离去。 # Z6 G) I0 A: I8 n# I
 他说,没有镣铐能玷污你,
- `5 C1 a) `. N7 Q. X8 y3 }+ ]0 k! { 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。 & a$ |# O- h) D' x8 q. m0 g! W# X9 Q/ [: ?
 歌曲是为纯洁和自由而唱, - G; e* S* b/ h/ G1 y7 G. K; o  O
 永远不会发出奴隶的呻吟。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 07:11 , Processed in 0.201619 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表