埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3332|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3 E) G; m7 T0 r
( F3 o8 d* x8 g& n- Z. l

) R( W0 B# O! [The MinstrelBoy- to the war has gone
8 q5 j7 ^) W+ p! P  H6 `in the ranks of death- you'll- find him
/ q: T7 z6 b8 aHis father's sword- he has girded on . z" p2 j4 n, W- j+ f2 N7 F
and his wild harp slung- be-hind him
+ r5 L* m1 f7 e1 Q! O: q"Land of Song"said the warrior Bard
& b/ l3 T% \' H'Though all the world betrays- thee,
) A0 F: u! N' c, d6 [6 U8 c- b" Cone sword at least- thy- rights shall guard,
! H. @  J* }+ A2 I! Y. @one- faithful harp- shall- praise thee & Q: G3 m' R. x+ J

& M; T# l7 ~3 m# C, KThe Minstrel fell- but the forman's chain 9 q  f, |+ p; v3 \+ Z7 l
could not bring his proud- soul- under
, V5 j( `' b+ }6 OThe Harp he loved- ne'er spoke again / Y5 [% K7 K! C6 F3 q
for he tore it's chords- a-sunder
  o! Q/ I+ B2 J% _! zAnd said 'No chains shall- sully thee,
. N# e, {8 S1 w$ F" kThou soul of love and bravery. 4 C; ?3 i6 t' I
Thy songs were made for the pure and the free, ! M( Z  N# e- g
They- shall never sound- in- slavery'
1 R& t- i' G5 K) j) p: D& \$ q0 M, U3 `' F; }
( H# E5 A6 [1 L6 W
& F- V& f& M% J! L7 G

0 F, f: A/ `5 b4 W# T+ X) o" M0 B- y
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精
* x9 A, J2 }- Z; A. h神。% a4 Q" B) B' E& K

+ Q5 I1 L' L1 a6 A美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民: R/ \& d! s8 s1 {& l1 b

' [0 @0 H* e4 c% }多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争
0 v( m! r2 E* E9 n) l8 X8 l; d0 O; {% k* n& t: M
的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效6 m6 ]: e4 f1 S
  ~  w* E, Z. k) @& P4 [& l9 v9 C
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是
: |3 b; F: j' G) q( d( F! C& c, }0 y' N% D
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
6 X! }- P: B$ q: L  l0 o% x  Y8 G/ S& B. z% p
在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了
! H* A/ m# P: N* a% H, W0 }! K' V8 g7 L9 X& w' v& r8 q
很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞+ {4 M# G  O  q0 B3 A# b. T4 q+ y1 j

' j) y1 O$ m1 i# d6 ]% j3 }架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。
6 v+ i4 ], c& `& D; j" U9 Y1 ^9 B# P

2 e( `  a, m. g: j* p$ d他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中
4 y. ~" e# Y$ h8 {/ U8 @9 U
1 K  _" U( X, }( W) @: ^都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。
+ v% S7 E5 m  W' T' d; e( R6 q+ ]4 v+ I6 N6 A" g; l1 k" |1 x3 y

/ k1 e; z% @$ y6 a! t1 P% `# s% i8 m' I3 C

3 s' w$ f7 H4 c8 f+ D* ~7 ?  B% n+ i

* r; q6 o6 Y! u8 D/ o3 }7 L' o. l   少年游吟诗人 + i; Y3 x4 m- M! {7 m2 _+ S$ Z
 少年游吟诗人为参加战争而离开 3 c2 x" v( W; M5 l; [: I
 在死亡的行列里,你会找到他 ) I) ]# q: G0 K
 他身上缚着父亲的剑, # T/ x! x7 j  `6 \3 e$ G
 背上有竖琴和投石器。 7 g1 L+ n3 J' q7 {6 l. K* C; F
 “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。 ! a' Q& k  s3 x  ]! i
 “即使世上所有的人都出卖你, ; }/ ]2 f5 G3 T; ^* F
 至少有一把剑会保卫你的正义,
! u0 E: _7 z8 P1 S& Q5 z/ ? 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。”
2 Q/ E" _) a  W% g* c 诗人倒下了,
3 A, `( z2 ]1 Z" U! N: l 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。
) x) c5 m' U' x( x 他把琴弦扯断,
# Y, M' ~. a" Y" V  c' o 在他心爱的竖琴的绝响中离去。
9 u: s. m; u( k& h; E 他说,没有镣铐能玷污你, 3 I/ f" w# J' R  A: o% T
 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。 1 v+ W' f+ F3 E  R4 n) C
 歌曲是为纯洁和自由而唱,
' D3 w5 i& h9 o9 J8 t2 s* n1 u' f 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 00:06 , Processed in 0.147449 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表