 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
F! O2 C( q& y& M( {( _* a+ I* _( H0 g$ d7 h( y
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
3 a. ?' D: G. J) T0 {4 o9 U. T T不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。3 M3 u, Z% h7 {
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?( f9 [) ]! D( u) G7 h E
人生就是如此奇妙,只能走一回。, O9 |% X* h/ F# ^1 L$ {1 l
& f5 n, S' p! u( m: C中午没事干,就在这里yy一下吧。
2 \- N* l. g8 F5 W' I1 P+ B$ j$ g
. u. j6 ?7 N5 j! K! BA: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
6 O, P: w8 Q& u6 H. OB: 中妹,没有移民,生活在上海。
3 D6 N( S- Y& k5 j/ F
0 f# J( K4 m5 L% E中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。
. S/ a# l0 y0 }$ Z7 z4 n. P( v" r6 t
7 X" x, ]9 P; [4 }, y) X她羡慕我什么呢?
9 j2 G; `# }/ D$ g她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
. R# A- D) ?! e6 o- t" n她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
( b; f7 T! m5 N她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。
% u# R! X! j3 I1 N( J她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。: [* i3 {. g8 _# R/ q w
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。% I9 m* G1 O& |' [
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。" f$ p: n' s( P* T
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。
( M; \4 ^9 M5 a; F+ q
8 P" r$ _1 X' W9 b- y我羡慕她什么呢?
$ Z5 ]# f0 c: h/ [我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。7 D. ]) ]/ Z |& o3 |. E: g5 e) G
我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。" N4 E4 N Y* X! o; y5 ~
我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。: S( I+ T- ^ z- l0 c
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
% \: } p2 ]2 Y5 |3 K' L) w我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。* ]5 _( ^* j; R6 m+ \5 ~
/ m- S( B. A0 M) I$ U
先想到这些,有别的再补充吧。# o7 G. z" R6 f; h' J
纯属个人之见,哈哈。
0 L( \ h4 F2 o! N最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。4 X' m- p$ k, w6 {3 f& Z2 x; U
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。* u4 ~2 g: T: A. Y: q9 F# q
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
6 a1 \! g* G0 s5 M
. K7 h2 c$ V/ p2 ]' A: p贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
4 ^# m0 ~3 y' l. i' Q, k( X# R% B0 H, o4 E) V8 {6 s
The Road Not Taken
0 Y3 c- B/ ~ ]5 w* m+ h8 qRobert Frost6 t, {8 f+ G& V" v6 L
Two roads diverged in a yellow wood,5 ^( M& o N3 ^9 I S) Y v4 g
And sorry I could not travel both
: H6 Q/ J! b+ c/ yAnd be one traveler, long I stood
6 f' I& Q; A5 E, AAnd looked down one as far as I could$ \7 y) ^$ U+ {
To where it bent in the undergrowth;
, \: C( _7 @$ {7 ?, N. RThen took the other, as just as fair,
2 A% i, }( R3 B: K+ f7 wAnd having perhaps the better claim,
8 Q0 H' `. ?+ T. \4 oBecause it was grassy and wanted wear;/ S0 b( m8 {+ V- L( X+ O
Though as for that the passing there
2 Q- [2 Z. i! y7 Q0 P' LHad worn them really about the same,
0 I% ]3 U6 |) j) M! z" I2 e' cAnd both that morning equally lay
" ~/ \) N* A- C* u/ w0 kIn leaves no step had trodden black.3 D. D5 o. t- ?" _, N
Oh, I kept the first for another day!* Q& y* F' ~ f# \
Yet knowing how way leads on to way,
5 I# E5 F9 {4 k7 }3 B2 g* eI doubted if I should ever come back.' D4 ]# J8 j# Z4 C, A$ s
I shall be telling this with a sigh4 K' L5 h' I& Q; K; K3 H
Somewhere ages and ages hence:3 x7 R( n9 @4 t6 w) I/ g q4 L
Two roads diverged in a wood,and I—
# p+ c* P2 g9 j# D0 KI took the one less traveled by,2 o0 V6 l7 }% k6 _, [+ _
And that has made all the difference.
1 L. J! `8 r" l9 f. y ?0 t未选择的路
% r4 b5 P& K, p( d0 l(罗伯特·弗罗斯特)
$ z: F; p. R4 R黄色的树林里分出两条路7 u K2 ]- q. N8 \8 R) j0 \7 B% t, G
可惜我不能同时去涉足. K& k' o2 X: A) |
我在那路口久久伫立
) F2 e5 g% g6 {' Q* c' `我向着一条路极目望去
6 I# T) n' ]. p" z8 q5 u0 H. C直到它消失在丛林深处
. ^' X, i' Y, Z* a' K但我却选择了另外一条路 d5 L! T ^, V/ R% u% r
它荒草萋萋,十分幽寂
; ], N4 j6 h0 @显得更诱人,更美丽
7 C; ^ x+ }! ?+ ]" V. v: A) [" v2 A虽然在这条小路上
- o( F8 J" g$ M* A( X; V很少留下旅人的足迹 I4 X8 ~; \$ F. F5 `, }
那天清晨落叶满地& N `( V0 Z" q/ u2 U p
两条路都未经脚印污染* p6 k% ^% G& Z# O' J
呵,留下一条路等改日再见4 \1 L1 ]3 i( ?/ m* P! h8 n& {3 ^* S
但我知道路径延绵无尽头& l% i0 f+ ^" J( ]2 ?7 T U' g
恐怕我难以再回返* R7 [ l3 I5 d- `5 b' R
也许多少年后在某个地方,
# U3 i: H* x2 i我将轻声叹息将往事回顾:' ~* V- }6 J% q
一片树林里分出两条路——: V7 u* }. c2 _5 T
而我选择了人迹更少的一条,4 T+ }$ k7 \+ q Z1 E4 I; D
从此决定了我一生的道路。
- N$ Y8 u; p( U4 g2 B T
. G1 X! r6 D2 J* c3 o( w |
|