 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
( x. a& @+ e7 s
& r+ N, X D+ Q4 T) e# ?& ?; w. }来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
$ o/ h' w) J) ^$ u) ~. [不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。3 S! L" N3 \( p/ x) K2 H
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?
. N; W; Q" o0 _1 Y4 F人生就是如此奇妙,只能走一回。$ Q" e- V4 }9 s: U) N
6 A% e( T) j% _( E中午没事干,就在这里yy一下吧。
% c" m2 A/ u# |( ?4 e" }" t. S# p' C2 v
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
& X* K5 a8 w& } Z# ?. PB: 中妹,没有移民,生活在上海。, C& F# q% F7 s: r+ i
' ^* k% V" \/ O+ V, ?" s' W
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。# \/ {& I/ S6 k1 {( J7 c. U
! @9 q" P3 S; F; x6 C' l4 z
她羡慕我什么呢?2 [: G5 L6 d# s4 V% u6 s* H0 R! d
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。- ~8 P; C q @/ s* Z% R* C
她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。& T5 v# \1 Y+ s+ O- H
她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。" w6 k( e4 o, u1 O7 I; u7 V$ A: [
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。
% c: S8 l( \8 r" H' O3 }3 k她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
, u W' q6 \2 N, D她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。8 D# ~$ B0 t5 C$ U# K5 f M
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。
1 _, V9 @* ^7 @. a) F$ N; i( b7 g0 \; ^+ J, t U' b
我羡慕她什么呢?
a+ Q" |" Q* n. l4 K' [我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
: n" i F# Q8 L6 @% z我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
! m1 r4 E0 d" ^$ V4 G3 ~我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
8 |) U1 R4 A& z- e3 z2 U6 n" c" h我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。% Z2 F. W0 i, P( y8 q
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。
3 j% m; x3 M i# W" ^* b% c% m+ [+ h
# Q2 l" m/ |0 n8 Z+ T. c6 w先想到这些,有别的再补充吧。
2 @5 i- U) _% E U# O. [纯属个人之见,哈哈。/ y/ V/ d8 [; C. v+ N
最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
: O" r# R3 g& T) w# u我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。) ]. z& \# @4 E0 R
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。* R. w% d- o6 }) U& q m
$ `1 L) i: R9 N: O贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
. L$ c, G. l$ m; i
$ F3 L& d; j$ T6 V4 b7 F3 C: y' i0 ZThe Road Not Taken: |7 O) [: T+ T( R- `$ y- m
Robert Frost0 E* e. l z5 ~
Two roads diverged in a yellow wood,9 O& O; _3 X/ a7 ]% h' C9 o/ r/ H
And sorry I could not travel both0 _3 E, |, n% y6 q3 T
And be one traveler, long I stood
+ e' [3 P- s6 \; zAnd looked down one as far as I could
! C: V3 Y3 u1 p; p* MTo where it bent in the undergrowth;% h0 W, v$ o( F& h8 @0 o
Then took the other, as just as fair,
7 a( t6 s9 y4 k, vAnd having perhaps the better claim,
- L6 y# `4 t! i3 bBecause it was grassy and wanted wear;
2 N7 b8 `: Q; ^$ D2 F+ ?: DThough as for that the passing there
2 A2 `& O5 V+ XHad worn them really about the same,! x/ R/ L+ _8 q! s9 \2 H* `
And both that morning equally lay( X+ j, g: ~: a
In leaves no step had trodden black.7 C. ^9 b2 c9 H* F. s! n
Oh, I kept the first for another day!& J o8 G) e) y& A+ r+ L& F
Yet knowing how way leads on to way,2 q' G9 b4 `2 V! J! M' g7 F1 D
I doubted if I should ever come back.5 k% H( \/ A1 F% K* a& z6 z
I shall be telling this with a sigh# T0 `" w1 K4 A1 G( U5 N2 ^, [
Somewhere ages and ages hence:9 w9 o2 O+ k% \ p% }
Two roads diverged in a wood,and I—0 y0 b6 `# r4 s* ~8 C, F9 T. [
I took the one less traveled by,
% d5 F: v. C: {* g4 U5 l$ iAnd that has made all the difference./ w" E$ [8 e' J/ u1 a4 L- j
未选择的路
; h: @" V1 V' m% G(罗伯特·弗罗斯特). y: {1 o6 _) A: }- n! v
黄色的树林里分出两条路
: [2 y7 G2 r& Y$ U$ X0 |. k! W, U" i. T可惜我不能同时去涉足
P* _* N3 c0 a3 p: G我在那路口久久伫立/ B' N. k5 H3 r3 @( e2 ?' c
我向着一条路极目望去2 l; N, ]" Z/ U( E/ H4 F
直到它消失在丛林深处+ ?, t5 @. s3 R8 o4 F% n0 C
但我却选择了另外一条路# ]1 k4 x1 c( J" g
它荒草萋萋,十分幽寂
! t4 i$ m( {5 D+ w# D" H显得更诱人,更美丽
6 H# E. [5 e7 i0 i虽然在这条小路上
* j7 z: l ]' @! b4 L很少留下旅人的足迹
. {2 {% w6 j8 V' h4 ?那天清晨落叶满地7 ]" l# P {; K! V6 L& x" y
两条路都未经脚印污染
5 h" M0 @2 u) d. m5 u5 M5 L; j6 ?呵,留下一条路等改日再见3 X ^ n+ ` E k9 o l( I
但我知道路径延绵无尽头
y' R; y- z v" N% k恐怕我难以再回返& |0 J* I( J) n- G% Z+ e8 j- m5 K
也许多少年后在某个地方,
) K3 y: N. [* t9 ?# Z1 Q) E我将轻声叹息将往事回顾:% m) B* a" D4 R9 K
一片树林里分出两条路——8 i) R; t0 q7 V$ ?4 ~+ x
而我选择了人迹更少的一条,
2 w, K* x: _1 `: v从此决定了我一生的道路。
! r, T9 `6 T. I; A& t9 j
$ d* F, a1 z4 J3 a |
|