埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2290|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
* K" k( ^$ J' d' x6 ]6 h. m百闻不如一见Seeing is believing.6 d/ K: }0 G. V7 q& k$ `) e8 Z# g& o
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
$ u$ M: R3 ^( c3 q, u笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.( j# ?/ C. y# S
不眠之夜white night 6 c) Q/ e* y5 g7 H
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses# H4 `6 i% t5 {# D& t' }7 s1 t
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best) R: m- O! B  |) l3 ^+ S8 E$ o
不打不成交"No discord, no concord.
$ U( K3 g( B* X+ u+ q+ ~拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul ) q6 L- ~4 l8 |, t
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 2 F' u: g6 O7 H( E! ~+ I
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all: f0 b- A  e* s6 a
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 9 i$ N+ y0 ]6 a  w( H7 \9 o! N9 W
国泰民安The country flourishes and people live in peace
' U9 M. y8 _9 i  V5 b7 z过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little : Y" ]: u' j; \* Q) @7 d
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. , `9 L# i* e" v  v9 |  ^
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more% x( S( y: B+ p% A) S( [4 l
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
- R' q0 Q* z$ @8 m% ^9 o和气生财Harmony brings wealth  m% @) r& _( S' D$ M" H- k
活到老,学到老One is never too old to learn.
  K& G( u2 S& E. A6 F既往不咎let bygones be bygones / ~! `+ L( Z5 R: K- b, ]' ]/ Q+ ]
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. ; ^0 _8 T9 X- E, E" ^: v
金玉满堂Treasures fill the home
  z' z- J* B- l* p脚踏实地be down-to-earth
- y% X# e( h0 n脚踩两只船sit on the fence 2 |; n0 F0 p% l- o
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green % ]- D5 _2 C/ ^. \6 ^
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché  k- G. a2 S3 c1 {) u) ?
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 8 Q$ C  h2 u8 e
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."& l$ z& |% P9 w& z7 t
马到成功achieve immediate victory; win instant success
# Z# N4 k* u4 Q1 F8 u名利双收gain in both fame and wealth
1 }% a+ O5 m' ^  V$ ~茅塞顿开be suddenly enlightened' x' f% U) U- B  s6 i
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
$ O1 {/ A8 g4 W* `' w% S( n每逢佳节倍思亲6 K, }& B) B3 X1 P
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
3 Y5 J- n7 O8 |+ r7 ]# M5 ~: C$ [It is on the festival occasions when one misses his dear most. ) P, U9 Q; n0 K& E. S) C' V6 p
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "# T$ U8 Q$ s+ e% m0 e
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.) o- _1 s3 S0 `3 U) ^
拿手好戏masterpiece( f' M$ @! k- v% Q$ [
赔了夫人又折兵throw good money after bad5 I0 I. ~6 C7 E+ u8 U
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
. o4 T* |, w2 L) m$ H9 G: X破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
# B( N4 V- C8 x& k7 t抢得先机take the preemptive opportunities
2 a( M: S) u+ Y- R  e- ]$ H巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
+ W: a( [* s' i- H3 y- w千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
. M9 R* Q# g# [$ |2 R* \) d, `前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future." L: v- r- D# y) o& l* m3 B5 V, X/ n
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
4 X* r! ^7 p* E' O. {One sows and another reaps.7 I: }# A5 n( `' V' V
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
5 f! }& e, J& k% m) @4 N强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
* j0 l: f. S& u5 Z% S9 f强强联手win-win co-operation
( s5 u4 v  h0 w% i! k/ y7 v7 W  ~# k瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
3 C( K' m: b* I( {4 W8 |# p9 r人之初,性本善Man's nature at birth is good.* z7 o; H4 S+ [, Z" Z& A
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
& _) z; N0 w" v& X2 k! W$ W人海战术huge-crowd strategy   x  B9 B7 p" U8 _
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
. V+ ?- h+ F( B+ f$ H- f世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
9 D1 v" J( ]! L  ~死而后已until my heart stops beating4 k1 E- W: d9 S! i/ {: P
岁岁平安Peace all year round
) R3 o7 v. V% m; }1 i$ I. _上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." + A. T+ v4 `! G" i* [7 s7 X& H/ G
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
0 I" Z+ N: w1 h2 B三十而立"A man should be independent at the age of thirty. ) h2 ^0 H! S/ U3 V9 y  O
At thirty, a man should be able to think for himself."
7 _# L; |% p- x3 U$ P升级换代updating and upgrading (of products)
$ Z0 i" i0 @, M! v5 D: u3 [: Y四十不惑Life begins at forty.
; a: ]' d% U: Y% K  c谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " # X* h( R% H+ L1 K% F6 g- s
水涨船高When the river rises, the boat floats high.) o; w; a& E9 t: I$ ^
时不我待Time and tide wait for no man. . d# [6 O, x% y& m. P  J/ M: m) H' A
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
( u0 s5 E8 \% I5 D( t6 t实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts " q! I2 F' J3 t# U
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
5 i/ S% \' J- C' P! g4 q) u7 J实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
# S( |# C1 P! M/ S实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
; E! ]( [, p. s! Z4 w山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
8 c3 `* h1 j1 ?1 h5 A7 c韬光养晦hide one's capacities and bide one's time* b8 @7 v. S8 a4 M( O+ U
糖衣炮弹sugar-coated bullets
( K/ k5 x' K! S5 E/ b天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
$ u8 g8 G; f+ h8 z# V' G团结就是力量Unity is strength.
- b" c5 o' `8 y% I! c跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
# _  m' u/ m: r* ?% p歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena* B) f2 R& b0 W3 p; A! D: l: D
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.6 V% E$ }/ M% u" j8 v6 Y2 T% |
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." . ?: u% U# o! I4 ^/ P$ @8 y
望子成龙hold high hopes for one's child
# N6 O; S- X+ U8 w, ^屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
: P, b) f0 @2 t; @0 w$ ?/ j文韬武略military expertise; military strategy / G. Y  e" U& s0 u& s$ y; J
唯利是图draw water to one's mill
$ O9 J2 N# H- `$ c8 p# o6 h% n9 L无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots5 [" ~3 E& n' X9 _
无中生有make/create something out of nothing
$ z8 ~& `* O9 h无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.5 J( i5 R8 Y7 q: x. s
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends ; V6 M9 v0 x) O# \. R, O
新官上任三把火a new broom sweeps clean
$ |* R3 c+ |. h2 Z虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
6 d: o& Q2 @6 i0 O6 @蓄势而发accumulate strength for a take-off+ U  G$ I$ |: f
心想事成May all your wish come true: @! ^; |- H3 r
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding" S* H& P% ~7 h. v7 @! `; U
先入为主First impressions are firmly entrenched.
# J, M5 y* L* \9 v$ b, _先下手为强catch the ball before the bound, Z8 T- O7 G6 M% z2 X2 y1 ?% X) l
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan6 h' g" R( h4 d- I; X; Z
现身说法warn people by taking oneself as an example
& p- @7 T- I1 k$ V* C息事宁人pour oil on troubled waters : w5 V6 f+ l6 O
喜忧参半mingled hope and fear
6 S& E. R3 Z8 h. R1 @循序渐进step by step
0 }2 D$ }$ w9 D$ `6 l一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest + ?- S1 m$ `3 \7 r2 {* t
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others9 D* `0 u4 k6 E0 m, Y
鱼米之乡a land of milk and honey
8 j2 y7 K/ M. ]$ L/ s+ m) m有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
' F* q2 f9 A$ M; m7 Y9 \有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.- z6 l2 A; p; t. f: V# ^: F2 ]: i/ X- H
有识之士people of vision
* ~5 E% K2 j' w  ~有勇无谋use brawn rather than brain ' y( o7 ~/ L; F, B) U
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
) Y. m: g' R: T* G; u与时俱进advance with times
  }, k' E3 g% b( v% g以人为本people oriented; people foremost 7 w7 x, `& H$ t; w6 Y9 l
因材施教teach students according to their aptitude ; J; K! F) T$ W! {
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." : g2 Z( B  W- V( f6 i
欲速则不达Haste does not bring success. ) c, D/ Q9 D4 D( J, J, {
优胜劣汰survival of the fittest * p# {' @" Q- e7 S
英雄所见略同Great minds think alike.  f0 w2 V( p- w, |1 ?
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.; F# q5 \& ?5 O$ t! S* T5 N" r
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" ' ^  }: }1 h$ V" k! c8 h
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. . y9 ?/ l: c9 Q: Q7 }5 t& s
招财进宝Money and treasures will be plentiful$ E/ c) y' z- @3 o) \* Y$ [
债台高筑become debt-ridden
% V8 z" X" v# k6 b致命要害Achilles' heel
& E) a& e/ w, j. D$ `7 d9 z众矢之的target of public criticism
$ G6 n% T, ]* n+ b% K知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.) c. y1 t; n. ]7 ]
纸上谈兵be an armchair strategist. A% A+ f" |1 g
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
. y; E7 K9 T. G  v% i% {3 c1 o左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)7 m. F/ r5 z; D) d- \, `% m& Y, [
                  人山人海-(people mountain people sea)7 M# P7 n# T# b) T5 n% S$ Z  s) U3 V
         
0 s9 F! \# X! v& k" f  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-24 01:48 , Processed in 0.231775 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表